Objeción de Finlandia a las reservas formuladas por Singapur en el momento de la adhesión | UN | اعــتراض من فنلندا على التحفـظات التي أبـدتها سنغافورة عند الانضمام |
Objeción de los Países Bajos a las reservas formuladas por Singapur en el momento de la adhesión | UN | اعتراض من هولنــدا على التحفـظات الـتي أبـدتها سنغافورة عند الانضمام |
por Singapur en el momento de la adhesión | UN | اعتراض من هولندا على التحفظات التي أبدتها سنغافورة عند الانضمام |
El Gobierno de Finlandia ha examinado el contenido de las declaraciones y reservas formuladas por el Gobierno de la República de Singapur en el momento de la adhesión a la mencionada Convención. | UN | درست حكومة فنلندا محتويات اﻹعلانات والتحفظات الصادرة عن حكومة جمهورية سنغافورة عند انضمامها إلى الاتفاقية المذكورة. |
El Gobierno de Noruega ha examinado el contenido de las declaraciones y reservas formuladas por el Gobierno de Singapur en el momento de su adhesión a la citada Convención. | UN | درست حكومة النرويج مضمون الاعلانات والتحفظات التي قدمتها حكومة سنغافورة عند انضمامها إلى الاتفاقية المذكورة. |
El Gobierno de Finlandia ha examinado el contenido de las declaraciones y reservas formuladas por el Gobierno de la República de Singapur en el momento de la adhesión a la mencionada Convención. | UN | درست حكومة فنلندا محتويات الإعلانات والتحفظات الصادرة عن حكومة جمهورية سنغافورة عند انضمامها إلى الاتفاقية المذكورة. |
El Gobierno de Noruega ha examinado el contenido de las declaraciones y reservas formuladas por el Gobierno de Singapur en el momento de su adhesión a la citada Convención. | UN | درست حكومة النرويج مضمون الاعلانات والتحفظات التي قدمتها حكومة سنغافورة عند انضمامها إلى الاتفاقية المذكورة. |
Objeción de Finlandia a las reservas formuladas por Singapur en el momento de la adhesión | UN | اعــتراض من فنلندا على التحفـظات التي أبـدتها سنغافورة عند الانضمام |
Objeción de los Países Bajos a las reservas formuladas por Singapur en el momento de la adhesión | UN | اعتراض من هولنــدا على التحفـظات الـتي أبـدتها سنغافورة عند الانضمام |
por Singapur en el momento de la adhesión | UN | اعتراض من هولندا على التحفظات التي أبدتها سنغافورة عند الانضمام |
Objeción de Finlandia a las reservas formuladas por Singapur en el momento de la adhesión | UN | اعــتراض من فنلندا على التحفـظات التي أبـدتها سنغافورة عند الانضمام |
Objeción de los Países Bajos a las reservas formuladas por Singapur en el momento de la adhesión | UN | اعتراض من هولندا على التحفظات التي أبدتها سنغافورة عند الانضمام |
El Gobierno del Reino de los Países Bajos, habiendo examinado las declaraciones y las reservas formuladas por Singapur en el momento de adherirse a la Convención sobre los Derechos del Niño, considera una reserva el párrafo 2 de las declaraciones. | UN | درست حكومة مملكة هولندا الاعلانات والتحفظات التي قدمتها سنغافورة عند الانضمام إلى اتفاقية حقوق الطفل، وتعتبر الفقرة ٢ من الاعلانات بمثابة تحفظ. |
El Gobierno de Suecia, habiendo examinado las declaraciones y reservas formuladas por el Gobierno de Singapur en el momento de su adhesión a la Convención sobre los Derechos del Niño, considera las declaraciones como reservas. | UN | إن حكومة السويد، وقد درست اﻹعلانات والتحفظات التي قدمتها حكومة سنغافورة عند انضمامها إلى اتفاقية حقوق الطفل، ترى أن اﻹعلانات تمثل تحفظات. |
El Gobierno de Suecia, habiendo examinado las declaraciones y reservas formuladas por el Gobierno de Singapur en el momento de su adhesión a la Convención sobre los Derechos del Niño, considera las declaraciones como reservas. | UN | إن حكومة السويد، وقد درست الإعلانات والتحفظات التي قدمتها حكومة سنغافورة عند انضمامها إلى اتفاقية حقوق الطفل، ترى أن الإعلانات تمثل تحفظات. |
Singapur en el momento de la adhesión | UN | سنغافورة عند الانضمام |
Objeción a la declaración formulada por Singapur en el momento de la adhesión: España (21 de octubre de 2011)1 | UN | اعتراض على الإعلان الصادر عن سنغافورة عند انضمامها: إسبانيا (21 تشرين الأول/أكتوبر 2011)(1) |