"sistemas de gestión de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • نظم إدارة
        
    • نظم لإدارة
        
    • ونظم إدارة
        
    • أنظمة إدارة
        
    • لنظم إدارة
        
    • النظم الحاسوبية لإدارة
        
    • نظم الإدارة في مجالي
        
    • نُظم إدارة
        
    • نُظُم إدارة
        
    • ونُظم إدارة
        
    Los sistemas de gestión de la adquisición y el suministro deben mejorarse mucho. UN ويلزم إدخال تحسين كبير على نظم إدارة الإمدادات عن طريق الشراء.
    Instrumental quirúrgico, control de equipos de rayos X, sistemas de gestión de la energía, iluminación de quirófano, etc. UN معدات الجراحة، التحكم في آلات الأشعة السينية، نظم إدارة الطاقة، إضاءة قاعات الجراحة، إلى آخره.
    Las deficiencias de los sistemas de gestión de la información siguen constituyendo hasta la fecha una limitación importante en la inmensa mayoría de los países. UN وحتى اﻵن، يلاحظ أن ضعف نظم إدارة المعلومات ما زال يشكل عقبة كبيرة بكافة البلدان باستثناء عدد قليل منها.
    i) Desarrollo de sistemas de gestión de la información para la ordenación sostenible de los bosques; UN `1 ' استحداث نظم لإدارة المعلومات لأغراض الإدارة المستدامة للغابات؛
    El oficial de categoría P-4 asumirá la responsabilidad de las operaciones diarias del sistema de gestión de solicitudes y los sistemas de gestión de la información; UN وسيتحمل هذا الموظف مسؤولية الاضطلاع بالعمليات اليومية لنظام إدارة الطلبات ونظم إدارة المعلومات؛
    Sr. P. Dooley, Jefe, Sección de sistemas de gestión de la Información UN السيد ب. دولي رئيس قسم نظم إدارة المعلومات
    Las organizaciones atribuían prioridad a la mejora de sus sistemas de gestión de la actuación profesional y habían hecho progresos considerables al respecto. UN وتمنح المنظمات اﻷولوية الى تحسين نظم إدارة اﻷداء فيها وقد خطت خطوات واسعة في هذا الصدد.
    A partir de 1990 ha gastado casi 100 millones de dólares en sistemas de gestión de la información en la sede y sobre el terreno. UN ومنذ عام ١٩٩٠، أنفق البرنامج نحو ١٠٠ مليون دولار على نظم إدارة المعلومات بالمقر وفي الميدان.
    En particular, se invitó al Grupo de Tareas a que examinara las experiencias con los sistemas de gestión de la deuda y la reunión de datos conexos de varios organismos internacionales. UN ودعيت فرقة العمل بصفة خاصة للاعتماد على نظم إدارة الدين وجمع البيانات ذات الصلة التي تتوفر لدى مختلف الوكالات الدولية.
    En presentaciones futuras los viajes correspondientes a la Sección de sistemas de gestión de la Información figurarán por separado en los servicios de apoyo a los programas de la Caja. UN وسيبين، في العروض القادمة، سفر قسم نظم إدارة المعلومات على حدة تحت خدمات دعم البرنامج للصندوق.
    Los demás gastos en la partida de servicios por contrata se incluyen en la partida de apoyo a los programas de los sistemas de gestión de la información. UN وتدرج التكاليف اﻷخرى تحت الخدمات التعاقدية في دعم برنامج نظم إدارة المعلومات.
    Los demás gastos por concepto de gastos generales de funcionamiento se incluyen en el apoyo a los programas de los sistemas de gestión de la información. UN والتكاليف اﻷخرى تحت مصروفات التشغيل العامة للتكاليف اﻹدارية مدرجة تحت دعم البرنامج، نظم إدارة المعلومات.
    Se prevé que para ejecutar este proyecto será necesario contar con los servicios de un consultor externo especializado en el diseño de sistemas de gestión de la información, adaptados a las necesidades del cliente. UN والمتوقع أن يتطلب تنفيذ هذا المشروع الاستعانة بخبير استشاري خارجي متخصص في تصميم نظم إدارة المعلومات.
    Marcha de los proyectos de sistemas de gestión de la información UN التقدم المحرز في مشروعي نظم إدارة المعلومات
    El UNICEF es muy consciente de la necesidad de elaborar sistemas de gestión de la actuación profesional que ayuden a los administradores, en lugar de imponerles cargas. UN وتؤيد اليونيسيف بشدة ضرورة وضع نظم لإدارة الأداء تساعد المدراء بدلا من أن تزيد أعباءهم.
    Recomendación 6: Desarrollar sistemas de gestión de la información para reunir información y difundirla entre los grupos de expertos y los enviados y promover el aprendizaje y las mejores prácticas UN التوصية 6: وضع نظم لإدارة المعارف لاستخلاص معارف أفرقة الخبراء والمبعوثين ونشرها، وتعزيز التعلم وأفضل الممارسات
    sistemas de gestión de la recolección y clasificación de los neumáticos adoptados por distintos países UN نظم لإدارة عمليات جمع وتصنيف الإطارات المعتمدة في بلدان مختلفة
    Por consiguiente, es cada vez más necesario efectuar importantes cambios en los procesos y sistemas de gestión de la ONUDI para que la Organización pueda cumplir con estas nuevas modalidades y responder a esa demanda. UN ولذلك فإن إجراء تغييرات هامة في إجراءات ونظم إدارة اليونيدو أصبح ضرورياً لتمكين المنظمة من تلبية هذه الطلبات.
    :: Desarrollen sistemas de gestión de la información para uso de los grupos de expertos y los enviados UN :: تطوير أنظمة إدارة المعارف التي تستخدمها أفرقة الخبراء والمبعوثين
    Los inspectores han individualizado los siguientes factores fundamentales para el éxito de los sistemas de gestión de la actuación profesional. UN وقد حدد المفتشون عوامل النجاح الحاسمة التالية لنظم إدارة الأداء:
    La ONUDI ha elaborado proyectos, que habrían de financiarse con cargo al FMAM, destinados a demostrar la utilización de sistemas de gestión de la energía como medio para aumentar la eficiencia en el uso de la energía en la industria en China, Indonesia, Malasia, Sudáfrica, Tailandia y Viet Nam. UN وقد أعدّت اليونيدو برامج تموَّل من مرفق البيئة العالمية من أجل تجريب النظم الحاسوبية لإدارة الطاقة كوسيلة لزيادة كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة، في إندونيسيا وتايلند وجنوب أفريقيا والصين وفييت نام وماليزيا.
    Esas instalaciones de reciclado deberán tener en cuenta el capítulo 5 del presente documento de orientación, la directriz de PACE sobre la recuperación de materiales y el reciclado de equipo que ha llegado al final de su vida útil y las directrices de la Organización Internacional del Trabajo sobre sistemas de gestión de la seguridad y la salud en el trabajo. UN وينبغي أن تضع مرافق إعادة تدوير هذه في اعتبارها الفصل 5 من هذه الوثيقة التوجيهية، والمبدأ التوجيهي لشراكة المعدات الحاسوبية المتعلق باسترداد المواد من المعدات الحاسوبية الهالكة وإعادة تدوير تلك المعدات، والمبادئ التوجيهية لمنظمة العمل الدولية بشأن نظم الإدارة في مجالي السلامة والصحة المهنيتين. ' 23`
    131. Pueden establecerse los sistemas de gestión de la actuación profesional mediante: UN 131 - يمكن تحقيق نُظم إدارة الأداء من خلال:
    Mantendrá el enlace sobre todas las cuestiones técnicas con el Servicio de sistemas de gestión de la Información en coordinación con el oficial de sistemas de la información y de seguridad. UN وسيكون على اتصال بشأن جميع المسائل التقنية مع دائرة نُظُم إدارة المعلومات بالتنسيق مع موظف نُظُم المعلومات وأمنها.
    106. No se han señalado cuestiones concretas en relación con el funcionamiento y la observancia de las políticas y los sistemas de gestión de la actuación profesional. UN 106- ولم تحدَّد أي قضايا محدَّدة بشأن أداء سياسات ونُظم إدارة الأداء والامتثال لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more