. Otro tipo de reforma en Europa central y oriental ha consistido en privatizar partes del sistema de atención de salud. | UN | وثمة طريقة أخرى لﻹصلاح في وسط وشرق أوروبا وهي تحويل أجزاء من نظام الرعاية الصحية إلى القطاع الخاص. |
. Otro tipo de reforma en Europa central y oriental ha consistido en privatizar partes del sistema de atención de salud. | UN | وثمة طريقة أخرى لﻹصلاح في وسط وشرق أوروبا وهي تحويل أجزاء من نظام الرعاية الصحية إلى القطاع الخاص. |
Se requieren datos sobre el empleo de fuerza coercitiva, incluido el tratamiento electroconvulsivo, en el sistema de atención de salud mental. | UN | وثمة حاجة إلى بيانات حول اللجوء إلى الإكراه، لا سيما العلاج بالصدمات الكهربائية في نظام الرعاية الصحية العقلية. |
Se requieren datos sobre el empleo de fuerza coercitiva, incluido el tratamiento electroconvulsivo, en el sistema de atención de salud mental. | UN | وثمة حاجة إلى بيانات حول اللجوء إلى الإكراه، لا سيما العلاج بالصدمات الكهربائية في نظام الرعاية الصحية العقلية. |
Presidenta del Comité Coordinador de la reforma del sistema de atención de salud en Kirguistán. | UN | رئيسة لجنة التنسيق ﻹصلاح نظام الرعاية الصحية في قيرغيزستان؛ |
El Hospital Europeo de Gaza formaría parte del sistema de atención de salud de la Autoridad Palestina. | UN | وسيشكل مستشفى غزة اﻷوروبي جزءا من نظام الرعاية الصحية للسلطة الفلسطينية. |
Permanece cerrada desde hace años. Los hospitales forman parte del sistema de atención de salud israelí. | UN | لقد ظلت المدينة خاضعة لﻹغلاق سنوات عدة، كما أن المستشفيات جزء من نظام الرعاية الصحية اﻹسرائيلية. |
El mejoramiento del sistema de atención de salud ha contribuido a aumentar considerablemente la esperanza de vida que, según algunas estimaciones, supera los 70 años de edad. | UN | وساهم تحسين نظام الرعاية الصحية في إحداث زيادة هامة في متوسط العمر المتوقع، الذي يتجاوز حسب بعض التقديرات 70 عاماً. |
El mejoramiento del sistema de atención de salud ha contribuido a aumentar considerablemente la esperanza de vida que, según algunas estimaciones, supera los 70 años de edad. | UN | وساهم تحسين نظام الرعاية الصحية في إحداث زيادة هامة في متوسط العمر المتوقع، الذي يتجاوز حسب بعض التقديرات 70 عاماً. |
El sistema de atención de salud del futuro debe atender a pacientes con mayor autonomía y mayores conocimientos. | UN | ويجب على نظام الرعاية الصحية المستقبلي أن يقدم الرعاية للمرضى المتحلين بقدر أكبر من العلم والمعرفة. |
La Federación de Bosnia y Herzegovina ha recibido numerosos donativos y préstamos que fueron de enorme ayuda para establecer el sistema de atención de salud. | UN | وتلقى اتحاد البوسنة والهرسك إلى حد الآن العديد من الهبات والقروض التي ساعدت أيما مساعدة على بلورة نظام الرعاية الصحية. |
El periodo de transición ocasionó dificultades y problemas en el sistema de atención de salud en general. | UN | وقد تسببت الفترة الانتقالية في حدوث صعوبات ومشاكل في نظام الرعاية الصحية بشكل عام. |
Los datos pertinentes muestran que el presupuesto del sistema de atención de salud aumenta de año en año dentro del presupuesto general de los gastos públicos. | UN | ويتضح من البيانات ذات الصلة أن ميزانية نظام الرعاية الصحية تزداد عاما بعد عام في إطار الميزانية الشاملة للإنفاق العام. |
El costo del programa no es un obstáculo, ya que la asistencia se presta a través del sistema de atención de salud. | UN | ولا تمثل التكلفة عائقاً نظراً إلى أن المساعدة تتاح من خلال نظام الرعاية الصحية. |
El Estado es el propietario predominante del sistema de atención de salud. | UN | والملكية السائدة في نظام الرعاية الصحية ملكية الدولة. |
Todos los servicios ofrecidos a través del sistema de atención de salud primaria, incluidos los medicamentos especiales, continúan siendo gratuitos. | UN | ولا تزال تُقدم بالمجان جميع الخدمات الصحية، بما في ذلك العقاقير الأساسية، وذلك عن طريق نظام الرعاية الصحية الأولية. |
Las iniciativas señaladas en las comunicaciones se concentran en el mejoramiento de las prestaciones del sistema de atención de salud, en particular en situaciones de emergencia. | UN | وتركز المبادرات المشار إليها في البلاغات على تحسين تجاوب نظام الرعاية الصحية لاسيما في حالات الطوارئ. |
Además, el Comité sigue preocupado por la planificación y la gestión, y los recursos humanos y económicos del sistema de atención de salud. | UN | ولا يزال القلق يساور اللجنة إزاء حالة التخطيط والإدارة والموارد البشرية في نظام الرعاية الصحية. |
Fundamentos jurídicos del nuevo sistema de atención de salud | UN | اﻷسس القانونية لنظام الرعاية الصحية الجديد |
Segundo, se creó un sistema de atención de salud, en que se concede especial atención a las necesidades de la familia, en particular de las mujeres y los niños. | UN | ثانيا، قيام الحكومة بإنشاء نظام للرعاية الصحية أعطي بموجبه اهتمام خاص لاحتياجات اﻷسر وخاصة النساء واﻷطفال. |
También dijo que la situación económica y el sistema de atención de salud no favorecían la utilización del sector privado en ese momento. | UN | وأضاف أن الحالة الاقتصادية الراهنة ونظام الرعاية الصحية ينزعان الى الحد من استخدام القطاع الخاص في هذه الفترة. |