Artículo 37. significado de la expresión " representantes presentes y votantes " | UN | المادة ٣٧ - معنى عبارة " الممثلين الحاضرين المصوتين " |
Un aspecto íntimamente ligado a esa cuestión es el del significado de la expresión " otro procedimiento de examen o arreglo internacionales " , que se estudia en la sección 3. | UN | وثمة جانب وثيق الصلة هو معنى عبارة ' ' إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية` وهذا ما يتناوله الفرع 3. |
Ello es especialmente inquietante ya que el significado de la expresión " interés público " no está definido en la ley. | UN | وهذا أمر يدعو إلى القلق بوجه خاص لأن معنى عبارة " المصلحة العامة " لم يُحدد في القانون. |
significado de la expresión " los representantes de los Estados partes presentes y votantes " | UN | معنى عبارة ' ' ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين`` |
15. El Grupo llegó a las siguientes conclusiones acerca del significado de la expresión " pérdida directa " : | UN | 15- وتوصل الفريق إلى النتائج التالية فيما يتعلق بتحديد معنى " الخسارة المباشرة " : |
significado de la expresión " representantes presentes y votantes " | UN | معنى عبارة ' ' الممثلين الحاضرين والمصوتين`` |
significado de la expresión " representantes presentes y votantes " | UN | معنى عبارة ' ' الممثلين الحاضرين والمصوتين`` |
significado de la expresión " representantes presentes y votantes " | UN | معنى عبارة " الممثلين الحاضرين المصوتين " |
significado de la expresión " representantes presentes y votantes " | UN | معنى عبارة " الممثلين الحاضرين المصوتين " |
significado de la expresión " representantes presentes y votantes " | UN | معنى عبارة " الممثلين الحاضرين المصوتين " |
significado de la expresión " representantes presentes y votantes " | UN | معنى عبارة " الممثلين الحاضرين المصوتين " |
No obstante, se expresaron dudas en relación con el significado de la expresión " dignidad de los miembros del personal de las Naciones Unidas " . | UN | وأثار معنى عبارة " كرامة موظفي اﻷمم المتحدة " التساؤل. |
significado de la expresión " representantes presentes y votantes " | UN | معنى عبارة " الممثلين الحاضرين المصوتين " |
significado de la expresión " representantes presentes y votantes " | UN | معنى عبارة " الممثلين الحاضرين المصوتين " |
significado de la expresión " representantes presentes y votantes " | UN | معنى عبارة " الممثلين الحاضرين المصوتين " |
significado de la expresión " representantes presentes y votantes " | UN | معنى عبارة " الممثلين الحاضرين المصوتين " |
significado de la expresión " representantes presentes y votantes " | UN | معنى عبارة " الممثلين الحاضرين المصوتين " |
Varias delegaciones observaron que era necesario esclarecer el significado de la expresión " jurisdicción nacional " . | UN | ٣٩ - لاحظ عدد من الوفود أن معنى عبارة " الولاية القضائية الوطنية " في حاجة الى التوضيح. |
15. El Grupo llegó a las siguientes conclusiones acerca del significado de la expresión " pérdida directa " : | UN | 15- وتوصل الفريق إلى النتائج التالية فيما يتعلق بتحديد معنى " الخسارة المباشرة " : |
En este contexto, se planteó también una cuestión acerca del significado de la expresión " el Estado que a sabiendas " ejerza coacción sobre otro para que cometa un hecho ilícito. | UN | وقد أُثير سؤال في هذا السياق حول المقصود بعبارة تكون الدولة التي تحمل دولة أخرى قسراً " وهي تعلم بالظروف " على ارتكاب فعل غير مشروع. |
Ni en las negociaciones iniciales de la Convención, que duraron desde 1968 hasta 1971, ni en la Declaración Final de ninguna de las Conferencias de Examen posteriores, se ha aclarado el significado de la expresión " expuesto a un peligro " . | UN | وليس في المفاوضات الأصلية التي جرت بشأن الاتفاقية من عام 1968 إلى عام 1971، ولا في أي إعلان ختامي لمؤتمرات الاستعراض التالية أي توضيح لمعنى عبارة `تتعرض للخطر`. |
6. El grupo de expertos analizó el significado de la expresión " desarrollo social " y observó que tenía distintas acepciones. | UN | ٦ - نظر فريق الخبراء في معنى مصطلح " التنمية الاجتماعية " ، ولاحظ أنه ينطوي على عدة دلالات. |
El debate había revelado que no había unanimidad en cuanto al significado de la expresión " protección diplomática " , pero también había puesto de manifiesto que la protección diplomática no incluía el uso de la fuerza. | UN | وقد تبين من المناقشة عدم وجود أي اتفاق في الآراء على المعنى المقصود من عبارة " الحماية الدبلوماسية " لكنها بينت أيضا أن الحماية الدبلوماسية لا تشمل استعمال القوة. |