"siguiente mandato" - Translation from Spanish to Arabic

    • الولاية التالية
        
    • الصلاحيات التالية
        
    • الاختصاصات التالية
        
    • بالآتي
        
    • بالمهام التالية
        
    • المهام التالية
        
    • أساس الولاية
        
    • تتمثل ولايته فيما يلي
        
    • فترة الوﻻية التالية
        
    • بالصﻻحيات التالية
        
    Las partes acuerdan conferir el siguiente mandato al Grupo de Supervisión de la Paz: UN توافق اﻷطراف على أن ينفذ فريق مراقبة السلام الولاية التالية:
    2. Decide que el Foro Social se reúna todos los años con el siguiente mandato: UN 2- تقرر أن يجتمع المحفل الاجتماعي كل سنة وأن تُسند إليه الولاية التالية:
    El Grupo de Expertos Gubernamentales recomienda a los Estados Partes que en el año 2003 su trabajo continúe con el siguiente mandato: UN يوصي فريق الخبراء الحكوميين الدول الأطراف بأن يواصل عمله في عام 2003 على أساس الولاية التالية:
    El Comité aprobó el siguiente mandato que se deriva de las directrices de la delegación de alto nivel: UN واعتمدت اللجنة الصلاحيات التالية المستمدة من التوجيهات الصادرة إلى الوفد الرفيع المستوى:
    La Junta Administrativa de la OSP de las Naciones Unidas tendrá el siguiente mandato: UN وتكون لمجلس إدارة المكتب الاختصاصات التالية:
    2. Reitera su decisión de que el Foro Social se reúna todos los años con el siguiente mandato: UN 2- تعيد تأكيد قرارها أن يجتمع المحفل الاجتماعي كل سنة وأن تُسند إليه الولاية التالية:
    La Subcomisión decidió también que el Foro Social se reuniera todos los años con el siguiente mandato: UN وقد قررت اللجنة الفرعية كذلك أن يجتمع المحفل الاجتماعي كل سنة وأن تسند إليه الولاية التالية:
    2. Reitera su decisión de que el Foro Social se reúna todos los años con el siguiente mandato: UN 2- تعيد تأكيد قرارها أن يجتمع المحفل الاجتماعي كل سنة وأن تُسند إليه الولاية التالية:
    En el párrafo 2 de esa resolución, el Consejo encomendó el siguiente mandato al Grupo de supervisión: UN وفي الفقرة 2 من ذلك القرار، حدد مجلس الأمن لفريق الرصد الولاية التالية:
    :: Añádase el siguiente mandato: " 60/286, Revitalización de la Asamblea General " UN :: تضاف الولاية التالية: " 60/286، تنشيط أعمال الجمعية العامة "
    :: Añádase el siguiente mandato: " 62/98, Instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques " UN :: تضاف الولاية التالية: " 62/98، صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات "
    1. Pide al Secretario General que establezca, con carácter urgente, una comisión internacional de investigación, con el siguiente mandato: UN ١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، على سبيل الاستعجال، بإنشاء لجنة تحقيق دولية تسند اليها الولاية التالية:
    1. Pide al Secretario General que establezca, con carácter de urgencia, una comisión internacional de investigación con el siguiente mandato: UN ١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، على سبيل الاستعجال، بإنشاء لجنة دولية للتحقيق، توكل إليها الولاية التالية:
    1. Pide al Secretario General que establezca, con carácter urgente, una comisión internacional de investigación, con el siguiente mandato: UN ١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، على سبيل الاستعجال، بإنشاء لجنة تحقيق دولية تسند اليها الولاية التالية:
    1. Pide al Secretario General que establezca, con carácter de urgencia, una comisión internacional de investigación con el siguiente mandato: UN ١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، على سبيل الاستعجال، بإنشاء لجنة دولية للتحقيق، توكل إليها الولاية التالية:
    1. Pide al Secretario General que, con carácter de urgencia, establezca una comisión internacional de investigación con el siguiente mandato: UN " ١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، على سبيل الاستعجال، بإنشاء لجنة دولية للتحقيق، توكل إليها الولاية التالية:
    En la primera reunión del Grupo de Expertos se asignó al Grupo de Trabajo el siguiente mandato: UN منح فريق الخبراء في اجتماعه الأول الفريق العامل الصلاحيات التالية:
    A fin de satisfacer su objetivo primordial, se asignó al Subcomité el siguiente mandato: UN 24 - ولكي تحقق اللجنة الفرعية هدفها الأساسي، أنيطت بها الاختصاصات التالية:
    4. Sin perjuicio de las atribuciones y facultades del Fiscal Especial para los delitos cometidos en los estados de Darfur, el Comité tendrá el siguiente mandato: UN 4 - دون المساس باختصاصات وسلطات المدعي العام للجرائم المرتكبة بولايات دارفور، تختص اللجنة بالآتي:
    El Grupo tiene el siguiente mandato: UN وقد أوكل الفريق بالمهام التالية:
    El Comité Especial para la prevención del blanqueo de dinero tiene el siguiente mandato: UN وتشمل ولاية اللجنة المتخصصة المعنية بمنع غسل الأموال المهام التالية:
    En su resolución 1998/8, la Comisión decidió establecer, por un período de tres años, un grupo de trabajo del período de sesiones de la Subcomisión, integrado por cinco de sus miembros, teniendo en cuenta el principio de la representación geográfica equitativa, encargado de examinar los métodos de trabajo y las actividades de las empresas transnacionales con el siguiente mandato: UN وقررت اللجنة الفرعية في قرارها 1998/8 أن تشكل، لمدة ثلاثة أعوام، فريقاً عاملاً للدورة تابعاً للجنة الفرعية، يتألف من خمسة من أعضائها، مع مراعاة مبدأ التوزيع الجغرافي العادل، بغية دراسة أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها، تتمثل ولايته فيما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more