"siete minutos" - Translation from Spanish to Arabic

    • سبع دقائق
        
    • سبعة دقائق
        
    • وسبع دقائق
        
    • ٧ دقائق
        
    • سبع دقائقِ
        
    • بسبع دقائق
        
    • السبع دقائق
        
    • لسبع دقائق
        
    • الدقائق السبع
        
    • وبسبع دقائق
        
    Su delegación desafía a la Unión a realizar un debate, en cualquier momento, sin una " norma mordaza de los siete minutos " . UN وقال إن وفده يدعو الاتحاد اﻷوروبي إلى مناقشة في أي وقت، على ألا تطبق قاعدة إعطاء سبع دقائق لكل متكلم.
    También quisiera proponer que las declaraciones que se formulen en el debate de las sesiones plenarias no excedan de siete minutos. UN وأود أن أقترح أيضا أن تقتصر فترة البيانات في المناقشة التي تجري في الجلسات العامة على سبع دقائق.
    También quisiera proponer que las declaraciones que se formulen en el debate de las sesiones plenarias no excedan los siete minutos. UN وأود أن أقترح أيضا ألا تتجاوز مدة إلقاء البيانات في المناقشة خلال الجلسات العامة سبع دقائق لكل بيان.
    Dentro de siete minutos sale un tren para Plymouth y desde allí, puede tomar el que va a Londres. Open Subtitles هناك قطار يغادر إلى بلايموث خلال سبعة دقائق و من هناك يمكنك اللحاق بالقطار إلى لندن
    A fin de que la Asamblea pueda escuchar a todos los oradores durante la conmemoración de un día de duración, se solicita a las delegaciones que sus declaraciones no excedan de cinco a siete minutos. UN وكي يتسنى الاستماع لجميع المتكلمين، يرجى منهم قصر مدة إلقاء بياناتهم على ما يتراوح بين خمس وسبع دقائق.
    De conformidad con lo acordado en la Mesa, que se reunió esta tarde, propongo que dichas intervenciones no excedan los siete minutos. UN وحسبما اتفق عليه في المكتب، الذي اجتمع عصر هذا اليوم، أقترح ألا تتجاوز مدة اﻹدلاء بهذه البيانت ٧ دقائق.
    Nuestra cuenta es ahora T menos siete minutos y contando. Open Subtitles عِنْدَنا الآن تي ناقص، سبع دقائقِ ويَحْسبُ.
    Las declaraciones durante los debates de las sesiones de alto nivel estarán limitadas a siete minutos. UN وينبغي أن تحدد مدة إلقاء البيانات في المناقشة خلال الجزء الرفيع المستوى بسبع دقائق.
    El límite de siete minutos podría aplicarse también a la presentación de informes de los miembros de la Secretaría. UN ويمكن أيضا تطبيق الحد الزمني لمدة سبع دقائق على عرض التقارير من جانب أعضاء الأمانة العامة.
    Se recuerda además a las delegaciones que sus declaraciones no deben exceder los siete minutos. UN ويرجى من الوفود أيضا أن تحرص على ألا تتجاوز مدة بياناتها سبع دقائق.
    Se recuerda además a las delegaciones que sus declaraciones no deben exceder los siete minutos. UN ويرجى من الوفود أيضا أن تحرص على ألا تتجاوز مدة بياناتها سبع دقائق.
    Se recuerda además a las delegaciones que sus declaraciones no deben exceder los siete minutos. UN ويرجى من الوفود أيضا أن تحرص على ألا تتجاوز مدة بياناتها سبع دقائق.
    Se recuerda además a las delegaciones que sus declaraciones no deben exceder los siete minutos. UN ويرجى من الوفود أيضا أن تحرص على ألا تتجاوز مدة بياناتها سبع دقائق.
    Se recuerda además a las delegaciones que sus declaraciones no deben exceder los siete minutos. UN ويرجى من الوفود أيضا أن تحرص على ألا تتجاوز مدة بياناتها سبع دقائق.
    Se recuerda además a las delegaciones que sus declaraciones no deben exceder los siete minutos. UN ويرجى من الوفود أيضا أن تحرص على ألا تتجاوز مدة بياناتها سبع دقائق.
    Se recuerda además a las delegaciones que sus declaraciones no deben exceder los siete minutos. UN ويرجى من الوفود أيضا أن تحرص على ألا تتجاوز مدة بياناتها سبع دقائق.
    si transmitimos en ráfagas, digamos, cada siete minutos, les va a costar mucho capturarla. Open Subtitles إذا قمنا بالإرسال فجأة فلنقل كل سبعة دقائق سيواجهون صعوبة في إلتقاطها
    Unimos la seguridad nacional a la internacional con una diferencia de como siete minutos. TED لقد ربطنا الأمن القومي بالأمن العالمي مع تأخير حوالي سبعة دقائق.
    Las declaraciones a título nacional no deberán exceder de cinco minutos, y las que se hagan en nombre de un grupo no deberán exceder de siete minutos. UN وينبغي ألا تتجاوز البيانات الشفوية خمس دقائق إذا كان المتكلم يدلي ببيان باسم بلده، وسبع دقائق حين التكلم باسم مجموعة.
    Las declaraciones a título nacional no deberán exceder de cinco minutos, y las que se hagan en nombre de un grupo no deberán exceder de siete minutos. UN وينبغي ألا تتجاوز البيانات الشفوية خمس دقائق إذا كان المتكلم يدلي ببيان باسم بلده، وسبع دقائق حين التكلم باسم مجموعة.
    De conformidad con los debates celebrados en la Mesa, recomiendo a la Conferencia que dichas declaraciones no excedan los siete minutos. UN ووفقا للمناقشات المعقودة في المكتب، أوصي المؤتمر بألا تتجاوز مدة اﻹدلاء بهذه البيانات ٧ دقائق.
    Pero hoy ustedes experimentarán todo... lo que ocurre en ese vuelo, en siete minutos, con despegue y aterrizaje. Open Subtitles لكن اليوم، أنت سَتُواجهُ الطيرانِ في سبع دقائقِ فقط
    Las declaraciones durante los debates de las sesiones de alto nivel estarán limitadas a siete minutos. UN وينبغي أن تحدد مدة إلقاء البيانات في المناقشة خلال الجزء الرفيع المستوى بسبع دقائق.
    Su misión es imaginar en qué quieren emplear esos siete minutos y medio extra. TED مهمتكم أن تعرفوا كيف تريدون قضاء السبع دقائق ونصف الإضافية الخاصة بكم
    Sabes, puede tomar hasta siete minutos estrangular a alguien hasta morir. Open Subtitles أتعلم , تحتاج لسبع دقائق لتخنق أحدهم حتى الموت
    Me tomaría mucho más que estos breves siete minutos esbozar todo lo que hemos tratado de hacer en nuestro país en los cinco últimos años para abordar el desarrollo sostenible. UN وسيستغرق مني أكثر بكثير من هذه الدقائق السبع القصيرة رسم صورة عامة لما حاولنا أن نفعله في بلدي لتحقيق التنمية المستدامة أثناء السنوات الخمس الماضية.
    Durante los debates temáticos las delegaciones que intervengan en calidad de representantes de su país deberán respetar un límite de cinco minutos, y las delegaciones que intervengan en nombre de varias delegaciones deberán respetar un límite de siete minutos. UN والوقت المخصص لتناول الكلمة في المناقشات المواضيعية محدد بخمس دقائق للوفود التي تتكلم بصفتها الوطنية، وبسبع دقائق للوفود التي تتكلم باسم عدة وفود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more