"siguió a continuación" - Translation from Spanish to Arabic

    • تلت ذلك
        
    • أعقبت ذلك
        
    • تبعت ذلك
        
    En el debate que siguió a continuación, varios miembros encomiaron el notable historial del Protocolo de Montreal en la tarea de lograr que todas las Partes presentasen sus informes con arreglo al artículo 7 durante 25 años. UN 17 - وفي المناقشات التي تلت ذلك أثنى العديد من الأعضاء على بروتوكول مونتريال لسجله المتميز في تحقيق الإبلاغ الكامل بموجب المادة 7 من جانب جميع الأطراف على مر 25 عاماً.
    14. En el debate que siguió a continuación muchas delegaciones se refirieron a las prioridades en materia de protección e instaron al ACNUR a que aumentara su personal de protección sobre el terreno. UN 14- وأشارت وفود كثيرة في المناقشة التي تلت ذلك إلى أولويات الحماية وحثت المفوضية على زيادة عدد موظفيها المعنيين بالحماية في الميدان.
    En el debate que siguió a continuación, una representante recordó la solicitud que figuraba en la resolución 23/5 de que incorporase los resultados del Foro de una forma más marcada en el programa de trabajo de ONUHábitat y del órgano rector de ONUHábitat. UN 20 - وفي المناقشات التي تلت ذلك أشارت ممثلة إلى الطلب الوارد في القرار 23/5 بأن تُدرج نتائج المنتدى بشكل أوضح في برنامج عمل موئل الأمم المتحدة.
    Puedes imaginar el berrinche de dimensiones de princesa que le siguió a continuación. Open Subtitles لك أن تتصوّر أن نوبة غضب عارمة تبعت ذلك.
    Aunque el Plan Baker que siguió a continuación contemplaba un referéndum en condiciones más favorables para Marruecos, cuyos colonizadores sobrepasan grandemente en número a los saharauis y pueden participar, el Gobierno de Marruecos nuevamente ha interrumpido el proceso del referéndum y se ha retirado de las negociaciones. UN ولئن كانت خطة بيكر التي تبعت ذلك نصت على إجراء استفتاء وفق شروط أقرب كثيرا إلى رضا المغرب، التي يزيد عدد مستعمريها في الإقليم عن عدد الصحراويين بقدر كبير ومن حقهم المشاركة، عادت الحكومة المغربية مرة أخرى إلى تعطيل الاستفتاء وانسحبت من المفاوضات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more