"sistema de ajuste de las" - Translation from Spanish to Arabic

    • نظام تسوية المعاشات
        
    • نظام تسوية المعاش
        
    • لتسوية المعاش
        
    • نظام تسويات المعاشات
        
    • ونظام تسوية المعاشات
        
    • لتسوية المعاشات
        
    CAMBIOS EN EL sistema de ajuste de las PENSIONES UN تغييرات في نظام تسوية المعاشات التقاعدية
    CAMBIOS EN EL sistema de ajuste de las PENSIONES UN تغييرات في نظام تسوية المعاشات التقاعدية
    CAMBIOS EN EL sistema de ajuste de las PENSIONES QUE SE RECOMIENDAN Texto actuala UN توصيات مقدمة إلى الجمعية العامة بتغييرات في نظام تسوية المعاشات التقاعدية
    Modificaciones del sistema de ajuste de las pensiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN تغييرات مدخلة على نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Modificaciones del sistema de ajuste de las pensiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN تغييرات مدخلة على نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    El Comité Mixto observó además que el sistema de ajuste de las pensiones funcionaba satisfactoriamente por lo menos en el 95% de los casos. UN ولاحظ المجلس كذلك أن نظام تسوية المعاشات التقاعدية يعمل بصورة طيبة في ما لا يقل عن 95 في المائة من الحالات.
    Propuestas para el perfeccionamiento del sistema de ajuste de las pensiones UN اقتراحات تهدف إلى تحسين نظام تسوية المعاشات التقاعدية
    Además, la situación económica de un país determinado no debería influir en el sistema de ajuste de las pensiones. UN علاوة على ذلك، ينبغي أن لا يتأثر نظام تسوية المعاشات التقاعدية بالحالة الاقتصادية لكل بلد على حدة.
    También se examinó la posibilidad de modificar ciertas disposiciones del sistema de ajuste de las pensiones. UN كما خضعت التعديلات التي يمكن إدخالها على بعض أحكام نظام تسوية المعاشات التقاعدية لمزيد من الدراسة.
    En el sistema de ajuste de las pensiones de la Caja se dispone la realización de ajustes periódicos en las prestaciones para reflejar las variaciones del costo de la vida. UN تنص أحكام نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق على إجراء تسويات دورية للاستحقاقات لتغطية غلاء المعيشة.
    En el sistema de ajuste de las pensiones de la Caja se dispone la realización de ajustes periódicos en las prestaciones para reflejar las variaciones del costo de la vida. UN تنص أحكام نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق على إجراء تسويات دورية للاستحقاقات لتغطية تكلفة المعيشة.
    En el sistema de ajuste de las pensiones de la Caja se dispone la realización de ajustes periódicos en las prestaciones para reflejar las variaciones del costo de la vida. UN تنص أحكام نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق على إجراء تسويات دورية للاستحقاقات لتغطية تكلفة المعيشة.
    En el sistema de ajuste de las pensiones de la Caja se dispone la realización de ajustes periódicos en las prestaciones para reflejar las variaciones del costo de la vida. UN تنص أحكام نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق على إجراء تسويات دورية للاستحقاقات لتغطية تكلفة المعيشة.
    XV. Cambios en el sistema de ajuste de las pensiones que se recomiendan a la Asamblea General UN الخامس عشر - توصيات مقدمة إلى الجمعية العامة بإجراء تغييرات في نظام تسوية المعاشات التقاعدية
    Desde la introducción del sistema de ajuste de las pensiones en 1975, el Fondo de Emergencia se ha utilizado para prestar ayuda en casos individuales de dificultades demostradas debidas a enfermedades, dolencias o causas similares. UN ومنذ إدخال نظام تسوية المعاشات التقاعدية في عام ١٩٧٥، استخدم الصندوق لتوفير المعونة في حالات فردية كحالات العُسر المؤكد الراجع الى اﻹصابة بمرض أو بعاهة أو ﻷسباب مماثلة.
    XV. Cambios en el sistema de ajuste de las pensiones que se recomiendan a la Asamblea General UN الخامس عشر - توصيات مقدمة إلى الجمعية العامة بتغييرات في نظام تسوية المعاشات التقاعدية
    IX. sistema de ajuste de las PENSIONES UN تاسعا - نظام تسوية المعاشات التقاعدية
    2. Aprueba los siguientes cambios en el sistema de ajuste de las pensiones, que se detallan en el anexo I de la presente resolución: UN 2 - توافق على التغييرات التي أدخلت على نظام تسوية المعاشات التقاعدية بصيغتها الواردة في المرفق الأول لهذا القرار:
    Para enmendar el texto en el sistema de ajuste de las pensiones a fin de reflejar la práctica correcta. UN تعديل صياغة نظام تسوية المعاش التقاعدي بما يعكس الممارسة الصحيحة الواجب اتباعها.
    El Comité Mixto no abordó expresamente en su reunión de julio de 2002 la cuestión de la fecha efectiva de cambio del sistema de ajuste de las pensiones de la Caja. UN ولم يعالج مجلس الصندوق في اجتماعه المعقود في تموز/يوليه 2002 بصورة محددة، مسألة التاريخ الفعلي لتنفيذ هذا التغيير في نظام الصندوق لتسوية المعاش التقاعدي.
    Aunque habría ajustes por costo de vida análogos a los del sistema de ajuste de las pensiones de la Caja, no se efectuarían pagos retroactivos de ningún tipo. UN وفي حين أنه سيجري الأخذ بتسويات لتكلفة المعيشة تعادل التسويات التي تجري بموجب نظام تسويات المعاشات التقاعدية المعمول به في الصندوق، فلن يجري سداد أي مبالغ من أي نوع بأثر رجعي.
    En los anexos XVII y XVIII figura el proyecto del texto de enmienda de los Estatutos y del sistema de ajuste de las pensiones de la Caja. UN ويرد في المرفقين السابع عشر والثامن عشر النص المقترح لتنقيح النظام الأساسي ونظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق.
    Por último, el Comité recomienda que se aprueben los cambios técnicos de los Estatutos de la Caja y el sistema de ajuste de las pensiones, de conformidad con las decisiones y las modificaciones adoptadas por el Comité Mixto de Pensiones y aprobadas por la Asamblea General. UN وأخيرا، يوصي اﻟﻤﺠلس بالموافقة على إجراء تغييرات فنية في النظام الأساسي للصندوق ونظامه لتسوية المعاشات التقاعدية تعكس القرارات والتعديلات السابقة التي اعتمدها مجلس الصندوق وأقرﺗﻬا الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more