"sin un informe" - Translation from Spanish to Arabic

    • دون وجود تقرير من
        
    • بدون وجود تقرير
        
    • غياب تقرير
        
    • دون تقرير من الدولة
        
    La situación de los derechos civiles y políticos en la República Centroafricana fue examinada en el 81º período de sesiones, sin un informe pero en presencia de una delegación. UN نظرت اللجنة أثناء الدورة الحادية والثمانين في حالة الحقوق المدنية والسياسية في جمهورية أفريقيا الوسطى دون وجود تقرير من الدولة الطرف ودون حضور وفد منها.
    La situación de los derechos civiles y políticos en la República Centroafricana fue examinada en el 81º período de sesiones, sin un informe, pero en presencia de una delegación. UN نظرت اللجنة أثناء الدورة الحادية والثمانين في حالة الحقوق المدنية والسياسية في جمهورية أفريقيا الوسطى دون وجود تقرير من الدولة الطرف ولكن بحضور وفد منها.
    La situación de los derechos civiles y políticos en Guinea Ecuatorial fue examinada en el 79º período de sesiones, sin un informe y sin la presencia de una delegación. UN نظرت اللجنة أثناء الدورة التاسعة والسبعين في حالة الحقوق المدنية والسياسية في غينيا الاستوائية دون وجود تقرير من الدولة الطرف لكن بحضور وفد منها.
    El Comité estudia la posibilidad de examinar la aplicación de la Convención sin un informe nacional, una estrategia que ya han adoptado otros órganos creados en virtud de tratados. UN وذكر أن اللجنة تنظر في إمكانية النظر في تنفيذ الاتفاقية بدون وجود تقرير وطني، وهي استراتيجية اعتمدتها فعلا بعض الهيئات التعاهدية الأخرى.
    No obstante, el Comité quiere recalcar que la presencia de la delegación y su cambio de opiniones con el Comité sin un informe escrito no puede considerarse cumplimiento de la obligación de presentar un informe escrito con arreglo a los artículos 16 y 17 del Pacto. UN إلا أن اللجنة تود أن تشدد على أن حضور الوفد وحواره مع اللجنة لا يمكن أن يعتبرا، في غياب تقرير كتابي، وفاء من الدولة الطرف بالتزامها بتقديم تقرير كتابي حسبما تقتضيه المادتان 16 و17 من العهد.
    La situación de los derechos civiles y políticos en San Vicente y las Granadinas fue examinada en el 86º período de sesiones, sin un informe pero en presencia de una delegación. UN نظرت اللجنة أثناء الدورة السادسة والثمانين في حالة الحقوق المدنية والسياسية في سانت فنسنت وجزر غرينادين دون تقرير من الدولة الطرف ولكن بحضور وفد منها.
    La situación de los derechos civiles y políticos en la Guinea Ecuatorial fue examinada en el 79º período de sesiones, sin un informe y sin la presencia de una delegación. UN نظرت اللجنة أثناء الدورة التاسعة والسبعين في حالة الحقوق المدنية والسياسية في غينيا الاستوائية دون وجود تقرير من الدولة الطرف ودون حضور وفد منها.
    La situación de los derechos civiles y políticos en Guinea Ecuatorial fue examinada en el 79º período de sesiones, sin un informe y sin la presencia de una delegación. UN نظرت اللجنة أثناء الدورة التاسعة والسبعين في حالة الحقوق المدنية والسياسية في غينيا الاستوائية دون وجود تقرير من الدولة الطرف ودون حضور وفد منها.
    El Comité examinó la situación de los derechos civiles y políticos en Guinea Ecuatorial en su 79º período de sesiones, sin un informe y sin la presencia de una delegación del Estado Parte. UN نظرت اللجنة في دورتها التاسعة والسبعين في حالة الحقوق المدنية والسياسية في غينيا الاستوائية دون وجود تقرير من الدولة الطرف ودون حضور وفد منها.
    El Comité examinó la situación de los derechos civiles y políticos en San Vicente y las Granadinas en su 86º período de sesiones, sin un informe pero en presencia de una delegación. UN نظرت اللجنة في دورتها السادسة والثمانين في حالة الحقوق المدنية والسياسية في سانت فنسنت وجزر غرينادين دون وجود تقرير من الدولة الطرف ولكن بحضور وفد منها.
    El Comité examinó la situación de los derechos civiles y políticos en Guinea Ecuatorial en su 79º período de sesiones, sin un informe y sin la presencia de una delegación del Estado Parte. UN نظرت اللجنة في دورتها التاسعة والسبعين في حالة الحقوق المدنية والسياسية في غينيا الاستوائية دون وجود تقرير من الدولة الطرف ودون حضور وفد منها.
    El Comité examinó la situación de los derechos civiles y políticos en San Vicente y las Granadinas en su 86º período de sesiones, sin un informe pero en presencia de una delegación. UN نظرت اللجنة في دورتها السادسة والثمانين في حالة الحقوق المدنية والسياسية في سانت فنسنت وجزر غرينادين دون وجود تقرير من الدولة الطرف ولكن بحضور وفد منها.
    b El Comité examinó en su 75º período de sesiones la situación de los derechos civiles y políticos en Gambia, sin un informe y sin la presencia de una delegación. UN (ب) نظرت اللجنة خلال دورتها الخامسة والسبعين في حالة الحقوق المدنية والسياسية في غامبيا وذلك دون وجود تقرير من الدولة الطرف ودون حضور وفد منها.
    c El Comité examinó la situación de los derechos civiles y políticos en Gambia en el 75º período de sesiones, sin un informe y sin la presencia de una delegación. UN (ج) نظرت اللجنة خلال دورتها الخامسة والسبعين في حالة الحقوق المدنية والسياسية في غامبيا وذلك دون وجود تقرير من الدولة الطرف ودون حضور وفد منها.
    b La situación de los derechos civiles y políticos en Guinea Ecuatorial fue examinada en el 79º período de sesiones, sin un informe y sin la presencia de una delegación. UN (ب) نظرت اللجنة أثناء الدورة التاسعة والسبعين في حالة الحقوق المدنية والسياسية في غينيا الاستوائية دون وجود تقرير من الدولة الطرف ودون حضور وفد منها.
    El equipo de las Naciones Unidas en el país observó que el CERD había examinado la situación de Belice sin un informe y sin la presencia de una delegación. UN ولاحظ فريق الأمم المتحدة القطري أن لجنة القضاء على التمييز العنصري نظرت في حالة بليز بدون وجود تقرير ودون حضور وفد(23).
    b El Comité examinó en su 83º período de sesiones la situación de los derechos civiles y políticos en Barbados, sin un informe, pero en presencia de una delegación. UN (ب) نظرت اللجنة، في دورتها الثالثة والثمانين، في حالة الحقوق المدنية، والسياسية في بربادوس بدون وجود تقرير من الدولة الطرف ولكن بحضور وفد منها.
    No obstante, el Comité quiere recalcar que la presencia de la delegación y su cambio de opiniones con el Comité sin un informe escrito no puede considerarse cumplimiento de la obligación de presentar un informe escrito con arreglo a los artículos 16 y 17 del Pacto. UN إلا أن اللجنة تود أن تشدد على أن حضور الوفد وحواره مع اللجنة لا يمكن أن يعتبرا، في غياب تقرير كتابي، وفاء من الدولة الطرف بالتزامها بتقديم تقرير كتابي حسبما تقتضيه المادتان 16 و17 من العهد.
    d La situación de los derechos civiles y políticos en San Vicente y las Granadinas fue examinada en el 86º período de sesiones, sin un informe pero con la presencia de una delegación. UN (د) تم النظر في حالة الحقوق المدنية والسياسية في سانت فنسنت وجزر غرينادين خلال الدورة السادسة والثمانين في غياب تقرير ولكن بحضور وفد.
    a El Comité examinó en su 86º período de sesiones la situación de los derechos civiles y políticos en San Vicente y las Granadinas, sin un informe pero en presencia de una delegación. UN (أ) نظرت اللجنة أثناء الدورة السادسة والثمانين في حالة الحقوق المدنية والسياسية في سانت فنسنت وجزر غرينادين دون تقرير من الدولة الطرف ولكن بحضور وفد منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more