"sinergias con otras convenciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • التآزر مع الاتفاقيات الأخرى
        
    • التآزر مع اتفاقيات أخرى
        
    • تآزر مع اتفاقيات أخرى
        
    • جوانب التآزر مع سائر الاتفاقيات
        
    • التوافق مع الاتفاقيات الأخرى
        
    El grupo de trabajo también considerará las posibilidades de realzar las sinergias con otras convenciones. UN وسينظر الفريق العامل المخصص أيضاً في الخيارات المتاحة لتعزيز التآزر مع الاتفاقيات الأخرى.
    iv) los vínculos y sinergias con otras convenciones sobre el medio ambiente y el desarrollo; UN `4` الروابط وجوانب التآزر مع الاتفاقيات الأخرى في مجال البيئة والتنمية؛
    En la mayoría de los casos, las sinergias con otras convenciones eran débiles y había que reforzarlas. UN فعمليات التآزر مع الاتفاقيات الأخرى ضعيفة في معظم الحالات وينبغي تعزيزها.
    D. Vínculos y sinergias con otras convenciones sobre el medio ambiente y el desarrollo UN دال - الروابط وأشكال التآزر مع اتفاقيات أخرى في مجال البيئة والتنمية
    D. Vínculos y sinergias con otras convenciones sobre el medio ambiente y el desarrollo 111 - 113 25 UN دال - الروابط وأشكال التآزر مع اتفاقيات أخرى في مجال البيئة والتنمية 111-113 29
    4. Vínculos y sinergias con otras convenciones sobre el medio ambiente y el desarrollo UN 4- صلات وأشكال تآزر مع اتفاقيات أخرى في مجال البيئة والتنمية
    Reconoció que era necesario realizar más esfuerzos para aumentar las sinergias con otras convenciones y convenios relativos a la gestión de los productos químicos. UN وأقرت بأن ثمة حاجة إلى المزيد من الجهود لزيادة التآزر مع الاتفاقيات الأخرى التي تعالج إدارة المواد الكيميائية.
    PROMOCIÓN DE sinergias con otras convenciones AFINES UN تطوير التآزر مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة
    Una de las tareas del programa de trabajo del GE era la promoción de sinergias con otras convenciones afines. UN وتتمثل إحدى المهام المتعلقة ببرنامج عمل فريق الخبراء في تطوير أوجه التآزر مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة.
    D. Vínculos y sinergias con otras convenciones sobre el medio UN دال- الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات الأخرى المتعلقة بالبيئة، وعند الاقتضاء
    D. Vínculos y sinergias con otras convenciones sobre el medio ambiente y, en su caso, con estrategias nacionales de desarrollo UN دال- الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات الأخرى المتعلقة بالبيئة، وعند الاقتضاء مع استراتيجيات التنمية الوطنية
    73. En la mayoría de los informes se ha mencionado la necesidad de reforzar los vínculos y las sinergias con otras convenciones sobre el medio ambiente y el desarrollo sostenible. UN 73- وذكرت معظم التقارير ضرورة تعزيز العلاقات وأوجه التآزر مع الاتفاقيات الأخرى المتصلة بالبيئة والتنمية المستدامة.
    C. Conclusiones sobre las sinergias con otras convenciones y UN جيم- استنتاجات بشأن أوجه التآزر مع الاتفاقيات الأخرى والمسائل
    C. Conclusiones sobre las sinergias con otras convenciones UN جيم - استنتاجات بشأن أوجه التآزر مع الاتفاقيات الأخرى والمسائـل
    C. Conclusiones sobre las sinergias con otras convenciones y las cuestiones UN جيم - استنتاجات بشأن أوجه التآزر مع الاتفاقيات الأخرى
    d) Los vínculos y sinergias con otras convenciones sobre el medio ambiente y el desarrollo; UN (د) الروابط وجوانب التآزر مع الاتفاقيات الأخرى في مجال البيئة والتنمية؛
    D. Vínculos y sinergias con otras convenciones sobre UN دال - الروابط وأوجه التآزر مع اتفاقيات أخرى مكرسة للبيئة ومع
    D. Vínculos y sinergias con otras convenciones sobre el medio ambiente y, en su caso, con estrategias nacionales de desarrollo UN دال - الروابط وأوجه التآزر مع اتفاقيات أخرى مكرسة للبيئة ومع استراتيجيات تنمية وطنية عند الاقتضاء
    En concreto, en el plan se recomienda que se designe un centro nacional de enlace para las cuestiones del artículo 6 que, entre otras cosas, pueda identificar esferas de posible cooperación internacional y posibilidades de reforzar las sinergias con otras convenciones. UN وتوصي على وجه الخصوص بتعيين مركز تنسيق وطني للمسائل المتصلة بالمادة 6 ليقوم، ضمن جملة أمور، بتحديد المجالات الممكنة للتعاون الدولي وفرص لتعزيز إمكانيات التآزر مع اتفاقيات أخرى.
    Promoción de sinergias con otras convenciones afines. UN إنشاء تآزر مع اتفاقيات أخرى ذات صلة
    El programa de trabajo del GE, aprobado en la decisión 15/COP.6, sirvió de base para la labor del Grupo, y específicamente para la tarea de promover sinergias con otras convenciones, organizaciones y tratados intergubernamentales afines con el propósito de evitar la duplicación de esfuerzos y establecer mecanismos de interacción. UN ويشكل برنامج عمل فريق الخبراء، الذي اعتُمِد بالمقرر 15/ م أ -6، أساساً لهذا التعهد، وخصوصاً مهمة تطوير جوانب التآزر مع سائر الاتفاقيات والمنظمات والمعاهدات الحكومية الدولية ذات الصلة، من أجل تلافي ازدواجية الجهود وإنشاء آليات للتفاعل.
    Los consultores han prestado asistencia en la redacción de documentos técnicos y la recopilación de información destinada a la CP, sobre las sinergias con otras convenciones y documentos. UN وساهم المستشارون في صياغة وثائق تقنية وفي تجميع المعلومات المتعلقة بنواحي التوافق مع الاتفاقيات الأخرى ووثائق أخرى خاصة بمؤتمر الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more