"significa eso" - Translation from Spanish to Arabic

    • يعني ذلك
        
    • يعني هذا
        
    • يعنيه هذا
        
    • يعنيه ذلك
        
    • يعنى هذا
        
    • معنى ذلك
        
    • هذا يعني
        
    • يعنى ذلك
        
    • تقصد
        
    • ذلك يَعْني
        
    • ذلك يعني
        
    • تعني بذلك
        
    • يعني ذالك
        
    • تقصدين
        
    • تعني بهذا
        
    No estoy seguro de cómo funcionan las cosas aquí, pero, ¿no significa eso que tu carrera está en mis manos? Open Subtitles أنا غير متأكد من كيفية سير الأمور هُنا ولكن هل يعني ذلك أن حياتك المهنية بين يدي؟
    ¿Significa eso que va de papá venga a vivir con nosotros de nuevo? Open Subtitles هل يعني ذلك بأن أبي سوف يعود للعيش معنا مرة أخرى
    Definitivamente te salvé la vida. Y sabes lo que significa eso, ¿no? Open Subtitles ولقد انقذتُ حياتك وأتعلمين ماذا يعني هذا , أليس كذلك؟
    ¿Qué significa eso para el negro promedio que anda por la calle? Open Subtitles ماذا يعني هذا بالنسبة لرجل أسود البشرة يسير في الشارع؟
    No sé que significa eso, pero definitivamente lo necesitamos, Zack. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يعنيه هذا و لكننا نحتاجه بالتأكيد يا زاك
    Vale, no sé qué significa eso, y además, no me lo digas. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعلم ما يعنيه ذلك وأيضا، لا تخبريني
    Vale, entonces no estás muy preocupada. ¿Significa eso que tú estás un poco preocupada? Open Subtitles حسن، أنت إذاً لست قلقة جداً هل يعني ذلك أنك قلقة قليلاً؟
    Sin embargo, ¿significa eso que la responsabilidad de la comunidad internacional respecto del continente africano ha disminuido? UN ولكن هل يعني ذلك أن هذه الأمور تقلل من مسؤولية المجتمع الدولي حيال القارة الأفريقية؟ بالطبع لا.
    ¿Significa eso que todo el mundo debe ingerir alrededor de 2 000 calorías? TED إذًا هل يعني ذلك أن الجميع يجب أن يحاولوا الوصول إلى 2000 سعر حراري؟
    ¿Significa eso que obtendremos tantos beneficios cinco días en el gimnasio como unirnos a un equipo y competir? TED إذا هل يعني ذلك أننا نستفيد من التمرن خمسة أيام في الأسبوع بقدر استفادتنا إذا انضممنا إلى فريق و تنافسنا؟
    El pelo teñido, marcas en la nariz. ¿Qué significa eso? Open Subtitles صبغت شعرها، لديها علامات على أنفها. ماذا يعني ذلك كله؟
    ¿Significa eso que la Conferencia de Desarme está del todo estancada? Yo no podría estar de acuerdo con esta afirmación. UN فهل يعني هذا أن مؤتمر نزع السلاح في معزل عن كافة التطورات؟ لا يمكن لي أن أوافق على هذا التقدير.
    JE: ¿Significa eso que algún día se podrán descargar memorias y quizá cargar memorias?© TED خوان إنريكيز : هل يمكن ان يعني هذا اننا في مرحلة ما يمكننا ان نحمل الذكريات من الدماغ او اليه ؟
    ¿Significa eso que nuestros ojos no funcionan bien y que nuestro cerebro es un desastre? TED إذًا، هل يعني هذا أن أعيننا فقدت صوابها، وأن عقلنا مُشَوَش؟
    ¿Significa eso que existirá la vida por todos lados? TED هل يعني هذا أنه ستكون هناك حياة في الأرجاء؟
    - Está bien, "Rain Man" - No sé que significa eso. Open Subtitles حسناً يا يا رجل المطر لا أعرف ما الذي يعنيه هذا
    ¿Qué significa eso? Bueno, la memoria reciente es todo lo que aprendió recientemente. Open Subtitles فقط هي على المدى القصير متضرره - مالذي يعنيه هذا ؟
    Lástima que aún no sepas qué significa eso. TED للأسف الشديد, أنت لا تزال تجهل ما الذي يعنيه ذلك.
    No sé qué significa eso, pero porristas en ropa interior suena fantástico. Open Subtitles لا أعلم ما الذي يعنيه ذلك, لكن مشجّعات في ملابسهم الداخلية يبدو مذهلاً.
    Si la camisa está mojada, no se romperá. No sé qué significa eso. Open Subtitles عندما يتبلل القميص لا ينكسر أنا لا أعرف ماذا يعنى هذا
    Bien chicos, es viernes y ya saben lo que significa eso en las clases de gimnasia. Open Subtitles حسناً أيّها الأولاد، إنه يوم الجمعة وتعرفون معنى ذلك لصف الرياضة
    Oh, ¿significa eso que tu hijo se parecerá a mí, al menos el primer año? Open Subtitles هل هذا يعني بأن طفلك سيُشبهني على الأقل في السنة الأولى من حياته؟
    ¿Ha dicho usted un control casi absoluto que significa eso? Open Subtitles انت قلت تقريبا السيطره الكامله ماذا يعنى ذلك ؟
    ¿Puedo preguntar qué significa eso de que ahora estamos bajo tu custodia? Open Subtitles أيمكنني أن أسألك ماذا تقصد بقولك إننا تحت وصايتك الآن؟
    Diputado, ¿significa eso que la ley de la vida privada ya murió? Open Subtitles عضو الكونجرس روندا أوفرباى، سي إن إن. هَلْ ذلك يَعْني أن فاتورةَ السريةَ ميتةُ؟
    ¿Significa eso que lo que ha pasado puede usarse para dar energía a un aserradero? Open Subtitles هل ذلك يعني ان ما حدث يمكن ان يستخدم لتحريك طاحونة ماء ؟
    Ni siquiera sé qué significa eso. Open Subtitles انا حتى لا اعرف ماذا تعني بذلك.
    - ¿Qué significa eso? Open Subtitles -ماذ يعني ذالك ؟
    - ¿Y qué se supone que significa eso? Open Subtitles و ماذا من المفترض أنّ تقصدين بذلك؟
    ¿Qué cosa, qué rayos significa eso? Open Subtitles حار أم بارد ماذا ؟ ماذا تعني بهذا بحق الجحيم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more