"sitio web de la convención" - Translation from Spanish to Arabic

    • موقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت
        
    • الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية
        
    • موقع اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن
        
    • موقع الاتفاقية على الإنترنت
        
    • موقع اتفاقية تغير المناخ
        
    • موقع الاتفاقية الإطارية على
        
    • الموقع الشبكي لآلية التنمية النظيفة
        
    • الموقع الإلكتروني لاتفاقية
        
    • الموقع الإلكتروني للاتفاقية
        
    • على موقع الاتفاقية الإطارية
        
    • على موقع اتفاقية
        
    • بموقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت
        
    • الموقع الشبكي للآلية
        
    • موقع الاتفاقية الإطارية بشأن
        
    • موقع الاتفاقية الإلكتروني
        
    Kazajstán había presentado la información pertinente a la secretaría, que se había puesto a disposición en el sitio web de la Convención Marco. UN وقد قدمت كازاخستان المعلومات ذات الصلة إلى الأمانة التي أتاحتها على موقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت.
    Todos los informes nacionales presentados pueden encontrarse en el sitio web de la Convención y consultarse fácilmente. UN نُشرت كافة التقارير الوطنية على موقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت حيث يمكن الاطلاع عليها بيسر.
    En el sitio web de la Convención Marco podrá consultarse un calendario detallado del período de sesiones. UN وسوف يعلن الجدول الزمني التفصيلي للدورة في الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Los informes definitivos se publicarán en el sitio web de la Convención Marco en un plazo de dos semanas. b) Examen centralizado. UN وتنشر التقارير النهائية على موقع اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ على شبكة " الويب " خلال أسبوعين.
    En el sitio web de la Convención Marco se publicará un calendario detallado del período de sesiones. UN وسينشر جدول زمني مفصل للدورة على موقع الاتفاقية على الإنترنت.
    De conformidad con las decisiones de la REP7 las solicitudes y las correspondientes revisiones recibidas por el Presidente se publicaron en el sitio web de la Convención. UN ووفقاً لقرار اجتماع الأطراف السابع، أُتيح الطلبان الأصليان والمنقحان على موقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت.
    6. El OSE examinó este subtema en su primera sesión, el 4 de junio. La Presidenta señaló a la atención de los participantes el programa de trabajo provisional anunciado en el sitio web de la Convención Marco. UN 6- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى المعقودة في 4 حزيران/يونيه والتي لفتت فيها الرئيسة الانتباه إلى برنامج العمل المؤقت المعروض على موقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت.
    En este contexto, el OSE pidió a la secretaría que publicara información sobre los próximos talleres en el sitio web de la Convención. UN وفي هذا السياق، طلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تنشر في موقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت معلومات عن حلقات العمل المقبلة.
    Los interesados en obtener más información pueden visitar el sitio web de la Convención (www.unccd.int/cop/e-cop8/menu.php). UN وللمزيد من المعلومات، يرجى زيارة موقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت: http://www.unccd.int/cop/e-cop8/menu.php.
    Los interesados en obtener más información pueden visitar el sitio web de la Convención (www.unccd.int/cop/e-cop8/menu.php). UN وللمزيد من المعلومات، يرجى زيارة موقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت: http://www.unccd.int/cop/e-cop8/menu.php
    Portal en español en el sitio web de la Convención UN البوابة الإسبانية على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ
    En el sitio web de la Convención Marco se publicará un calendario detallado del período de sesiones. UN وسيُعلن الجدول الزمني التفصيلي للدورة على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Restablecimiento del sitio web de la Convención Marco. UN إعادة تنشيط موقع اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ على شبكة الويب.
    En el sitio web de la Convención Marco se publicará un calendario detallado del período de sesiones. UN وسينشر جدول زمني مفصل للدورة على موقع الاتفاقية على الإنترنت.
    sitio web de la Convención Marco: creación de un portal en español. UN موقع اتفاقية تغير المناخ على شبكة الويب: تطوير بوابة باللغة الإسبانية.
    Ese documento se publica electrónicamente en el sitio web de la Convención. UN وتنشر هذه الوثيقة إلكترونيا على موقع الاتفاقية الإطارية على شبكة الويب.
    El informe de dicha reunión se hizo llegar a la Junta por conducto del servidor de listas y se incorporó luego al sitio web de la Convención. UN وأحيل تقرير هذا الاجتماع إلى المجلس عن طريق قائمة التعميم وأتيح فيما بعد على الموقع الشبكي لآلية التنمية النظيفة ليطلع عليه عامة الجمهور؛
    sitio web de la Convención Marco: elaboración de un portal en español. UN الموقع الإلكتروني لاتفاقية الأمم المتحدة بشأن تغير المناخ: تطوير بوابة باللغة الإسبانية.
    Después de cada uno de sus procesos se publica un informe en el sitio web de la Convención. UN وبعد كل عملية من هذه العمليات، يتمّ نشر تقرير على الموقع الإلكتروني للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.
    En el sitio web de la Convención (www.unccd.int/cop/cst/experts/search.php) se puede consultar una versión actualizada de la lista de expertos. UN وترد قائمة محدثة بالخبراء بموقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت: < www.unccd.int/cop/cst/experts/search.php > .
    31. En la sección dedicada al MDL en el sitio web de la Convención Marco figuran cifras detalladas a este respecto. UN 31- ويمكن الاطلاع على إحصاءات مفصّلة بهذا الشأن في الموقع الشبكي للآلية على بوابة الاتفاقية الإطارية على الإنترنت(
    En la sección dedicada al MDL en el sitio web de la Convención Marco, que es el archivo central de todos los informes de la Junta y demás documentación relativa a esta, hay información adicional al respecto. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات في موقع الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ على الإنترنت، الذي يُعتبر السجل المركزي لجميع التقارير والوثائق المتصلة بالمجلس.
    Además, en cumplimiento de las decisiones de la REP7, el Presidente de la REP8 notificó a los Estados partes la presentación de las solicitudes, y todas éstas se pusieron libremente a disposición en el sitio web de la Convención. UN وعملاً بالقرارات المعتمدة في الاجتماع السابع للدول الأطراف، أخطر رئيس الاجتماع الثامن الدول الأطراف بتلقي الطلبات وأتيحت جميع تلك الطلبات على موقع الاتفاقية الإلكتروني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more