5. Estuvieron representados en el período de sesiones los siguientes miembros del Comité: | UN | 5 - كانت الدول التالية الأعضاء في اللجنة ممثلة في الدورة: |
3. Estuvieron representados en el período de sesiones los siguientes miembros del Comité: | UN | 3 - كانت الدول التالية الأعضاء في اللجنة ممثلة في الدورة: |
3. Estuvieron representados en el período de sesiones los siguientes miembros del Comité: | UN | 3 - كانت الدول التالية الأعضاء في اللجنة ممثلة في الدورة: |
2. Estuvieron representados en el período de sesiones los siguientes miembros del Comité: | UN | 2 - كانت الدول التالية الأعضاء في اللجنة ممثلة في الدورة: |
2. Designó a los siguientes miembros del Comité Asesor como miembros del grupo de redacción: Sr. Emmanuel Decaux, Sr. Héctor Felipe Fix Fierro, Sr. Vladimir Kartashkin, Sra. Purificación V. Quisumbing y Sra. Halima Embarek Warzazi; | UN | 2- عيّنت أعضاء اللجنة الاستشارية التالية أسماؤهم أعضاء في فريق الصياغة: السيد إيمانويل ديكو، والسيد هيكتور فيليبي فيكس فييرو، والسيد فلاديمير كارتاشكين، والسيدة بوريفيكاثيون فاليرا كيسومبينغ، والسيدة حليمة مبارك ورزازي؛ |
2. Estuvieron representados en el período de sesiones los siguientes miembros del Comité: | UN | 2 - كانت الدول التالية الأعضاء في اللجنة ممثلة في الدورة: |
6. Estuvieron representados en el período de sesiones los siguientes miembros del Comité: | UN | 6- كانت الدول التالية الأعضاء في اللجنة ممثلة في الدورة: |
5. Estuvieron representados en el período de sesiones los siguientes miembros del Comité: | UN | 5- كانت الدول التالية الأعضاء في اللجنة ممثلة في الدورة: |
Estuvieron representados en el período de sesiones los siguientes miembros del Comité: | UN | 3 - كانت الدول التالية الأعضاء في اللجنة ممثلة في الدورة: |
3. Estuvieron representados en el período de sesiones los siguientes miembros del Comité: | UN | 3- كانت الدول التالية الأعضاء في اللجنة ممثلة في الدورة: |
2. Felicita a los siguientes miembros del Consejo de Paz y Seguridad elegidos para un mandato de dos años: | UN | 2 - يهنئ الدول التالية الأعضاء في مجلس السلم والأمن على انتخابها لمدة سنتين: |
3. En la reunión estuvieron representados los siguientes miembros del Comité: | UN | 3- كانت الدول التالية الأعضاء في اللجنة مُمثَّلة في الدورة: |
3. Estuvieron representados en el período de sesiones los siguientes miembros del Comité: | UN | 3- كانت الدول التالية الأعضاء في اللجنة ممثلة في الدورة: |
2. Estuvieron representados en el período de sesiones los siguientes miembros del Comité: | UN | 2- كانت الدول التالية الأعضاء في اللجنة ممثلة في الدورة: |
Asistieron a la reunión representantes de los siguientes miembros del Comité: Bangladesh, Bosnia y Herzegovina, Cuba, Estados Unidos de América, Italia, Líbano, Marruecos, Polonia, Santa Lucía y Zambia. | UN | 5 - حضر الاجتماع ممثلو البلدان التالية الأعضاء في اللجنة: بنغلاديش والبوسنة والهرسك وكوبا وإيطاليا ولبنان والمغرب وبولندا وسانت لوسيا والولايات المتحدة الأمريكية وزامبيا. |
2. Estuvieron representados en el período de sesiones los siguientes miembros del Comité: | UN | 2- كانت الدول التالية الأعضاء في اللجنة ممثلة في الدورة: |
Lo presento en nombre de los siguientes miembros del Comité: Angola, Burundi, Camerún, República Centroafricana, Chad, República Democrática del Congo, Guinea Ecuatorial, Gabón, Guinea, República del Congo, Rwanda y Santo Tomé y Príncipe. | UN | وأنا أعرض مشروع القرار هذا بالنيابة عن الدول التالية الأعضاء في هذه اللجنة: أنغولا، بوروندي، تشاد، جمهورية أفريقيا الوسطى، جمهورية الكونغو الديمقراطية، رواندا، سان تومي وبرينسيبي، غابون، غينيا، غينيا الاستوائية، الكاميرون، الكونغو. |
El Consejo decidió prorrogar hasta el 31 de diciembre de 2008 el mandato de los siguientes miembros del Consejo elegidos para integrar el Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz: Angola, Brasil, Guinea-Bissau, Indonesia, Luxemburgo, República Checa y Sri Lanka. | UN | قرر المجلس تمديد ولايات الدول التالية الأعضاء في المجلس المنتخبة كأعضاء في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام: إندونيسيا وأنغولا والبرازيل والجمهورية التشيكية وسري لانكا وغينيا - بيساو ولكسمبرغ. |
Asistencia Asistieron a la reunión representantes de los siguientes miembros del Comité: Bolivia, India, Jordania, Mauricio, México, Nueva Zelandia, Países Bajos y Túnez. | UN | 7 - حضر الاجتماع ممثلو البلدان التالية الأعضاء في اللجنة: الأردن وبوليفيا وتونس والمكسيك وموريشيوس ونيوزيلندا والهند وهولندا. |
En la primera sesión, celebrada el 20 de mayo de 2003, se constituyó la Mesa del Seminario, que quedó integrada por los siguientes miembros del Comité Especial: Bernard Tanoh-Boutchoué (Côte d ' Ivoire), Orlando Requeijo Gual (Cuba) y Mehdi Mollahoseini (República Islámica del Irán) como Vicepresidentes. | UN | 9 - وفي الجلسة الأولى، التي عُقدت في 20 أيار/مايو 2003، عُيّن أعضاء اللجنة الخاصة التالية أسماؤهم أعضاء في مكتب الحلقة الدراسية : برنارد تانوه - بوتشوي (كوت ديفوار)، وأورلاندو ركيجو غوال (كوبا)، ومهدي ملاحسيني (جمهورية إيران الإسلامية) نوابا للرئيس. |
Donigi, Representante Permanente de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas y Presidente del Comité Especial, con la participación de los siguientes miembros del Comité Especial: Bolivia, Chile, Côte d ' Ivoire, Cuba, Federación de Rusia, India, Indonesia, Irán (República Islámica del) y República Árabe Siria. | UN | دونيغي، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة، بمشاركة الأعضاء التالين في اللجنة الخاصة: الاتحاد الروسي، وإندونيسيا، وجمهورية إيران الإسلامية، وبوليفيا والجمهورية العربية السورية، وشيلي، وكوبا، وكوت ديفوار والهند. |
6. Estuvieron representados en el período de sesiones los siguientes miembros del Comité: | UN | جيم - التمثيل في اللجنة ٦- فيما يلي الدول اﻷعضاء في اللجنة التي كانت ممثلة في الدورة: |
El Grupo de Trabajo II se compuso de los siguientes miembros del Comité: Charlotte Abaka, Rosalyn Hazelle, Naela Gabr, Savitri Goonesekere, Rosario Manalo, Mavivi Myakayaka-Manzini y Ahoua Ouedraogo. | UN | ٤٢ - وتكون الفريق العامل الثاني من عضوات اللجنة التالية أسماؤهن: شارلوت أباكا؛ نائلة جبر؛ سافيتري غونيسكيري؛ روزاريو مانالو؛ مافيفي مياكاياكا - مانزيني؛ أهوا ودراوغو؛ روزالين هازل. |