"siguiente respuesta" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرد التالي
        
    • الردود التالية
        
    • بالرد التالي
        
    El 6 de octubre de 1999 se recibió la siguiente respuesta del Consejo de Seguridad: UN ٣ - وفي ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، ورد من مجلس اﻷمن الرد التالي:
    El 15 de agosto de 2002, el Representante Permanente de Israel envió la siguiente respuesta al Secretario General: UN 5 - وفي 15 آب/أغسطس 2002، أرسل ممثل إسرائيل الدائم الرد التالي إلى الأمين العام:
    El 26 de junio de 2003, el Representante Permanente de Israel envió la siguiente respuesta al Secretario General: UN 5 - وفي 26 حزيران/يونيه 2003، أرسل ممثل إسرائيل الدائم إلى الأمين العام الرد التالي:
    El Gobierno de China ha procedido a un estudio minucioso de las cuestiones señaladas en la comunicación y transmite la siguiente respuesta: UN وقد أجرت حكومة الصين دراسة دقيقة بشأن المسائل المذكورة في البلاغ، وتقدم الرد التالي:
    El Gobierno de China ha examinado cuidadosamente la cuestión mencionada en la comunicación y desea comunicar la siguiente respuesta: UN وقد أجرت الحكومة الصينية تحريات دقيقة في المسألة المشار إليها في البلاغ وهي ترغب في تقديم الرد التالي:
    6. El 23 de agosto de 1993, el Representante Permanente de Israel envió la siguiente respuesta al Secretario General: UN ٦ - وفي ٣٢ آب/اغسطس ٣٩٩١، أرسل الممثل الدائم ﻹسرائيل الرد التالي إلى اﻷمين العام:
    Se hicieron algunas advertencias verbales, las cuales fueron recibidas con la siguiente respuesta: " Muchachos, este es el croata 2657. UN ووجهت تحذيرات شفوية أقر بها من خلال الرد التالي المنقول حرفيا: " أيها الفتيان، هذه طائرة كرواتية رقم ٢٦٥٧.
    2. El 21 de abril de 1994, el Secretario General recibió la siguiente respuesta de la India. UN ٢ - وفي ٢١ نيسان/ابريل ١٩٩٤، تلقى اﻷمين العام الرد التالي من الهند.
    6. El 23 de agosto de 1994, el Representante Permanente de Israel envió la siguiente respuesta al Secretario General: UN ٦ - وفي ٣٢ آب/اغسطس ٤٩٩١، أرسل الممثل الدائم ﻹسرائيل الرد التالي إلى اﻷمين العام:
    El 9 de agosto de 1994, el Comité Especial recibió la siguiente respuesta del Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas en Ginebra: UN وفي ٩ آب/أغسطس ١٩٩٤ تلقت اللجنة الخاصة الرد التالي من المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة في جنيف:
    114. El 17 de octubre de 1994, el Relator Especial recibió del Gobierno de Hungría la siguiente respuesta: UN ٤١١- وفي ٧١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ استلم المقرر الخاص من حكومة هنغاريا الرد التالي:
    6. El 18 de septiembre de 1995, el Representante Permanente de Israel envió la siguiente respuesta al Secretario General: UN ٦ - وفي ١٨ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، أرسل الممثل الدائم ﻹسرائيل الرد التالي إلى اﻷمين العام:
    Página El 12 de septiembre de 1996, el Representante Permanente interino de Israel envió la siguiente respuesta al Secretario General: UN ٥ - وفي ١٢ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، أرسل الممثل الدائم ﻹسرائيل بالنيابة الرد التالي إلى اﻷمين العام:
    El 10 de octubre de 1997, el Representante Permanente de Israel envió la siguiente respuesta al Secretario General: UN ٥ - وفي ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧. أرسل الممثل الدائم ﻹسرائيل الرد التالي إلى اﻷمين العام:
    El 9 de octubre de 1998, el Representante Permanente de Israel envió la siguiente respuesta al Secretario General: UN ٥ - وفي ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، أرسل الممثل الدائم ﻹسرائيل الرد التالي إلى اﻷمين العام:
    El 26 de agosto de 1999, el Representante Permanente de Israel envió la siguiente respuesta al Secretario General: UN ٥ - وفي ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٩، أرسل الممثل الدائم الرد التالي إلى اﻷمين العام:
    La siguiente respuesta vino del Representante Permanente de Francia, que el 19 de mayo envió al Presidente del Consejo de Seguridad un memorando. UN ٢٧ - وكان الرد التالي من نصيب ممثل فرنسا الدائم لدى اﻷمم المتحدة، الذي قدم مذكرة إلى رئيس مجلس اﻷمن، في ١٩ أيار/ مايو.
    El 30 de septiembre de 2002 se recibió la siguiente respuesta del Consejo de Seguridad: UN 3 - وفي 30 أيلول/سبتمبر 2002، ورد الرد التالي من مجلس الأمن:
    El 31 de julio de 2003 se recibió la siguiente respuesta del Consejo de Seguridad: UN 3 - وفي 31 تموز/يوليه 2003، ورد الرد التالي من مجلس الأمن:
    70. Se recibió la siguiente respuesta sobre las limitaciones constatadas al poner en práctica la función de auditoría: UN 70 - وقد وردت الردود التالية بشأن المعوقات التي ووجهت أثناء القيام بوظيفة مراجعة الحسابات:
    La experta, Sra. Beverley East, con quien se pusieron en contacto los abogados contratados por Amnistía Internacional, nos ha enviado la siguiente respuesta: UN فقد وافتنا الخبيرة، السيدة بَفَرلي إيست، التي اتصل بها المحامون الذين وكَّلتهم منظمة العمل الدولية، بالرد التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more