"sigues ahí" - Translation from Spanish to Arabic

    • زلت هناك
        
    • مازلت هناك
        
    • مازلت هنا
        
    • تزال هناك
        
    • لازلت هناك
        
    • زلت معي
        
    • زِلتَ هناك
        
    • أنتِ معي
        
    • مازلت على الخط
        
    • مازلت معي
        
    • يزال هناك
        
    • زلت هنا
        
    • تزال هنا
        
    • لازلتِ هنا
        
    • مازلت موجود
        
    - ¿Sigues ahí, Sam? Open Subtitles أما زلت هناك يا سام ؟
    ¿Sigues ahí, llorón? Open Subtitles أما زلت هناك أيها المسكين؟
    Sabes, y yo te extraño, porque Sigues ahí en esa gran, cabeza embrollada tuya. Open Subtitles أتعرف؟ و أنا أفتقدك لأنك مازلت هناك برأسك الكبيرة السميكة هذه
    Llevas toda la noche diciendo lo mismo y Sigues ahí. Open Subtitles أنت تقول ذلك منذ الأمس ومع ذلك مازلت هنا
    Un toquecito que indica que las amas, que te preocupas por ellas, pero estás cansado, aunque Sigues ahí. Open Subtitles لمسة القليل مما يدل، كما تعلمون، أنك تحبهم، لنهتم بهم، ولكن كنت متعبا، ولكن كنت لا تزال هناك.
    Ah, bien. Sigues ahí. Escucha. Open Subtitles جيد لازلت هناك أنصت
    , ¿Sigues ahí o qué? Open Subtitles هل ما زلت معي على الخط أمّ ماذا؟
    Gracias a Dios Sigues ahí. Open Subtitles حمداً لله لا زلت هناك
    Eric, ¿Todavía Sigues ahí? Open Subtitles هل ما زلت هناك ؟
    Rach, ¿sigues ahí? Open Subtitles ريتشيل, أما زلت هناك ؟
    Cy, Sigues ahí, así que esto es un ejercicio de hipótesis inútil. Open Subtitles ساي أنت مازلت هناك لذلك هذه ليست سوى خطوة إفتراضية تافهة
    Es bueno saber que Sigues ahí arriba. Open Subtitles لطيف انكِ مازلت هناك
    ¿Sigues ahí, campeón? Open Subtitles هل مازلت هناك, أيها العبقرى؟
    ¿Sigues ahí? Open Subtitles مازلت هنا جاك ؟
    ¿Sigues ahí, Madre? Open Subtitles هل مازلت هنا يا أمى؟
    Lucha con él, Superman, sé que Sigues ahí. Open Subtitles ،(قاومه يا (سوبرمان أعلم أنك لا تزال هناك
    ¿sigues ahí? Open Subtitles هل لازلت هناك ؟
    ¿Heiner, Sigues ahí? Open Subtitles ألا زلت معي يا (هاينر)؟
    - Perdona, ¿sigues ahí? Open Subtitles متأسفٌ، هل أنتِ معي ؟
    ¿Sigues ahí? Open Subtitles هل مازلت على الخط معنا؟
    ¿Sigues ahí...? Open Subtitles (أليكس)، هل مازلت معي ؟
    - Oye, ¿sigues ahí ? - Sí . Open Subtitles مرحبا , اما زلت هنا
    Hablemos luego. Oye, ¿sigues ahí? Open Subtitles نتحدث لاحقا، هاى، ألا تزال هنا ؟
    - Papá, ¿sigues ahí? - Desgraciadamente, sí. Open Subtitles أبي ، هل مازلت موجود - للأسف ، نعم -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more