Por lo tanto, no hay restricciones en la legislación o en la práctica al derecho de las organizaciones a federarse o asociarse a otras organizaciones sindicales internacionales. | UN | ومن هنا لا توجد أي قيود قانونية أو عملية على حق المنظمات في الاتحاد أو في الانضمام إلى منظمات نقابية دولية. |
Existen alrededor de 1.000 sindicatos registrados y muchos de ellos están de hecho afiliados a organizaciones sindicales internacionales. | UN | ويوجد اﻵن زهاء ألف نقابة مسجلة ينتسب كثير منها بالفعل إلى منظمات نقابية دولية. |
La forma en que se garantiza el derecho de los sindicatos a formar federaciones y asociarse a organizaciones sindicales internacionales | UN | أسلوب ضمان حق النقابات في تشكيل اتحادات والانتساب إلى منظمات نقابية دولية |
Los estatutos de los sindicatos también les permiten pasar a ser miembros de organizaciones sindicales internacionales. | UN | كذلك تجيز قوانين النقابات لهذه النقابات الانضمام إلى المنظمات النقابية الدولية. |
No existen limitaciones legales ni prácticas al ejercicio del derecho de los sindicatos a federarse y afiliarse a las organizaciones sindicales internacionales. | UN | ولا توجد أي قيود قانونية أو عملية على ممارسة حق النقابات في الاتحاد والانضمام إلى المنظمات النقابية الدولية. |
90. El Gobierno armenio protege el derecho de los sindicatos a afiliarse sin restricción alguna a organizaciones sindicales internacionales. | UN | ٠٩- وتحمي الحكومة اﻷرمينية حق نقابات العمال في الانضمام إلى منظمات نقابات العمال الدولية دون أي قيود. |
Todos los sindicatos, federaciones y confederaciones gozan además del derecho a afiliarse a las organizaciones sindicales internacionales. | UN | ولجميع نقابات العمال والاتحادات والاتحادات العامة أيضا الحق في الانتساب إلى منظمات نقابية دولية. |
Más específicamente, no hay restricciones al derecho de los sindicatos a afiliarse a organizaciones sindicales internacionales. | UN | وعلى وجه التحديد، لا يوجد قيد على حق أي نقابة في الانضمام إلى اتحادات نقابية دولية. |
Derecho a formar federaciones y asociarse a organizaciones sindicales internacionales | UN | الحق في إنشاء اتحادات والانضمام إلى منظمات نقابية دولية |
Los sindicatos podrán formar sus propias organizaciones sindicales, es decir, asociaciones, y afiliarse a organizaciones sindicales internacionales. | UN | ويمكن للنقابات نفسها أن تلتئم في إطار جمعيات وتنضم إلى منظمات نقابية دولية. |
El derecho de los sindicatos a formar federaciones y confederaciones nacionales y a formar organizaciones sindicales internacionales y afiliarse a ellas | UN | ١- حق النقابات في تكوين اتحادات ورابطات وطنية وفي تكوين منظمات نقابية دولية والانضمام اليها |
195. Estas organizaciones sindicales están afiliadas a las organizaciones sindicales internacionales que han elegido: | UN | 195- وهذه المنظمات النقابية مشتركة أيضا في منظمات نقابية دولية باختيارها: |
Así, la libertad sindical comprende el derecho a fundar sindicatos y a afiliarse al de su elección, así como el derecho de los sindicatos a formar confederaciones y a fundar organizaciones sindicales internacionales o afiliarse a las mismas. | UN | وتبعاً لذلك فإن الحرية النقابية تشمل الحق في تكوين نقابات والانضمام إلى النقابات التي يختارها الفرد، فضلاً عن حق النقابات في إنشاء اتحادات وحق هذه الاتحادات في تكوين منظمات نقابية دولية والانضمام إليها. |
3.3.1.2. El derecho de los sindicatos a afiliase a federaciones nacionales y organizaciones sindicales internacionales | UN | 3-3-1-2 حق النقابات في الانتساب إلى اتحادات وطنية ومنظمات نقابية دولية |
Además, los sindicatos pueden integrarse en organizaciones sindicales internacionales. | UN | كما يجوز للنقابات أن تنضم إلى المنظمات النقابية الدولية. |
No pone ninguna objeción a que los sindicatos nacionales se unan a las organizaciones sindicales internacionales. | UN | ولا تضع أية قيود على النقابات الوطنية التي تنضم إلى المنظمات النقابية الدولية. |
Con arreglo a la legislación brasileña, no hay ningún impedimento para que las entidades que representan a los sindicatos se integren en organizaciones sindicales internacionales. | UN | ولا توجد في التشريع البرازيلي أية عقبة أمام قيام الكيانات الممثلة للنقابات بالانضمام إلى المنظمات النقابية الدولية. |
81. No se aplican restricciones al ejercicio del derecho de los sindicatos a federarse y a formar parte de organizaciones sindicales internacionales. | UN | ولا توجد أي قيود على ممارسة حق النقابات في تكوين رابطات والانضمام إلى المنظمات النقابية الدولية. |
El artículo 400 del Código del Trabajo les garantiza el derecho a afiliarse a organizaciones sindicales internacionales de trabajadores o patronales. | UN | وتعطي المادة 400 من مدونة الشغل للنقابات المهنية حق الانخراط في المنظمات النقابية الدولية للأجراء والمشغلين. |
Establece relaciones de colaboración con sindicatos industriales y nacionales de todo el mundo así como con organizaciones sindicales internacionales y regionales. | UN | ويقيم الاتحاد شراكات عمل مع نقابات العمال الوطنية والصناعية في جميع أنحاء العالم وكذلك مع منظمات نقابات العمال الدولية والإقليمية. |
8) desarrollar y consolidar los vínculos y las relaciones con las organizaciones sindicales internacionales. | UN | ٨- توثيق وتطوير الصلات والعلاقات بالمنظمات العمالية الدولية. |
Procedimientos transparentes. :: Independencia de las organizaciones internacionales frente al sometimiento a los Estados Unidos. Independencia de las organizaciones sindicales internacionales frente a la capital. | UN | :: استقلال المنظمات الدولية بعيدا عن هيمنة الولايات المتحدة الأمريكية واستقلال المنظمات الدولية لنقابات العمال عن سيطرة رأس المال. |