Beneficios previstos con la aplicación del sistema de gestión de los contenidos institucionales | UN | الفوائد المتوقعة من تنفيذ نظام إدارة المحتوى في المؤسسة |
sistema de gestión de los contenidos institucionales | UN | ملاحظات نظام إدارة المحتوى في المؤسسة |
sistema de gestión de los contenidos institucionales/sistema de gestión de las relaciones con los clientes | UN | نظام إدارة المحتوى في المؤسسة ونظام إدارة العلاقة مع العملاء |
Además, el sistema de gestión de los contenidos institucionales se desplegará durante muchos años, afectará a la mayor parte del personal y requerirá una inversión considerable. | UN | وعلاوة على ذلك، سينشر نظام إدارة المحتوى في المؤسسة على مدى سنوات عديدة، وسيكون له تأثير على معظم الموظفين، وسيتطلب استثمارات كبيرة. |
Se completó la primera fase de los preparativos del sitio web para la introducción del sistema de gestión de los contenidos. | UN | وقد أُنجزت المرحلة الأولى من إعداد الموقع الشبكي لبدء العمل بنظام إدارة المحتوى. |
Las inversiones realizadas en sistema de gestión de los contenidos institucionales también han servido para determinar necesidades y satisfacer las más inmediatas. | UN | 32 - كما أدت الاستثمارات السابقة في نظم إدارة محتوى المؤسسة بالقدر نفسه إلى تحديد المتطلبات وتلبية الاحتياجات الفورية. |
Beneficios previstos con la aplicación del sistema de gestión de los contenidos institucionales | UN | الفوائد المتوقعة من تنفيذ نظام إدارة المحتوى في المؤسسة |
La introducción de un sistema de gestión de los contenidos institucionales que se está llevando a cabo en la actualidad permitirá aumentar la uniformidad a nivel técnico y de presentación. | UN | 28 - وسيسمح اعتماد نظام إدارة المحتوى في المؤسسة الجاري العمل على إدخاله بتحسين التوحيد التقني وعرض المواد. |
El sistema de gestión de los contenidos institucionales sustituirá a numerosos sistemas, como el Sistema de Archivo de Documentos, sitios de las Naciones Unidas en Internet y otros repositorios descentralizados B. Enfoque de la aplicación | UN | وسيحل نظام إدارة المحتوى في المؤسسة محل نظم كثيرة قائمة، منها نظام الوثائق الرسمية ومواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت وغيرها من نظم حفظ البيانات اللامركزية. |
Gestión de los conocimientos: sistema de gestión de los contenidos institucionales | UN | بـاء - إدارة المعارف: نظام إدارة المحتوى في المؤسسة |
III. sistema de gestión de los contenidos institucionales | UN | الثالث - نظام إدارة المحتوى في المؤسسة مقدمة |
B. Gestión de los conocimientos: sistema de gestión de los contenidos institucionales | UN | باء - إدارة المعارف: نظام إدارة المحتوى في المؤسسة |
El sistema de gestión de los contenidos institucionales (GCI) será la base para consolidar diversos sistemas independientes para gestionar la creación, el almacenamiento y la distribución de contenidos. | UN | 1 -سيكون نظام إدارة المحتوى في المؤسسة بمثابة ركيزة لتعزيز عدة نظم منفصلة تتولى إدارة المحتوى وإعداده وتخزينه وتوزيعه. |
Una vez que la Organización haya instalado un sistema de gestión de los contenidos institucionales, la recopilación de archivos, que hasta ahora se ha hecho caso por caso, podrá sistematizarse. | UN | وبمجرد أن تستكمل المنظمة تركيب نظام إدارة المحتوى في المؤسسة، سيصبـح بالإمكان لعمليـة جمع الملفات، التي لا تزال تجـري حتى الآن على أساس فردي، أن تجري على أساس شامـل. |
Gestión de los conocimientos: sistema de gestión de los contenidos institucionales | UN | بـاء - إدارة المعارف: نظام إدارة المحتوى في المؤسسة |
B. Gestión de los conocimientos: sistema de gestión de los contenidos institucionales | UN | باء - إدارة المعارف: نظام إدارة المحتوى في المؤسسة |
El sistema de gestión de los contenidos institucionales (GCI) será la base para consolidar diversos sistemas independientes para gestionar la creación, el almacenamiento y la distribución de contenidos. | UN | 1 -سيكون نظام إدارة المحتوى في المؤسسة بمثابة ركيزة لتعزيز عدة نظم منفصلة تتولى إدارة المحتوى وإعداده وتخزينه وتوزيعه. |
Implementar, desplegar, mantener y promover un sistema de gestión de los contenidos institucionales que preste apoyo a todas las partes interesadas de la Secretaría es una empresa ingente, y no deben subestimarse las necesidades de recursos. | UN | 47 - يشكل تنفيذ نظام إدارة المحتوى في المؤسسة، الذي يدعم جميع الجهات صاحبة المصلحة في الأمانة العامة، وتركيبه وصيانته وتمكينه من العمل مشروعا كبيرا، ينبغي عدم الاستهانة باحتياجاته من الموارد. |
En la sección III de su resolución 63/262, la Asamblea General reconoció los beneficios del sistema de gestión de los contenidos institucionales y pidió al Secretario General que siguiera implementando esas aplicaciones en toda la Organización. | UN | 8 - سلمت الجمعية العامة، في الجزء " ثالثا " من قرارها 63/262، بفوائد تنفيذ نظام إدارة المحتوى في المؤسسة، وطلبت إلى الأمين العام مواصلة تنفيذ هذا النظام على نطاق المنظمة. |
La Comisión Consultiva pidió mayor información sobre los beneficios cuantitativos y tangibles previstos de la implementación del sistema de gestión de los contenidos institucionales. Esa información figura en el anexo II del presente informe. | UN | وطلبت اللجنة الاستشارية مزيدا من المعلومات عن المكاسب الكمية والملموسة المتوقعة من تنفيذ نظام إدارة المحتوى في المؤسسة، وترد هذه المعلومات في المرفق الثاني من هذا التقرير. |