La solicitud de propuestas contendrá, por lo menos, los siguientes datos: | UN | يتضمن طلب تقديم المقترحات، على اﻷقل، المعلومات التالية: |
La solicitud de propuestas contendrá, por lo menos, los siguientes datos: | UN | يتضمن طلب تقديم المقترحات، على اﻷقل، المعلومات التالية: |
No obstante, los siguientes datos parecerían pertinentes. | UN | غير أنه يبدو أن المعلومات التالية تتصل بهذه المسألة. |
No obstante, los siguientes datos parecerían pertinentes. | UN | غير أنه يبدو أن المعلومات التالية تتصل بهذه المسألة. |
El Boletín de Estadísticas para 2001 de la Oficina de Estadísticas de la República ha podido ofrecer solamente los siguientes datos: | UN | ولم تتمكن النشرة الإحصائية لعام 2001، الصادرة عن مكتب الإحصاء الجمهوري، من توفير أي بيانات غير البيانات التالية: |
El informe de prueba del prototipo para la aprobación del diseño debe incluir, por lo menos, los siguientes datos: | UN | ٦-٦-٢-٨١-٢ يتضمن تقرير اختبار النموذج اﻷولي الذي يقدم للحصول على اعتماد التصميم المعلومات التالية على اﻷقل: |
El informe de prueba del prototipo para la aprobación del diseño debe incluir, por lo menos, los siguientes datos: | UN | ٦-٦-٣-٤١-٢ يتضمن تقرير اختبار النموذج اﻷولي، الذي يقدم للحصول على اعتماد التصميم المعلومات التالية على اﻷقل: |
El informe de prueba del prototipo para la aprobación del diseño debe incluir, por lo menos, los siguientes datos: | UN | ٦-٦-٤-٣١-٢ يتضمن تقرير اختبار النموذج اﻷولي، الذي يقدم للحصول على اعتماد التصميم المعلومات التالية على اﻷقل: |
ii) Una vez terminado el proceso de registro, el secretario anotará en el Registro de Buques de Chipre los siguientes datos: | UN | `2 ' ما أن يُنجَز التسجيل حتى يعمد أمين سجل سفن قبرص إلى إدراج المعلومات التالية في سجل السفن: |
En el informe figuran los siguientes datos sobre el número de migrantes internacionales: | UN | ويتضمن هذا التقرير المعلومات التالية بخصوص عدد المهاجرين الدوليين: |
Dicho aviso deberá contener, al menos, los siguientes datos: | UN | ويتضمن الإشعار، كحد أدنى، المعلومات التالية: |
Dicho aviso deberá contener, al menos, los siguientes datos: | UN | ويُضمَّن الإشعار، بأدنى حدّ، المعلومات التالية: |
Proporcione los siguientes datos con respecto a la fabricación de estupefacientes y sus sales, no con respecto a los preparados que contienen esos estupefacientes: | UN | يرجى إعطاء المعلومات التالية فيما يتعلق بصنع العقاقير المخدرة وأملاحها، وليس المستحضرات التي تحتوي عليها: |
Proporcione los siguientes datos con respecto a la fabricación lícita de estupefacientes y sus sales, no con respecto a los preparados que contienen esos estupefacientes: | UN | يُرجى تقديم المعلومات التالية فيما يتعلق بالصنع المشروع للعقاقير المخدرة وأملاحها، وليس المستحضرات التي تحتوي عليها: |
Proporcione los siguientes datos con respecto a la fabricación lícita de sustancias sicotrópicas y sus sales, no con respecto a los preparados que contienen esas sustancias: | UN | يُرجى تقديم المعلومات التالية فيما يتعلق بالصنع المشروع للمؤثرات العقلية وأملاحها، وليس المستحضرات التي تحتوي عليها: |
Proporcione los siguientes datos con respecto a la fabricación de estupefacientes y sus sales, no con respecto a los preparados que contienen esos estupefacientes: | UN | يُرجى تقديم المعلومات التالية فيما يتعلق بصنع العقاقير المخدرة وأملاحها، وليس المستحضرات التي تحتوي عليها: |
Proporcione los siguientes datos con respecto a la fabricación de sustancias sicotrópicas y sus sales, no con respecto a los preparados que contienen esas sustancias: | UN | يُرجى تقديم المعلومات التالية فيما يتعلق بصنع المؤثرات العقلية وأملاحها، وليس المستحضرات التي تحتوي عليها: |
Dicho aviso deberá contener, al menos, los siguientes datos: | UN | ويُضمَّن الإشعارُ، كَحدٍّ أدنى، المعلومات التالية: |
En la cisterna portátil misma o en una placa de metal sólidamente fijada a la cisterna se deben marcar, además, los siguientes datos: | UN | ٦-٦-٢-٠٢-٢ تكتب المعلومات التالية إما على الصهريج النقال نفسه أو على لوحة معدنية تثبت بإحكام على الصهريج النقال: |
En la cisterna portátil misma o en una placa de metal sólidamente fijada a la cisterna se deben marcar, además, los siguientes datos: | UN | ٦-٦-٣-٦١-٢ تكتب المعلومات التالية إما على الصهريج النقال نفسه أو على لوحة معدنية تثبت بإحكام على الصهريج النقال: |
El análisis por departamento arroja los siguientes datos: | UN | وأسفر التحليل بحسب المقاطعة عن البيانات التالية: |
En relación con las actividades realizadas, el centro de crisis ha facilitado los siguientes datos estadísticos sobre el número de denuncias de violencia conyugal y de permanencia en el centro: | UN | وفيما يتعلق بالأنشطة التي تم أداؤها، قدم مركز الأزمات الإحصاءات التالية عن عدد التقارير عن عنف الزوج وعدد أيام البقاء في المركز: |