"siglo xviii y" - Translation from Spanish to Arabic

    • القرن الثامن عشر واللغة
        
    • القرن الثامن عشر ولغة
        
    Los idiomas oficiales son el inglés y el pitkern, que es una mezcla de inglés del siglo XVIII y tahitiano. UN 3 - واللغتان الرسميتان هما الإنكليزية والبيتكيرنية التي تعد مزيجاً من إنكليزية القرن الثامن عشر واللغة التاهيتية.
    Idiomas: Los idiomas oficiales son el inglés y el pitkern, que es una mezcla de inglés del siglo XVIII y tahitiano. UN اللغات: للإقليم لغتان رسميتان الإنكليزية والبيتكيرنية وهي مزيد من إنكليزية القرن الثامن عشر واللغة التاهيتية.
    Las lenguas oficiales son el inglés y el pitkern, una mezcla de inglés del siglo XVIII y tahitiano. UN 3 - واللغات الرسمية في بيتكيرن هي الانكليزية ولهجة البيتكيرن، وهي مزيج من انكليزية القرن الثامن عشر واللغة التاهيتية.
    Las lenguas oficiales son el inglés y el pitkern, una mezcla de inglés del siglo XVIII y tahitiano. UN 5 - واللغتان الرسميتان في بيتكيرن هما الانكليزية والبيتكيرن، وهي مزيج من انكليزية القرن الثامن عشر واللغة التاهيتية.
    Los idiomas oficiales son el inglés y el pitkern, que es una mezcla de inglés del siglo XVIII y tahitiano. UN 4 - واللغتان الرسميتان في بيتكيرن هما الإنكليزية والبيتكيرنية التي هي مزيج من إنكليزية القرن الثامن عشر ولغة تاهيتي.
    Idiomas: Los idiomas oficiales son el inglés y el pitkern, que es una mezcla de inglés del siglo XVIII y tahitiano. UN اللغات: للإقليم لغتان رسميتان هما الإنكليزية والبيتكيرنية التي تعد مزيجاً من إنكليزية القرن الثامن عشر واللغة التاهيتية.
    Idiomas: Los idiomas oficiales son el inglés y el pitkern, que es una mezcla de inglés del siglo XVIII y tahitiano. UN اللغات: للإقليم لغتان رسميتان هما الإنكليزية والبيتكيرنية التي تعد مزيجاً من إنكليزية القرن الثامن عشر واللغة التاهيتية.
    3. Los naturales de Pitcairn tienen su propio dialecto, una mezcla de inglés del siglo XVIII y polinesio en la que predomina el primero, ya que la mayor parte de los países con los cuales la isla mantiene contactos son de habla inglesa. UN ٣ - ومواطنو بيتكيرن لهم لهجتهم الخاصة بهم، وهي مزيج من انكليزية القرن الثامن عشر واللغة البولينيزية، مع غلبة الانكليزية فيها ﻷن معظم اتصالات الجزيرة هي مع بلدان ناطقة بالانكليزية.
    2. Los naturales de Pitcairn tienen su propio dialecto, una mezcla de inglés del siglo XVIII y polinesio en la que predomina el primero, ya que la mayor parte de los países con los cuales la isla mantiene contactos son de habla inglesa. UN ٢ - ومواطنو بيتكيرن لهم لهجتهم الخاصة بهم، وهي مزيج من انكليزية القرن الثامن عشر واللغة البولينيزية، مع غلبة الانكليزية فيها ﻷن معظم اتصالات الجزيرة هي مع بلدان ناطقة بالانكليزية.
    Los naturales de Pitcairn tienen su propio dialecto, una mezcla de inglés del siglo XVIII y polinesio. También hablan inglés. UN ٢ - ومواطنو بيتكيرن لهــم لهجتهم الخاصة بهم، وهي مزيج من إنكليزية القرن الثامن عشر واللغة البولينيزية؛ كما أنهم يتكلمون الانكليزية.
    El idioma oficial es el inglés y los naturales de Pitcairn también tienen su propio dialecto, una mezcla de inglés del siglo XVIII y tahitiano. UN ٢ - واللغة الرسمية هي الانكليزية، ويتكلم أهل بيتكيرن أيضا لهجة محلية خاصة بهم وهي مزيج من انكليزية القرن الثامن عشر واللغة التاهيتية.
    El idioma oficial es el inglés y los naturales de Pitcairn tienen también su propio dialecto, una mezcla de inglés del siglo XVIII y tahitiano. UN 2 - واللغة الرسمية هي الانكليزية، ويتكلم أهل بيتكيرن أيضا لهجة محلية خاصة بهم وهي مزيج من انكليزية القرن الثامن عشر واللغة التاهيتية.
    El idioma oficial es el inglés y los naturales de Pitcairn tienen también su propio dialecto, una mezcla de inglés del siglo XVIII y tahitiano. UN 3 - واللغة الرسمية في بيتكيرن هي الانكليزية، ويتكلم أهلها أيضا لهجة محلية خاصة بهم وهي مزيج من إنكليزية القرن الثامن عشر واللغة التاهيتية.
    3. El idioma oficial es el inglés y los naturales de Pitcairn tienen también su propio dialecto, una mezcla de inglés del siglo XVIII y tahitiano. UN 3 - واللغة الرسمية في بيتكيرن هي الانكليزية، ويتكلم أهلها أيضا لهجة محلية خاصة بهم وهي مزيج من إنكليزية القرن الثامن عشر واللغة التاهيتية.
    3. El idioma oficial es el inglés y los naturales de Pitcairn tienen también su propio dialecto, una mezcla de inglés del siglo XVIII y tahitiano. UN 3 - واللغة الرسمية في بيتكيرن هي الانكليزية، ويتكلم أهلها أيضا لهجة محلية خاصة بهم وهي مزيج من انكليزية القرن الثامن عشر واللغة التاهيتية.
    Los idiomas oficiales son el inglés y el pitkern, que es una mezcla de inglés del siglo XVIII y de tahitiano. UN 5 - واللغتان الرسميتان في بيتكيرن هما الانكليزية والبيتكيرنية، التي هي مزيج من انكليزية القرن الثامن عشر واللغة التاهيتية.
    Los idiomas oficiales son el inglés y el pitkern, que es una mezcla de inglés del siglo XVIII y tahitiano. UN 3 - واللغتان الرسميتان في بيتكيرن هما الإنكليزية والبيتكيرنية التي هي مزيج من إنكليزية القرن الثامن عشر ولغة تاهيتي.
    Los idiomas oficiales son el inglés y el pitkern, que es una mezcla de inglés del siglo XVIII y tahitiano. UN 5 - واللغتان الرسميتان في بيتكيرن هما الانكليزية والبيتكيرنية التي تعتبر مزيجا من انكليزية القرن الثامن عشر ولغة تاهيتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more