"sistema de planificación de los recursos institucionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • نظام تخطيط موارد المؤسسة
        
    • نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
        
    • نظام تخطيط الموارد المؤسسية
        
    • النظام المركزي لتخطيط الموارد
        
    • لنظام تخطيط موارد المؤسسة
        
    • لتخطيط الموارد في المؤسسة
        
    • نظام تخطيط موارد المؤسسات
        
    • النظام الحاسوبي المؤسسي لتخطيط الموارد
        
    • نظم التخطيط
        
    • نظم تخطيط موارد المؤسسة
        
    • بنظام تخطيط موارد المؤسسة
        
    • لنظام تخطيط الموارد في المؤسسة
        
    • نظام لتخطيط موارد المؤسسة
        
    • نظام التخطيط المركزي للموارد
        
    • نظام التخطيط للموارد في المؤسسة
        
    También se realizaron cambios en el sistema de planificación de los recursos institucionales para adaptarlo a las IPSAS. UN وأُدخلت تغييرات أيضا على نظام تخطيط موارد المؤسسة ليتفق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Además, en 2007 la Caja gastará más de 700.000 dólares en preparación para el sistema de planificación de los recursos institucionales. UN وسيقوم الصندوق كذلك بإنفاق ما يزيد عن 000 700 دولار في عام 2007 من أجل الإعداد لتشغيل نظام تخطيط موارد المؤسسة.
    :: Las mejoras ulteriores se aplicarán en conjunción con la introducción del sistema de planificación de los recursos institucionales UN :: سيكون هناك مزيد من التعزيز بموازاة مع إدخال نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    Plazo fijado: la plena aplicación de la recomendación depende de la aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales UN التاريخ المستهدف: يتوقف التنفيذ التام على تطبيق نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    El objetivo del sistema es sustituir varios sistemas heredados existentes e integrarlo en el sistema de planificación de los recursos institucionales. UN ومن المستهدف أن يحل النظام محل عدد من نظم التعيين القديمة المتبعة حاليا ويُدمج مع نظام تخطيط الموارد المؤسسية.
    No se habían producido entradas no autorizadas en el sistema de las Naciones Unidas a través del sistema de planificación de los recursos institucionales. UN ولم يُسجل أي دخول غير مأذون به إلى منظومة الأمم المتحدة عبر النظام المركزي لتخطيط الموارد.
    Se prevé la posibilidad de incorporar una lista mundial de consultores en el futuro sistema de planificación de los recursos institucionales. UN ومن المتوقع إدراج قائمة عامة للاستشاريين في نظام تخطيط موارد المؤسسة الذي سيبدأ العمل به في المستقبل.
    Está previsto que la recomendación se aplique en el contexto de la implantación del sistema de planificación de los recursos institucionales y el sistema de gestión de la identidad institucional. UN من المزمع تنفيذ التوصية في سياق تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة ونظام إدارة الهوية في المنظمة.
    La Comisión recomienda que este asunto se considere en el contexto de la aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales. UN وتوصي اللجنة بأن تعالج هذه المسألة في سياق تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة.
    La Comisión espera que se subsane rápidamente este vacío con la introducción del sistema de planificación de los recursos institucionales. UN وتتوقع اللجنة أن تسد هذه الثغرة بسرعة بوسائل من قبيل استحداث نظام تخطيط موارد المؤسسة.
    La Comisión tiene previsto examinar de nuevo esa cuestión en el contexto del informe del Secretario General sobre la preparación del sistema de planificación de los recursos institucionales. UN وتعتزم اللجنة متابعة هذا الأمر في سياق تقرير الأمين العام عن إعداد هذا نظام تخطيط موارد المؤسسة.
    La Junta examinó la gestión del proyecto del sistema de planificación de los recursos institucionales a fines del primer trimestre de 2008 y concluyó que en esa etapa preliminar del proyecto: UN درس المجلس إدارة مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة في نهاية الربع الأول من عام 2008 وخلص في هذه المرحلة الأولية من المشروع إلى ما يلي:
    El sistema de planificación de los recursos institucionales proporcionará una base de datos unificada y pondrá a las prácticas de adquisición de las Naciones Unidas en conformidad con las normas vigentes en esta esfera. UN وسيوفر نظام تخطيط الموارد في المؤسسة قاعدة بيانات موحدة، ويوفر للأمم المتحدة ممارسات شراء تتفق مع معايير الصناعة.
    Total de los recursos necesarios para implementar el sistema de planificación de los recursos institucionales UN مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة لتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    La aplicación se integrará en los sistemas financieros existentes y en el sistema de planificación de los recursos institucionales. UN وسيُدمج هذا التطبيق مع النظم المالية القائمة ومع نظام تخطيط الموارد المؤسسية.
    También se ha mejorado el sistema de planificación de los recursos institucionales del ACNUR. UN ويجري كذلك تحديث النظام المركزي لتخطيط الموارد في المفوضية.
    Lamentablemente, la solución propuesta suponía prorrogar el plazo de la aplicación definitiva del sistema de planificación de los recursos institucionales y añadir cuantiosos gastos a la organización. UN ومما يؤسف له أن النهج المقترح يمدد أجل التنفيذ النهائي لنظام تخطيط موارد المؤسسة ويحمل المنظمة تكاليف إضافية هامة.
    La aplicación de un sistema de planificación de los recursos institucionales podría aliviar este problema. UN وقد يُخفف تنفيذ نظام لتخطيط الموارد في المؤسسة من حدة هذه المشكلة.
    Gastos parciales de inversión en el sistema de planificación de los recursos institucionales UN التكلفة الجزئية للاستثمار في نظام تخطيط موارد المؤسسات
    El sistema de planificación de los recursos institucionales será esencial para la introducción y aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público. UN وسيكون النظام الحاسوبي المؤسسي لتخطيط الموارد عظيم الأهمية لإدخال المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Esto puede resultar problemático, especialmente porque los expertos pueden sentir la tentación de trabajar para otras organizaciones que estén aplicando un sistema de planificación de los recursos institucionales y que les ofrezcan mejores condiciones. UN وقد تنشأ عن ذلك مشاكل، خاصة في حالة اختيار خبراء نظم التخطيط الانتقال إلى منظمات أخرى لديها مشروع مماثل ومستعدة لمنحهم مزايا أفضل.
    Lo que es más importante, un sistema de planificación de los recursos institucionales permitiría a las Naciones Unidas gestionar y analizar mejor los miles de millones de transacciones que generan. UN والأهم من ذلك، أن نظم تخطيط موارد المؤسسة يمكن أن تمكن الأمم المتحدة من إدارة وتحليل بلايين المعاملات التي تقوم بها بصورة أفضل.
    Por ejemplo, muchas decisiones clave relativas al sistema de planificación de los recursos institucionales se estaban retrasando en espera del nombramiento de un director. UN وعلى سبيل المثال ،أرجئ العديد من القرارات المهمة المتعلقة بنظام تخطيط موارد المؤسسة إلى حين تعيين مدير لتخطيط الموارد.
    Principales esferas funcionales del sistema de planificación de los recursos institucionales y funciones asociadas UN المجالات الوظيفية الرئيسية لنظام تخطيط الموارد في المؤسسة والمهام المقترنة بها
    Propósito y objetivos de un sistema de planificación de los recursos institucionales UN ألف - الغايات والأهداف من إنشاء نظام لتخطيط موارد المؤسسة
    El manual de procedimientos para proyectos se está actualizando para reflejar, entre otras cosas, el nuevo entorno tras la puesta en marcha del sistema de planificación de los recursos institucionales. UN ويجري تحديث دليل عمليات المشاريع لكي يعكس، ضمن جملة أمور، بيئة ما بعد تطبيق نظام التخطيط المركزي للموارد.
    Se espera que el nuevo sistema de planificación de los recursos institucionales genere automáticamente informes financieros. UN ومن المتوقع أن ينتج نظام التخطيط للموارد في المؤسسة الجديد التقارير المالية آلياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more