"simposios sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • ندوات حول
        
    • الندوات حول
        
    • ندوات بشأن
        
    • ندوات عن
        
    • الندوات عن
        
    • ندوة عن
        
    • والندوات المتعلقة
        
    • ندوتان عن
        
    • محاضرات حول موضوع
        
    A este respecto, también se han celebrado simposios sobre cuestiones de derechos humanos en diversos foros, como las universidades y la Academia de Estudios Judiciales. UN وفي هذا اﻹطار أيضا فقد أقيمت ندوات حول موضوعات حقوق اﻹنسان في مختلف المحافل ومنها الجامعات والمعهد القضائي.
    También contribuye a financiar un centro de consulta, simposios sobre carreras y empleos, conferencias y talleres sobre la agricultura, las pequeñas empresas y los recursos renovables en la zona septentrional. UN كما يساعد على تمويل مركز مرجعي وعقد ندوات حول الوظائف المهنية ومؤتمرات ودورات تدريبية المهنية بشأن الزراعة والمشاريع الصغيرة والموارد المتجددة في المنطقة الشمالية.
    El Comité Supremo Nacional para los Derechos Humanos, en cooperación con la oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en Sana, ha organizado simposios sobre derechos humanos de conformidad con los instrumentos internacionales y simposios especiales sobre los derechos de la mujer y el niño. UN كما قامت اللجنة العليا لحقوق اﻹنسان بالتنسيق مع مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في صنعاء بتنظيم ندوات حول حقوق اﻹنسان بشكل عام وفقا للصكوك الدولية في هذا المجال، وندوات خاصة بحقوق المرأة والطفل.
    Recordando también las resoluciones aprobadas por las Conferencias Islámicas en la Cumbre sobre la reactivación del proselitismo islámico (dawa) y el fortalecimiento del Comité para la Coordinación de la Acción Islámica Conjunta, en que se encomienda al Secretario General de la OCI la misión de organizar más simposios sobre la cultura y la vocación islámicas, UN وإذ يستذكر القرارات الصادرة عن مؤتمرات القمة الإسلامية بشأن تنشيط الدعوة الإسلامية وتفعيل لجنة تنسيق العمل الإسلامي المشترك والتي تنص على تكليف الأمين العام للمنظمة بالعمل على عقد المزيد من الندوات حول الثقافة والدعوة الإسلامية.
    Cursos de capacitación, seminarios, ejercicios de simulación, talleres o simposios sobre determinadas cuestiones; UN :: دورات تدريبية أو حلقات دراسية أو تمارين محاكاة أو حلقات عمل أو ندوات بشأن قضايا محددة؛
    Las tres organizaciones ya han organizado conjuntamente simposios sobre la política de competencia y sus efectos en el desarrollo económico y el comercio internacional. UN واشتركت الهيئات الثلاث في ترتيب ندوات عن سياسات المنافسة وأثرها على التنمية الاقتصادية والتجارة الدولية.
    En consecuencia, ha organizado simposios sobre la Convención y ha llegado a un acuerdo preliminar con varias ONG femeninas respecto de la difusión de ese instrumento entre las mujeres yemenitas. UN وبناء على ذلك فقد نظمت عددا من الندوات عن الاتفاقية وتوصلت إلى اتفاق أولي مع المنظمات غير الحكومية النسائية بشأن توزيعها على المرأة اليمنية.
    vi) Seminarios para usuarios externos: cursos prácticos y simposios sobre cuestiones concretas relacionadas con las armas de destrucción en masa; UN ' 6` حلقات دراسية للمستعملين الخارجيين: وحلقة عمل/ندوة عن قضايا محددة تتصل بأسلحة الدمار الشامل؛
    iii) Participación, junto con otros organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales, en seminarios y simposios sobre cuestiones electorales concretas; UN ' ٣ ' الاشتراك في الحلقات الدراسية والندوات المتعلقة بمسائل انتخابية محددة مع سائر وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية؛
    En los campos del derecho y la superioridad de la legislación, que figuran entre las esferas de actividad más importantes de la Fundación, se ha organizado desde 2009 una serie de simposios sobre los jóvenes y el derecho, dirigida especialmente a los jóvenes entre el público destinatario de la Fundación. UN وفي ميداني القانون وسموّ القانون، اللذين يعدان من أهم ميادين نشاط المؤسسة، تنظم منذ عام 2009 سلسلة ندوات حول الحقوقيين الشباب، خاصة بالنسبة للشباب الواقع في إطار القطاع المستهدف من المؤسسة.
    En cooperación con Austria y la ESA, en 2000-2002 la Oficina organizó una serie de tres simposios sobre la mejora de la participación de los jóvenes en las actividades espaciales. UN وبالتعاون مع النمسا والإيسا، نظم المكتب في الفترة 2000- 2002 سلسلة من ثلاث ندوات حول تعزيز مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية.
    simposios sobre población y desarrollo UN ندوات حول السكان والتنمية
    simposios sobre población y desarrollo UN ندوات حول السكان والتنمية
    simposios sobre población y desarrollo UN ندوات حول السكان والتنمية
    simposios sobre población y desarrollo UN ندوات حول السكان والتنمية
    1. Pide que se organicen más simposios sobre la cultura islámica y el proselitismo (dawa), así como sobre la civilización islámica, en coordinación con la Comisión Islámica encargada de los asuntos económicos, culturales y sociales; UN 1- يدعو إلى عقد المزيد من الندوات حول الثقافة والدعوة والحضارة الإسلامية على أن يتم ذلك بالتنسيق مع للجنة الإسلامية للشؤون الاقتصادية والثقافة والاجتماعية.
    Los simposios sobre población y desarrollo organizados por la Oficina del Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo y la Oficina del Observador Permanente de Asociados para la Población y el Desarrollo ante las Naciones Unidas se seguirán celebrando en la Sede, como sigue: UN سيستمر عقد الندوات حول السكان والتنمية التي ينظمها مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية، ومكتب المراقب الدائم لمنظمة الشركاء في مجال السكان والتنمية لدى الأمم المتحدة، في المقر على النحو التالي:
    Cursos de capacitación, seminarios, ejercicios de simulación, talleres o simposios sobre cuestiones concretas; UN :: دورات تدريبية أو حلقات دراسية أو تمارين محاكاة أو حلقات عمل أو ندوات بشأن قضايا محددة؛
    Conjuntamente con el Centro Europeo de Derecho Espacial el Instituto Internacional de Derecho Espacial ha celebrado además simposios sobre derecho espacial durante las reuniones de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN وقد عقد المعهد الدولي لقانون الفضاء أيضا، بالاشتراك مع المركز اﻷوروبي لقانون الفضاء، ندوات بشأن قانون الفضاء خلال اجتماعات اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
    Todos los años, el Gobierno chino celebra simposios sobre población, recursos y medio ambiente a fin de realizar una investigación general y delegar de forma coordinada la labor pertinente. UN وتعقد حكومة الصين سنويا ندوات عن السكان والموارد والبيئة لإجراء بحوث شاملة وتفويض العمل ذي الصلة على نحو منسق.
    Su Gobierno ha organizado a tal fin simposios sobre sistemas mundiales de navegación de satélites que se centran en su aplicación a la cartografía, la agricultura y la navegación. UN ومن أجل تحقيق هذه الغاية، نظمت حكومتها ندوات عن نظم الملاحة العالمية بواسطة السواتل وتركز هذه النظم على التطبيقات في مجال رسم الخرائط والزراعة والملاحة.
    El NIVR, en estrecha cooperación con el Centro Europeo de Investigación y Tecnología Espaciales y la ESA, ha organizado muchos simposios sobre transferencia de tecnología en las esferas de la informática, simulación, electrónica y sistemas mecánicos, entre otras. UN وقد قامت الوكالة الهولندية لبرامج الفضاء الجوي بتنظيم العديد من الندوات عن نقل التكنولوجيا في ميادين المعلوماتية والمحاكاة، والالكترونيات، والنظم اﻵلية وسواها بالتعاون الوثيق مع المركز اﻷوروبي للبحوث الفضائية والتكنولوجية التابع لوكالة الفضاء اﻷوروبية.
    vi) Seminarios para usuarios externos: cursos prácticos y simposios sobre cuestiones concretas relacionadas con las armas de destrucción en masa; UN ' 6` الحلقات الدراسية المقدمة للمستخدمين الخارجيين: حلقة عمل/ندوة عن قضايا محددة تتصل بأسلحة الدمار الشامل؛
    iii) Participación, junto con otros organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales, en seminarios y simposios sobre cuestiones electorales concretas; UN ' ٣ ' الاشتراك في الحلقات الدراسية والندوات المتعلقة بمسائل انتخابية محددة مع سائر وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية؛
    En 1995 y 1996 se organizaron sendos simposios sobre la cultura de paz. UN ونظمت ندوتان عن ثقافة السلام في ١٩٩٥ و ١٩٩٦.
    En 2011 la Asociación organizó simposios sobre el tema " Spaceguard 2011 " en cuatro localidades del Japón y publicó el cuarto número de su boletín de investigación Spaceguard Research. UN وفي عام 2011، نظّمت الرابطة محاضرات حول موضوع " سبيسغارد 2011 " في أربعة أماكن مختلفة في اليابان، ونشرت العدد الرابع من نشرتها المعنونة " بحوث سبيسغارد " Spaceguard Research.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more