"siguiendo instrucciones de mi gobierno" - Translation from Spanish to Arabic

    • بناء على تعليمات من حكومتي
        
    • بناء على توجيهات من حكومتي
        
    • بناء على تعليمات حكومتي
        
    • وبناء على تعليمات من حكومتي
        
    • بناء على تعليمات من حكومة بلدي
        
    • بناءً على تعليمات من حكومتي
        
    • بناء لتعليمات من حكومتي
        
    • تلقيت تعليمات من حكومتي
        
    • وبناء على توجيهات من حكومتي
        
    • بناءً على تعليمات من حكومة بلدي
        
    • بناء على تعليمات من حكومة بلادي
        
    • بناءً على تعليمات حكومة بلدي
        
    • بناءا على توجيهات من حكومتي
        
    • بتكليف من حكومتي
        
    • حكومتي تعليمات
        
    siguiendo instrucciones de mi Gobierno, le escribo para informarle de lo siguiente. UN بناء على تعليمات من حكومتي أكتب إليكم ﻹعلامكم بما يلي:
    siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de adjuntarle las cartas siguientes: UN بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أرفق لكم الرسائل اﻵتية:
    siguiendo instrucciones de mi Gobierno, desearía señalar a su atención la siguiente información: UN بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أنقل إليكم المعلومات التالية:
    siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de comunicarle lo siguiente: UN بناء على توجيهات من حكومتي أود أن أعلم سيادتكم باﻵتي:
    siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de señalar a su atención la siguiente violación por el Iraq de las condiciones para la cesación del fuego entre los dos países. UN بناء على تعليمات من حكومتي أتشرف بإبلاغكم بحالة الانتهاك التي ارتكبها العراق بشروط وقف إطلاق النار بين البلدين.
    siguiendo instrucciones de mi Gobierno, deseo transmitirle lo siguiente: UN بناء على تعليمات من حكومتي ، أود أن أنقل اليكم ما يلي :
    siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de señalar a su atención las siguientes instancias de violación de la cesación del fuego entre los dos países por parte de las fuerzas del Iraq. UN بناء على تعليمات من حكومتي يشرفني إبلاغكم بحالات الانتهاك التالية من جانب العراق ﻷحكام وقف إطلاق النار بين البلدين:
    siguiendo instrucciones de mi Gobierno, deseo declarar solemnemente lo siguiente: UN بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أصرح رسميا بما يلي:
    En consecuencia, señor Presidente, y siguiendo instrucciones de mi Gobierno, le envié una carta para que se distribuyera como documento oficial. UN ولذلك فقد أرسلت إليكم يا سيادة الرئيس خطابا بناء على تعليمات من حكومتي لتعميمه كوثيقة رسمية.
    siguiendo instrucciones de mi Gobierno tengo el honor de comunicarle lo siguiente: UN بناء على تعليمات من حكومتي أتشرف بإفادتكم بما يلي:
    siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de señalar lo siguiente a vuestra atención: UN بناء على تعليمات من حكومتي يشرفني أن أحيطكم علما باﻵتي:
    siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de comunicarle lo siguiente: UN بناء على تعليمات من حكومتي أود إعلامكم بما يلي:
    siguiendo instrucciones de mi Gobierno deseo señalar a su atención lo que sigue: UN بناء على تعليمات من حكومتي أود إعلامكم بما يلي:
    siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitir adjuntos los siguientes textos para que se publiquen como documento del Consejo de Seguridad: UN بناء على تعليمات من حكومتي أتشرف بأن أحيل طيه نصين، بغية نشرهما كوثيقة من وثائق مجلس الأمن، وهما:
    siguiendo instrucciones de mi Gobierno, deseo transmitirle por la presente el informe complementario del Gobierno del Iraq relativo a la aplicación de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad. UN بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أرسل إليكم طيا التقرير التكميلي المقدم من جمهورية العراق والمتعلق بتنفيذ القرار 1373.
    siguiendo instrucciones de mi Gobierno, deseo confirmar la continuación de los actos de agresión que llevan a cabo unidades navales estadounidenses y australianas en aguas jurisdiccionales iraquíes, según se explica a continuación. UN بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أثبت استمرار أعمال العدوان التي تقوم بها كل من القطع البحرية الأمريكية والاسترالية في المياه الإقليمية العراقية، على النحو الآتي:
    siguiendo instrucciones de mi Gobierno, deseo poner en su conocimiento lo siguiente: UN بناء على توجيهات من حكومتي أود أن أعلم سيادتكم باﻵتي:
    siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de comunicar lo siguiente a Vuestra Excelencia. UN بناء على توجيهات من حكومتي لي الشرف أن أعلم سيادتكم:
    siguiendo instrucciones de mi Gobierno deseo poner en su conocimiento lo siguiente: UN بناء على توجيهات من حكومتي أود أن أعلم سيادتكم بما يأتي:
    siguiendo instrucciones de mi Gobierno, desearía aclarar una cuestión reciente que ha sido origen de confusión en las deliberaciones del Consejo de Seguridad. UN بناء على تعليمات حكومتي أود أن أوضح مسألة شكلت مؤخرا مصدرا للبس في مداولات مجلس اﻷمن.
    siguiendo instrucciones de mi Gobierno, le transmito por la presente la opinión de mi país al respecto. UN وبناء على تعليمات من حكومتي أعرض بهذه الوثيقة بشكل رسمي موقفنا على النحو التالي.
    siguiendo instrucciones de mi Gobierno y con arreglo al Artículo 51 de la Carta de las Naciones Unidas, tengo el honor de señalar a su atención lo siguiente: UN بناء على تعليمات من حكومة بلدي واستنادا إلى المادة ٥١ من ميثاق اﻷمم المتحدة، يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى ما يلي:
    siguiendo instrucciones de mi Gobierno, quisiera señalar a su atención la siguiente información: UN بناءً على تعليمات من حكومتي فإني أود أن أنقل إلى عنايتكم ما يلي:
    siguiendo instrucciones de mi Gobierno y con referencia a nuestras cartas anteriores relativas a los reiterados ataques y prácticas israelíes contra el Líbano meridional y Bekaa occidental, tengo el honor de informarle de una serie de ataques que ocurrieron en la segunda mitad de julio de 1995: UN سعادة اﻷمين العام بناء لتعليمات من حكومتي وعطفا على رسائلنا السابقة بشأن اﻹعتداءات والممارسات اﻹسرائيلية المتكررة على الجنوب اللبناني والبقاع الغربي أتشرف بإبلاغكم سلسلة الاعتداءات التي وقعت في النصف الثاني من شهر تموز ١٩٩٥:
    siguiendo instrucciones de mi Gobierno tengo el honor de señalar a su atención la siguiente comunicación. UN يشرفني أن أوجه اليكم الرسالة التالية التي تلقيت تعليمات من حكومتي باطلاعكم عليها.
    siguiendo instrucciones de mi Gobierno y en relación con la carta de fecha 8 de septiembre de 1994 dirigida a Vuestra Excelencia, y como continuación de mi anterior carta de 18 de julio de 1994, deseo poner en su conocimiento lo siguiente: UN اشارة إلى رسالتي الموجهة إلى سيادتكم في ٨/٩/١٩٩٤ وبناء على توجيهات من حكومتي ولاحقا برسالتي الموجهة إلى سيادتكم في ١٨/٧/١٩٩٤ أود اعلام سيادتكم باﻵتي:
    siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de adjuntarle, por la presente, el texto del comunicado emitido por el Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional referente al cumplimiento por la Jamahiriya Árabe Libia de todas las obligaciones que se le imponen en los tratados y los convenios relativos a la eliminación de todos los tipos de armas de destrucción en masa. UN أتشرف بأن أحيل إليكم بناء على تعليمات من حكومة بلادي البيان الصادر عن أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي بشأن قيام الجماهيرية العربية الليبية بتنفيذ كافة التزاماتها نحو المعاهدات والاتفاقيات ذات الصلة بنزع أسلحة الدمار الشامل بكافة أنواعها.
    siguiendo instrucciones de mi Gobierno, deseo señalar que el Iraq es consciente de las obligaciones encomendadas al país anfitrión y a los Estados Miembros en virtud del Acuerdo relativo a la Sede, entre ellas las que se refieren facilitar la entrada de las autoridades de los Estados Miembros a los Estados Unidos a fin de cumplir misiones oficiales que guarden relación con el trabajo de la Organización. UN بناءا على توجيهات من حكومتي أود أن أشير الى أن العراق يدرك الالتزامات المقررة على عاتق البلد المضيف والدول اﻷعضاء بموجب اتفاقية المقر ومن بينها ما يتصل بتسهيل دخول مسؤولي الدول اﻷعضاء الى الولايات المتحدة لتأدية مهام رسمية ذات علاقة بعمل المنظمة.
    siguiendo instrucciones de mi Gobierno, en su calidad de Presidente de la Cumbre Islámica, tengo el honor de solicitar que se convoque una sesión urgente del Consejo de Seguridad para que examine la peligrosa situación y las medidas opresivas de las autoridades israelíes contra el pueblo palestino en el territorio árabe ocupado. UN بتكليف من حكومتي بصفتها رئيسا لمؤتمر القمة الإسلامي التاسع، أتشرف بالطلب منكم عقد اجتماع عاجل لمجلس الأمن لدراسة التطورات الخطيرة والإجراءات التعسفية التي تقوم بها السلطات الإسرائيلية ضد الشعب الفلسطيني في الأراضي العربية المحتلة.
    siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de comunicarle que a las 20.30 horas del 11 de julio de 2001, una patrulla de la Guardia de Fronteras saudita adscrita al centro de As-Sadawi, dependiente del sector de Rafahah, en la región septentrional del Reino, avistó un vehículo cerca del talud de tierra, mirando a territorio iraquí, pero dentro del territorio saudita. UN أتشرف بأن أحيطكم علما بأنني تلقيت من حكومتي تعليمات تقضي بإبلاغكم بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more