"sistema de gestión de la actuación profesional" - Translation from Spanish to Arabic

    • نظام إدارة الأداء
        
    • لنظام إدارة الأداء
        
    • نظام تنظيم اﻷداء
        
    • بنظام إدارة الأداء
        
    Además, el nuevo sistema de gestión de la actuación profesional se basa en un marco de competencias que orientará la contratación del personal y su desarrollo profesional. UN وبالإضافة إلى ذلك، يدور نظام إدارة الأداء الجديد حول إطار كفاءات سيوجه عملية تعيين الموظفين والتطوير المهني.
    El éxito de este experimento se basa en la fortaleza del sistema de gestión de la actuación profesional que lo respalda. UN وأوضح أن نجاح الممارسة يكمن في قوة نظام إدارة الأداء الذي تستند إليه.
    Es importante que el personal directivo tenga un proceso para supervisar y revisar la aplicación del sistema de gestión de la actuación profesional. UN ومن المهم أن تتوفر للإدارة عملية لرصد نظام إدارة الأداء واستعراض تطبيقه.
    Es importante que el personal directivo cuente con un proceso para supervisar y examinar la aplicación del sistema de gestión de la actuación profesional. UN ومن المهم أن تضطلع الإدارة برصد تطبيق نظام إدارة الأداء واستعراضه.
    La calidad de la asistencia técnica prestada por cada asesor de los equipos de apoyo en los países se evaluará de conformidad con el sistema de gestión de la actuación profesional del UNFPA. II. Sistema de supervisión y evaluación UN وستقيم نوعية المساعدة التقنية التي يقدمها كل مستشار في أفرقة الخدمة التقنية القطرية وفقا لنظام إدارة الأداء في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Además, las propuestas de la CAPI habrían entrañado modificaciones del sistema de gestión de la actuación profesional de la OIT que no se podrían introducir en el plazo fijado por el Consejo de Administración para adoptar una decisión. UN وعلاوة على ذلك تطلبت مقترحات اللجنة إجراء تغييرات في نظام تنظيم اﻷداء بمنظمة العمل الدولية، الذي لم يتيسر تنفيذه خلال المدة التي حددها مجلس اﻹدارة لاتخاذ القرار.
    El Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) ha apoyado la aplicación del e-PAS, puesto que el UNICEF utiliza una versión adaptada del sistema de gestión de la actuación profesional del UNFPA. UN وكان تنفيذ النظام بدعم من صندوق الأمم المتحدة للسكان، حيث تستخدم اليونيسيف صيغة معدلة من نظام إدارة الأداء لدى الصندوق.
    Se utilizará el sistema de gestión de la actuación profesional para analizar e informar sobre los avances hacia estos resultados en todos los niveles de la organización. UN وسيُستخدم نظام إدارة الأداء في تحليل التقدم المحرز صوب إنجاز هذه النتائج وفي الإبلاغ بشأنه، على جميع مستويات المنظمة.
    Por lo tanto, la Organización ha llevado adelante un proceso constante de fortalecimiento del sistema de gestión de la actuación profesional. UN وبالتالي، فإن المنظمة ما برحت تقوم بعملية مستمرة تهدف إلى تعزيز نظام إدارة الأداء.
    Consiguientemente, las enmiendas propuestas al sistema de gestión de la actuación profesional no tienen por objeto modificar por completo su estructura. UN ونتيجة لذلك، فإن التعديلات المقترح إدخالها على نظام إدارة الأداء لا تهدف إلى إصلاح الهيكل بأكمله.
    Una vez que se logre simplificar el sistema de gestión de la actuación profesional, se lograrán a su vez efectos positivos en los otros pilares de la gestión de talentos. UN وسوف يؤثر النجاح في ترشيد نظام إدارة الأداء بدوره تأثيرا إيجابيا على الركائز الأخرى لإدارة المواهب.
    Para el sistema de gestión de la actuación profesional, el intercambio de conocimientos es una función básica de todo el personal. UN 99 - ويَعتبر نظام إدارة الأداء تبادل المعارف من الكفاءات الأساسية التي لا بد منها لجميع الموظفين.
    Las deficiencias del sistema de gestión de la actuación profesional y el hecho de que las bibliotecas no hayan adaptado plenamente sus actividades a las tecnologías avanzadas y a Internet afectan la eficacia de sus operaciones. UN وقد أثر عدم اتساق نظام إدارة الأداء وعدم قيام المكتبات بمهايأة عملياتها تماما للتكنولوجيات المتقدمة والإنترنت في كفاءة هذه العمليات.
    Por lo tanto, si bien durante mucho tiempo la cuestión de los arreglos contractuales se ha vinculado más que nada con la remuneración y los ahorros de costos, ahora debería considerarse como un elemento integrante del sistema de gestión de la actuación profesional. UN وعليه، وبالرغم من أن قضية الترتيبات التعاقدية ارتبطت في أغلب الأحيان ومنذ فترة طويلة بترتيبات المجازاة والوفورات في التكاليف، فينبغي النظر إليها الآن كعنصر لا يتجزأ من نظام إدارة الأداء.
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos seguirá respaldando a los administradores y al personal en la aplicación del sistema de gestión de la actuación profesional con miras a promover una cultura de desempeño elevado y aprendizaje continuo. UN وسيواصل مكتب إدارة الموارد البشرية دعم المديرين التنفيذيين والموظفين في تنفيذ نظام إدارة الأداء بغية الترويج لثقافة تتمثل في رفعة الأداء واستمرار التعلم.
    En cuanto al nuevo sistema de gestión de la actuación profesional, señaló que dicho sistema se había introducido en 2003 y se había incorporado a la gestión cotidiana de la organización. UN وفيما يخص نظام إدارة الأداء الجديد، أشارت إلى أن هذا النظام قد بدأ العمل به في سنة 2003، وتم تعميمه في التسيير اليومي لإدارة المنظمة.
    También señaló que su organización se había comprometido a seguir mejorando el sistema de gestión de la actuación profesional continuando la capacitación interna, y a elaborar y poner en práctica en 2007 mecanismos que permitieran intercambiar información con los clientes. UN وذكرت أيضا أن منظمتها تلتزم بمواصلة تعزيز نظام إدارة الأداء من خلال المزيد من برامج التدريب الداخلية، ووضع وتنفيذ آليات لتلقي تعقيبات العملاء، في عام 2007.
    El equipo encargado del diseño del sistema de gestión de la actuación profesional estaba preparando un plan detallado del proceso en cuestión y celebrando consultas con todos los representantes del personal a nivel de toda la Organización. UN ويشارك فريق تصميم نظام إدارة الأداء حاليا في وضع المخطط الأولي لتسيير الأعمال ويضطلع بإجراء مشاورات مع ممثلي الموظفين على نطاق المنظمة.
    El examen también indicó que se había producido un cambio cultural evidente en las misiones de paz y que los administradores eran conscientes de que se les exigirían responsabilidades mediante el sistema de gestión de la actuación profesional si ocurrían casos de explotación o abusos sexuales. UN وذكر الاستعراض أيضا أن هناك تغييرا ثقافيا واضحا في عمليات حفظ السلام وأن قادة البعثات يدركون أنهم سيخضعون للمساءلة من خلال نظام إدارة الأداء في حالة وقوع استغلال أو انتهاك جنسيين.
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos será responsable de aplicar a nivel mundial el sistema de gestión de la actuación profesional y Perfeccionamiento mejorado, incluido el instrumento electrónico de evaluación de la actuación profesional. UN 469 - وسيطبق مكتب إدارة الموارد البشرية انتشار نظام إدارة الأداء وتطويره الشامل، بما في ذلك أداة الأداء الإلكتروني.
    El sistema de gestión de la actuación profesional debería revelar las carencias existentes en las aptitudes, aunque no siempre parece determinarse el vínculo entre competencias y desempeño. Perspectivas UN وينبغي لنظام إدارة الأداء أن يحدد الفجوات في مجال المهارات، إلا أنه يبدو أنه لا يمكن تحديد الصلة بين الكفاءات والأداء على الدوام.
    Además, las propuestas de la CAPI habrían entrañado modificaciones del sistema de gestión de la actuación profesional de la OIT que no se podrían introducir en el plazo fijado por el Consejo de Administración para adoptar una decisión. UN وعلاوة على ذلك تطلبت مقترحات اللجنة إجراء تغييرات في نظام تنظيم اﻷداء بمنظمة العمل الدولية، الذي لم يتيسر تنفيذه خلال المدة التي حددها مجلس اﻹدارة لاتخاذ القرار.
    La Junta también decidió añadir un nuevo indicador de gestión de los recursos humanos en relación con el sistema de gestión de la actuación profesional y Perfeccionamiento y tiene la intención de llevar a cabo un examen de mitad de año de los progresos logrados por el personal directivo superior en el cumplimiento de los objetivos que figuran en sus pactos. UN وقرر المجلس أيضاً إضافة مؤشر جديد لإدارة الموارد البشرية يتعلق بنظام إدارة الأداء وتطويره، وأعرب عن اعتزامه إجراء استعراض نصف سنوي للتقدم المحرز من قِبَل كبار المديرين نحو تحقيق الأهداف الواردة في اتفاقاتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more