"siete representantes" - Translation from Spanish to Arabic

    • سبعة ممثلين
        
    • سبعة من ممثلي
        
    • سبعة أعضاء يمثلون
        
    • ممثليها السبعة
        
    • سبعة مشاركين
        
    En el 18º período de sesiones, la Junta de Síndicos recibió en privado a siete representantes de organizaciones. UN وخلال الدورة الثامنة عشرة، استمع مجلس اﻷمناء في جلسات خاصة إلى سبعة ممثلين لمنظمات.
    El Comité escuchó a siete representantes de organizaciones no gubernamentales. UN واستمعت اللجنة إلى سبعة ممثلين عن المنظمات غير الحكومية.
    Asistieron al período de sesiones siete representantes de la Federación. UN حضرها سبعة ممثلين عن الاتحاد الدولي للقلم.
    i) Los comités consultivos mixtos o los correspondientes órganos mixtos del personal y la administración de los lugares de destino designados, compuestos normalmente de no menos de tres y no más de siete representantes del personal y un número igual de representantes del Secretario General; UN ' ١ ' لجان استشارية مشتركة أو هيئات مماثلة مشتركة بين الموظفين واﻹدارة، في مراكز العمل المحددة، وتتألف عادة مما لا يقل عن ثلاثة وما لا يزيد عن سبعة من ممثلي الموظفين وعدد مماثل من ممثلي اﻷمين العام.
    i) Los comités consultivos mixtos o los correspondientes órganos mixtos del personal y la administración, en determinados lugares de destino, compuestos normalmente por no menos de tres y no más de siete representantes del personal e igual número de representantes del Secretario General; UN ' 1` لجان استشارية مشتركة أو هيئات مماثلة مشتركة بين الموظفين والإدارة، في مراكز العمل المحددة، وتتألف عادة مما لا يقل عن ثلاثة وما لا يزيد عن سبعة من ممثلي الموظفين وعدد مماثل من ممثلي الأمين العام؛
    Cuatro de los cinco miembros permanentes son países europeos y en todo momento hay tres miembros no permanentes, lo que resulta en un total de siete representantes de ese continente. UN فأربعة من بين اﻷعضاء الدائمين الخمسة هم من بلدان أوروبية، ويوجد دائما ثلاثة أعضاء غير دائمين، مما يصل بمجموع عددهم الى سبعة أعضاء يمثلون تلك القارة.
    El Grupo de las Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 tal vez desee elegir sus siete representantes en el Comité y el Vicepresidente durante 2007. UN وقد ترغب مجموعة الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 في انتخاب سبعة ممثلين لها في اللجنة ورئيساً لعام 2007.
    El grupo de Partes que no operan al amparo del artículo 5 tal vez desee elegir a sus siete representantes en el Comité y al Presidente durante 2008. UN وقد ترغب مجموعة الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 أن تختار سبعة ممثلين عنها لعضوية اللجنة ورئيسا لها لعام 2008.
    En la sesión plenaria formularon declaraciones un primer ministro, dos ministros, seis viceministros y muchos funcionarios de alto nivel de 67 gobiernos, incluidos siete representantes que hablaron en nombre de grupos de países. UN وأدلى ببيانات رئيس وزراء ووزيران وستة نواب وزراء وعدد من المسؤولين الرفيعي المستوى من 67 حكومة في الجلسة العامة، من بينهم سبعة ممثلين تكلموا باسم مجموعات من البلدان.
    En el anterior Gobierno había siete representantes de Darfur a nivel de ministros y ministros auxiliares. UN وكانت الحكومة السابقة تضم سبعة ممثلين لدرافور بمستوى وزير ووزير دولة.
    En tercer lugar, si bien se había aprobado con anterioridad la contratación de siete representantes del FNUAP, en el primer año del bienio el FNUAP retrasó la contratación a fin de reducir los gastos del presupuesto. UN وثالثا، رغم أن تعيين سبعة ممثلين للصندوق كان قد أُقر في وقت سابق، أخر الصندوق التعيين في السنة الأولى من فترة السنتين بغية الحد من النفقات في الميزانية.
    En tercer lugar, si bien se había aprobado con anterioridad la contratación de siete representantes del FNUAP, en el primer año del bienio el FNUAP retrasó la contratación a fin de reducir los gastos del presupuesto. UN وثالثا، رغم أن تعيين سبعة ممثلين للصندوق كان قد أُقر في وقت سابق، أخر الصندوق التعيين في السنة الأولى من فترة السنتين بغية الحد من النفقات في الميزانية.
    En cada mesa redonda estarán presentes siete representantes de observadores, entidades del sistema de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales acreditadas que no tengan la condición de observadoras. UN وستضم كل مائدة مستديرة سبعة ممثلين للمراقبين وكيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية المعتمدة بخلاف المراقبين.
    Además, el Comité examinó los informes cuadrienales de 33 organizaciones y escuchó a siete representantes de organizaciones no gubernamentales. UN وبالإضافة إلى ذلك استعرضت اللجنة 33 تقريرا من التقارير التي تقدَّم كل أربع سنوات. واستمعت اللجنة إلى سبعة ممثلين عن المنظمات غير الحكومية.
    En el período de sesiones de 2006 del Comité intervinieron siete representantes de organizaciones no gubernamentales, que tuvieron la oportunidad de responder a las preguntas formuladas por el Comité. UN 97 - استمعت اللجنة في دورتها لعام 2006، إلى سبعة ممثلين لمنظمات غير حكومية منحوا فرصة الرد على أسئلة طرحتها اللجنة.
    En cada mesa redonda estarán presentes siete representantes de observadores, entidades del sistema de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales acreditadas que no tengan la condición de observadoras. UN وسيضم كل اجتماع مائدة مستديرة سبعة ممثلين للمراقبين وكيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية المعتمدة بخلاف المراقبين.
    i) Los comités consultivos mixtos o los correspondientes órganos mixtos del personal y la administración, en determinados lugares de destino, compuestos normalmente por no menos de tres y no más de siete representantes del personal e igual número de representantes del Secretario General; UN ' 1` لجان استشارية مشتركة أو هيئات مماثلة مشتركة بين الموظفين والإدارة، في مراكز العمل المحددة، وتتألف عادة مما لا يقل عن ثلاثة وما لا يزيد عن سبعة من ممثلي الموظفين وعدد مماثل من ممثلي الأمين العام؛
    i) Los comités consultivos mixtos o los correspondientes órganos mixtos del personal y la administración, en determinados lugares de destino, compuestos normalmente por no menos de tres y no más de siete representantes del personal e igual número de representantes del Secretario General; UN ' 1` لجان استشارية مشتركة أو هيئات مماثلة مشتركة بين الموظفين والإدارة، في مراكز العمل المحددة، وتتألف عادة مما لا يقل عن ثلاثة وما لا يزيد عن سبعة من ممثلي الموظفين وعدد مماثل من ممثلي الأمين العام؛
    i) Los comités consultivos mixtos o los correspondientes órganos mixtos del personal y la administración, en determinados lugares de destino, compuestos normalmente por no menos de tres y no más de siete representantes del personal e igual número de representantes del Secretario General; UN ' 1` لجان استشارية مشتركة أو هيئات مماثلة مشتركة بين الموظفين والإدارة، في مراكز العمل المحددة، وتتألف عادة مما لا يقل عن ثلاثة وما لا يزيد عن سبعة من ممثلي الموظفين وعدد مماثل من ممثلي الأمين العام؛
    Un comité ejecutivo integrado por siete representantes de la dirección de la ONUG y su personal administra la sociedad. UN وتتولى إدارة هذه الجمعية لجنة تنفيذية تتألف من سبعة أعضاء يمثلون إدارة مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومجلس التنسيق لموظفي المكتب.
    El grupo de Partes que no operan al amparo del artículo 5 tal vez desee elegir a siete representantes para el Comité y al Presidente durante 2005. UN وقد تود مجموعة الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 أن تختار ممثليها السبعة في اللجنة ونائب الرئيس لعام 2005.
    Esas mesas redondas están integradas por siete representantes de comunidades indígenas y locales en las regiones geográfico-culturales reconocidas por el Foro Permanente y su participación es financiada por la OMPI. UN وتتألف الأفرقة من سبعة مشاركين من الشعوب والمجتمعات الأصلية في المناطق الجغرافية الثقافية التي يعترف بها المنتدى الدائم، ومولت المنظمة مشاركتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more