"silot bravo" - Translation from Spanish to Arabic

    • سيلوت برافو
        
    • سيلوت برابو
        
    La Sra. Silot Bravo (Cuba) dice que comparte las opiniones de la delegación de Túnez. UN 44 - السيدة سيلوت برافو (كوبا): قالت إنها تشاطر الوفد التونسي وجهة نظره.
    10. La Sra. Silot Bravo (Cuba) dice que la cuestión que está planteando su delegación es de procedimiento. UN 10 - السيدة سيلوت برافو (كوبا): قالت إن المسألة التي يثيرها وفدها هي مسألة إجرائية.
    La Sra. Silot Bravo (Cuba) dice que la aparente confusión es, en realidad, una tempestad en un vaso de agua. UN 34 - السيدة سيلوت برافو (كوبا): قالت إن الالتباس الظاهري ليس في الحقيقة سوى زوبعة في فنجان.
    La Sra. Silot Bravo (Cuba) dice que es importante que la Comisión indique los motivos del retraso para finalizar sus trabajos. UN 40 - السيدة سيلوت برافو (كوبا): قالت إن من المهم للجنة أن تبين أسباب تأخرها في إتمام أعمالها.
    31. La Sra. Silot Bravo (Cuba) se muestra satisfecha de que haya prevalecido el espíritu del consenso. UN 31 - السيدة سيلوت برابو (كوبا): أعربت عن ارتياحها لروح التوافق السائدة.
    El Sr. MOKTEFI (Argelia), apoyado por la Sra. Silot Bravo (Cuba), dice que su delegación agradece las respuestas dadas por el Contralor, pero que aún se necesitan detalles más concretos para que la Comisión pueda adoptar una decisión. UN ٠٣ - السيد مكتفي )الجزائر(: قال، وأيدته في ذلك السيدة سيلوت برافو )كوبا(، إن وفده يقدر الردود التي قدمها المراقب المالي إلا أن اللجنة تحتاج إلى معلومات تفصيلية أكثر دقة قبل اتخاذ قرارها.
    27. La Sra. Silot Bravo (Cuba) dice que su delegación apoya la declaración formulada por Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ٢٧ - السيدة سيلوت برافو )كوبا(: قالت إن وفد بلدها يؤيد البيان الذي أدلت به إندونيسيا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    44. La Sra. Silot Bravo (Cuba) dice que el mejoramiento de las salas de conferencias y las cabinas de interpretación no es una cuestión difícil. UN ٤٤ - السيدة سيلوت برافو )كوبا(: قالت إن تحسين قاعات الاجتماعات ومقصورات الترجمة الفورية ليست مسألة صعبة.
    La Sra. Silot Bravo (Cuba) celebra el ofrecimiento de las autoridades de Suiza. UN ١٧ - السيدة سيلوت برافو )كوبا(: رحبت بعرض السلطات السويسرية.
    La Sra. Silot Bravo (Cuba) pide información más completa sobre la cantidad de personas y el espacio involucrados en el traslado de la Oficina del Alto Comisionado al Palais Wilson. UN ٣١ - السيدة سيلوت برافو )كوبا(: طلبت المزيد من المعلومات الكاملة عن عدد اﻷشخاص وعن الحيز فيما يتعلق بنقل مكتب المفوض السامي إلى قصر ويلسون.
    La Sra. Silot Bravo (Cuba) dice que, sin oponerse a la aprobación del proyecto de resolución, su delegación habría preferido que la Quinta Comisión solicitara previamente el dictamen de la Sexta Comisión. UN ٧ - السيدة سيلوت برافو )كوبا(: قالت إن وفدها، رغم أنه لم يعترض على اعتمــاد مشروع القرار، كان يفضل أن تلتمس اللجنة الخامسة مشورة اللجنة السادسة أولا.
    La Sra. Silot Bravo (Cuba) pide más tiempo para examinar el proyecto de decisión, dado que no se ha distribuido con antelación. UN ٧ - السيدة سيلوت برافو )كوبا(: طلبت مزيدا من الوقت للنظر في مشروع المقرر نظرا ﻷنه لم يكن متاحا من قبل.
    La Sra. Silot Bravo (Cuba) dice que de todos modos desearía saber cuándo se celebraron los debates y se adoptó una decisión con respecto al documento A/C.5/52/42, que guarda estrecha relación con la cuestión que se está examinando. UN ٥١ - السيدة سيلوت برافو )كوبا(: قالت إنها لا تزال تود الحصول على معلومات عن الوقت الذي أجريت فيه مناقشات بشأن الوثيقة A/C.5/52/42 واتخذ قرار بشأنها، وهي وثيقة شديدة الصلة بالمسألة قيد النظر.
    La Sra. Silot Bravo (Cuba) dice que habría que instar a la Tercera Comisión a que no aprobara el proyecto de resolución hasta recibir la carta. UN ١٠٨ - السيدة سيلوت برافو )كوبا(: قالت إنه ينبغي حث اللجنة الثالثة على عدم اعتماد مشروع القرار حتى استلام الرسالة.
    La Sra. Silot Bravo (Cuba) dice que su delegación se suma a la declaración formulada por Guyana en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 71 - السيدة سيلوت برافو (كوبا): قالت إن وفد بلدها يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل غيانا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    La Sra. Silot Bravo (Cuba) dice que la aplicación del Artículo 19 reviste un interés especial, porque afecta a todos los Estados Miembros de una forma u otra. UN 5 - السيدة سيلوت برافو (كوبا): قالت إن لتطبيق المادة 19 أهمية خاصة لأنه يؤثر على جميع الدول الأعضاء بصورة أو أخرى.
    La Sra. Silot Bravo (Cuba) dice que su delegación hizo varias preguntas sobre las que quiere respuestas. UN 20 - السيدة سيلوت برافو (كوبا): قالت إن وفد بلدها طرح بعض الأسئلة ويود الحصول على أجوبة عليها.
    La Sra. Silot Bravo (Cuba) dice que la presentación del proyecto de resolución tiene por objeto recabar un consenso sobre las propuestas en él incluidas. UN 18 - السيدة سيلوت برافو (كوبا): قالت إن مشروع القرار قدم بغرض التماس توافق في الآراء بشأن الاقتراحات الواردة فيه.
    La Sra. Silot Bravo (Cuba) señala a la atención una corrección editorial en la versión en español del proyecto de resolución A/C.5/56/L.58. UN 15 - السيدة سيلوت برافو (كوبا): وجهت الانتباه إلى تصويب تحريري في النسخة الإسبانية لمشروع القرار A/C.5/56/L.58.
    La Sra. Silot Bravo (Cuba) declara que su delegación se asocia a la declaración formulada por el representante de Venezuela en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 32 - السيدة سيلوت برافو (كوبا): قالت إن وفدها يشارك ممثل فنزويلا تعليقاته التي أدلى بها باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    La Sra. Silot Bravo (Cuba) lamenta que la Comisión no haya podido llegar a un acuerdo sobre el tema, que tiene una importancia particular a la luz del efecto adverso de las medidas de reducción de gastos que se aprobaron a principios del año. UN 7 - السيدة سيلوت برابو (كوبا): أعربت عن أسفها إزاء عدم توصل اللجنة إلى اتفاق بشأن البند، الذي يكتسي أهمية خاصة في ضوء الآثار السلبية المترتبة على تدابير خفض التكاليف التي اتخذت في وقت سابق من السنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more