Actualmente puede accederse al ATPSM desde el sitio web de la UNCTAD y es posible descargar el modelo con una descripción completa. | UN | وقد أصبح هذا النموذج متاحاً الآن على موقع الأونكتاد على شبكة الإنترنت. ويمكن تنزيل هذا النموذج مع شروحه كاملة. |
La piedra angular de ese enfoque es el sitio web de la UNCTAD, elemento central de la estrategia de comunicaciones. | UN | وحجر الزاوية هنا هو موقع الأونكتاد على شبكة الإنترنت، الذي يشكل سمة رئيسية من سمات استراتيجية الاتصالات. |
En el sitio web de la UNCTAD se encuentra una transcripción completa de la conferencia. | UN | والنص المكتوب للمحاضرة متاح بالكامل على الموقع الشبكي للأونكتاد. |
En el sitio web de la UNCTAD se encuentra una transcripción completa de la conferencia. | UN | والنص المكتوب للمحاضرة متاح بالكامل على الموقع الشبكي للأونكتاد. |
También se publicarán en el sitio web de la UNCTAD. | UN | وستُنشر أيضاً على موقع الأونكتاد الشبكي. |
10. Toma nota con reconocimiento de la creación del nuevo portal de proyectos en el sitio web de la UNCTAD y de su posible contribución a un aumento de la transparencia y la supervisión de los proyectos y a la mejora de la información sobre estos, y pide a la secretaría que siga mejorando el portal de proyectos del sitio web; | UN | 10 - يلاحظ مع التقدير إنشاء البوابة الجديدة لمشاريع الأونكتاد على الشبكة العنكبوتية وما يمكن أن تُسهم به البوابة في زيادة الشفافية وتحسين رصد تنفيذ المشاريع والإبلاغ عنها، ويطلب إلى الأمانة أن تواصل تحسين هذه البوابة؛ |
En el sitio web de la UNCTAD están disponibles números nuevos y atrasados de los siguientes productos de información: | UN | وتتاح الإصدارات الحالية والسابقة للنواتج الإعلامية التالية في الموقع الإلكتروني للأونكتاد: |
Las respuestas al cuestionario de la UNCTAD sobre la revisión de las Directrices de las Naciones Unidas se distribuirán en la sala como documento de sesión y estarán disponibles en línea en el sitio web de la UNCTAD (TD/B/C.I/CLP/CRP.1). | UN | وستتاح في القاعة الردود المقدمة على استبيان الأونكتاد كورقة اجتماع، وكذلك على الإنترنت بالموقع الشبكي للأونكتاد (TD/B/C.I/CLP/CRP.1). |
102. El sitio web de la UNCTAD fue descrito como un instrumento óptimo para establecer y mantener una comunicación clara con los Estados miembros, otras organizaciones y los lectores en general. | UN | 102 - ووصف البعض موقع الأونكتاد على الشبكة العالمية بأنه أداة رئيسية لإقامة اتصالات واضحة مع الدول الأعضاء والمنظمات الأخرى وعامة الجمهور وللحفاظ على هذه الاتصالات. |
Las publicaciones pueden consultarse en el sitio web de la UNCTAD, que ha seguido aumentando su accesibilidad para las partes interesadas de todo el mundo. | UN | والمنشورات متاحة في موقع الأونكتاد على الإنترنت، مما يزيد من إمكانية الاطِّلاع عليها من قِبل الأطراف المهتمة في جميع أنحاء المعمورة. |
Visitas al sitio web de la UNCTAD en 2006. | UN | 998 551 3 عدد زوار موقع الأونكتاد على الإنترنت في عام 2006. |
El sitio web de la UNCTAD tiene un sitio subsidiario sobre los pequeños Estados insulares en desarrollo, que ofrece materiales y enlaces útiles. | UN | ويتضمن موقع الأونكتاد على الإنترنت موقعا فرعيا للدول الجزرية الصغيرة النامية، يحتوي على مواد وروابط مفيدة. |
El sitio web de la UNCTAD tiene un sitio subsidiario sobre los pequeños Estados insulares en desarrollo, que proporciona materiales y enlaces útiles. | UN | ويتضمن موقع الأونكتاد على الإنترنت موقعا فرعيا للدول الجزرية الصغيرة النامية، يوفر موادَّ وروابط مفيدة. |
ii) Mayor número de visitas al sitio web de la UNCTAD con respecto al bienio anterior | UN | ' 2` زيادة عدد زيارات موقع الأونكتاد على شبكة الإنترنت بالمقارنة مع فترة السنتين السابقة |
Las declaraciones se publicarán en el sitio web de la UNCTAD en la forma y el idioma en que se reciban. | UN | وستدرج البيانات على الموقع الشبكي للأونكتاد بالصيغة واللغة اللتين ترد بهما. |
Las noticias de primera página que se muestran en el sitio web de la UNCTAD contribuyen a dar visibilidad a la labor de la Organización. | UN | وتساعد المواد الإخبارية الموضوعة على الصفحة الأولى من الموقع الشبكي للأونكتاد على إبراز عمل المنظمة. |
Los informes se publicarán en el sitio web de la UNCTAD en el momento en que estén disponibles. | UN | وستتاح تقارير هذه التقييمات على الموقع الشبكي للأونكتاد عند تجهيزها. |
También se publicarán en el sitio web de la UNCTAD. | UN | وستُنشر أيضاً على موقع الأونكتاد الشبكي. |
C. Informe sobre los progresos alcanzados en la puesta en marcha de la segunda fase del sitio web de la UNCTAD | UN | جيم - تقرير مرحلي عن تنفيذ المرحلة الثانية من موقع الأونكتاد الشبكي |
4. Se alienta a la secretaría de la UNCTAD a que considere la conveniencia de organizar una reunión de información para los delegados sobre la mejor manera de utilizar el sitio web de la UNCTAD. 159ª sesión plenaria 19 de septiembre de 2003 | UN | 4- وتشجَّع أمانة الأونكتاد على النظر في تنظيم جلسة إعلامية لتعريف أعضاء الوفود بأفضل السبل الاستعمال موقع الأونكتاد الشبكي. |
10. Toma nota con reconocimiento de la creación del nuevo portal de proyectos en el sitio web de la UNCTAD y de su posible contribución a un aumento de la transparencia y la supervisión de los proyectos y a la mejora de la información sobre estos, y pide a la secretaría que siga mejorando el portal de proyectos del sitio web; | UN | 10- يلاحظ مع التقدير إنشاء البوابة الجديدة لمشاريع الأونكتاد على الشبكة العنكبوتية وما يمكن أن تُسهم به البوابة في زيادة الشفافية وتحسين رصد تنفيذ المشاريع والإبلاغ عنها، ويطلب إلى الأمانة أن تواصل تحسين هذه البوابة؛ |
Todos los informes pueden descargarse gratuitamente del sitio web de la UNCTAD. | UN | ويمكن تنزيل جميع التقارير مجاناً من الموقع الإلكتروني للأونكتاد. |
El equipo de evaluación creó una base de datos de 210 proyectos activos de la UNCTAD a partir de una lista publicada en el sitio web de la UNCTAD. | UN | وقد أنشأ فريق التقييم قاعدة بيانات تشمل مشاريع الأونكتاد الناشطة البالغ عددها 210 مشروعاً، من قائمة متاحة للعموم على الموقع الإلكتروني للأونكتاد. |
- publicación de una petición de propuestas para la transferencia del sistema OCE a una entidad sin lucro adecuada ajena a la UNCTAD en el sitio web de la RMCC, incluido un enlace del sitio web de la UNCTAD; | UN | نشر دعوة لتقديم مقترحات بشأن تحويل نظام فرص التجارة الالكترونية إلى كيان مناسب ليست غايته الربح يكون خارج إطار الأونكتاد وذلك في موقع الشبكة العالمية للنقاط التجارية في شبكة الإنترنت، بما في ذلك وصلة بموقع الأونكتاد على الشبكة العالمية للإنترنت؛ |