El actual proyecto de ley contra el terrorismo, con las enmiendas propuestas por el Comité de Selección, se puede consultar en el siguiente sitio web: | UN | ويمكن الاطلاع على الصياغة الحالية لمشروع قانون مكافحة الإرهاب بصيغته التي يقترح أن تعدلها اللجنة المختارة على الموقع التالي الشبكة العالمية: |
En siguiente sitio web se ofrece un resumen más detallado, en inglés, acerca del sistema de servicios de salud mental en Estonia: | UN | ويوجد على الموقع التالي بالإنترنت موجز أكثر تفصيلا باللغة الإنكليزية عن نظام خدمات الصحة العقلية في إستونيا: |
Los interesados en obtener más información pueden visitar el siguiente sitio Web: www.un.org/esa/socdev/enable. | UN | ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات في الموقع التالي: www.un.org/esa/socdev/enable.. |
Otras publicaciones del Instituto de Investigaciones Planetarias pueden consultarse en el siguiente sitio web: http://elib.dlr.de/perl/search/. | UN | ويمكن الاطّلاع على المنشورات الأخرى لمعهد الأبحاث الكوكبية في الموقع الشبكي التالي: http://elib.dlr.de/perl/search/. |
57. Para confirmar si se necesita un visado de entrada en el Perú, se ruega consultar el siguiente sitio web: | UN | 57- للتأكّد مما إذا كنتم بحاجة إلى تأشيرة دخول إلى بيرو، يُرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي التالي: |
En el siguiente sitio web se puede consultar información sobre la reentrada del BeppoSAX: www.asdc.asi.it/bepposax/reentry. | UN | وتتوفّر المعلومات المتعلقة بعودة الساتل بيبوساكس على الموقع الشبكي التالي: www.asdc.asi.it/bepposax/reentry |
El Foro Permanente se complació asimismo en señalar que se disponía de datos sobre grupos étnicos y/o nacionales en el siguiente sitio web de la División de Estadística: http://unstats.un.org/unsd/demographic/products/dyb/dybcens.htm. | UN | كما ذكر المنتدى أن من دواعي سروره أن يلاحظ أن شعبة الإحصاءات توفر بيانات عن الفئات الوطنية و/أو الإثنية في الموقع الإلكتروني التالي: http://unstats.un.org/unsd/demographic/products/dyb/dybcens.htm. |
Los interesados en obtener más información pueden visitar el siguiente sitio Web: www.un.org/esa/socdev/enable. | UN | ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات في الموقع التالي: www.un.org/esa/socdev/enable.. |
Los interesados en obtener más información pueden visitar el siguiente sitio Web: www.un.org/esa/socdev/enable. | UN | ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات في الموقع التالي: www.un.org/esa/socdev/enable.. |
Los interesados en obtener más información pueden visitar el siguiente sitio Web: www.un.org/esa/socdev/enable. | UN | ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات في الموقع التالي: www.un.org/esa/socdev/enable.. |
Véase el siguiente sitio web: http://millenniumindicators.un.org/unsd/mispa/mi_goals.aspx | UN | انظر الموقع التالي: http://millenniumindicators.un.org/unsd/mi/mi_goals.asp |
Los interesados en obtener más información pueden consultar el siguiente sitio web: www.un.org/esa/socdev/unpfii/es.] | UN | وللمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع التالي على الإنترنت: < www.un.org/esa/socdev/unpfii > .] |
Los interesados en obtener más información pueden consultar el siguiente sitio Web: www.un.org/esa/socdev/unpfii/es.] | UN | وللمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع التالي على الإنترنت: www.un.org/esa/socdev/unpfii > < .] |
Los interesados en obtener más información pueden consultar el siguiente sitio Web: www.un.org/esa/socdev/unpfii/es.] | UN | ولمزيد من المعلومات، يُرجى زيارة الموقع التالي على الإنترنت: < www.un.org/esa/socdev/unpfii > .] |
Los informes anuales pueden consultarse en el siguiente sitio web: http://solarsystem.dlr.de/KK/. | UN | أمّا التقارير السنوية فهي متاحة على الموقع الشبكي التالي: http://solarsystem.dlr.de/KK/. |
Se puede encontrar más información sobre el Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial en el siguiente sitio web: http://www.unep.org/gc/gc25. | UN | وتتوافر معلومات إضافية عن المجلس/المنتدى على الموقع الشبكي التالي: http://www.unep.org/gc/gc25. |
Los informes de las reuniones están disponibles en inglés únicamente en el siguiente sitio web: http://ahjwg.chem.unep.ch/. | UN | ويمكن الاطلاع على تقارير هذه الاجتماعات باللغة الإنجليزية فقط على الموقع الشبكي التالي: http://ahjwg.chem.unep.ch/. |
57. Para confirmar si se necesita un visado de entrada en el Perú, se ruega consultar el siguiente sitio web: www.rree.gob.pe/servicioalciudadano/Documents/ VisasxExtran_Agosto_2013.pdf. | UN | 57- للتأكّد مما إذا كنتم بحاجة إلى تأشيرة دخول إلى بيرو، يُرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي التالي: www.rree.gob.pe/servicioalciudadano/Documents/VisasxExtran _Agosto_2013.pdf. |
La información sobre los actos paralelos que se celebrarán el mismo día se puede consultar en el siguiente sitio web: www.un.org/millenniumgoals/2008highlevel/Partnership%20Events.pdf. | UN | ويمكن الاطلاع على معلومات عن الأنشطة الموازية التي ستجري في اليوم نفسه على الموقع الشبكي التالي < www.un.org/millenniumgoals/2008highlevel/Partnership%20Events.pdf > |
La información sobre los actos paralelos que se celebrarán el mismo día se puede consultar en el siguiente sitio web: www.un.org/millenniumgoals/2008highlevel/Partnership%20Events.pdf. | UN | يمكن الاطلاع على معلومات عن الأنشطة الموازية التي ستجري في اليوم نفسه على الموقع الشبكي التالي < www.un.org/millenniumgoals/2008highlevel/Partnership%20Events.pdf > |
Los interesados en inscribirse pueden visitar el siguiente sitio web: www.unitar.org/event/new-york. | UN | للتسجيل، يُرجى زيارة الموقع الإلكتروني التالي: < www.unitar.org/event/new-york > . |
Los interesados en inscribirse pueden visitar el siguiente sitio web: www.unitar.org/event/new-york. | UN | للتسجيل، يُرجى زيارة الموقع الإلكتروني التالي: < www.unitar.org/event/new-york > . |
Los interesados en obtener más información pueden visitar el siguiente sitio web: < http://www.un.org/esa/socdev/social/solidarity.htm | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع التالي على شبكة الإنترنت: > www.un.org/esa/socdev/social/solidarity.htm < . |