"situación del fondo fiduciario" - Translation from Spanish to Arabic

    • حالة الصندوق الاستئماني
        
    • مركز الصندوق الاستئماني
        
    • بحالة الصندوق الاستئماني
        
    • وضع الصندوق الاستئماني
        
    • حالة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني
        
    D. situación del Fondo Fiduciario para el Programa de Acción para el Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial UN حالة الصندوق الاستئماني لبرنامج العمل للعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    situación del Fondo Fiduciario PARA EL PROGRAMA DE ACCIÓN PARA EL TERCER DECENIO DE LA LUCHA CONTRA EL RACISMO Y LA DISCRIMINACIÓN RACIAL UN حالة الصندوق الاستئماني لبرنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    También expresa su agradecimiento a los países que han hecho contribuciones, y se interesa por la situación del Fondo Fiduciario. UN وأعرب أيضا عن تقديره للبلدان التي قدمت تبرعات وسأل عن حالة الصندوق الاستئماني.
    En una adición al presente informe se informará de la situación del Fondo Fiduciario para el Centro Regional. UN وترد في ملحق هذا التقرير معلومات عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز اﻹقليمي.
    La situación del Fondo Fiduciario para el Centro Regional en el año 2000 se expone en el anexo del presente informe. UN ويرد مركز الصندوق الاستئماني للمركز وخلال عام 2000، في مرفق هذا التقرير.
    Se publicará una adición al presente informe en la que se incluirá información relativa a la situación del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias. UN وستصدر إضافة لهذا التقرير تقدم معلومات عن حالة الصندوق الاستئماني للتبرعات.
    Informe del Secretario General sobre la situación del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias para luchar contra las formas contemporáneas de la esclavitud UN تقرير الأمين العام عن حالة الصندوق الاستئماني للتبرعات والخاص بأشكال الرق المعاصرة
    La información sobre la situación del Fondo Fiduciario para el Centro en el año 2004 figura en el anexo del presente informe. UN ويتضمن مرفق هذا التقرير معلومات عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز لعام 2004.
    En el anexo figura información acerca de la situación del Fondo Fiduciario del Centro correspondiente a 2006. UN وترد في المرفق المعلومات عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز لعام 2006.
    situación del Fondo Fiduciario del Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en Asia y el Pacífico en 2008 UN حالة الصندوق الاستئماني لمركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ لعام 2008
    situación del Fondo Fiduciario del Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en Asia y el Pacífico en 2009 UN حالة الصندوق الاستئماني لمركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ لعام 2009
    En el anexo figura un estado financiero de la situación del Fondo Fiduciario del Centro en 2009. UN ويرد في المرفق بيان مالي عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز لعام 2009.
    En el anexo del presente informe figura información relativa a la situación del Fondo Fiduciario correspondiente a 2009. UN وترد معلومات عن حالة الصندوق الاستئماني لعام 2009 في مرفق هذا التقرير.
    En el anexo del informe se presenta un estado financiero de la situación del Fondo Fiduciario del Centro en 2010. UN ويرد في المرفق الأول بيان مالي عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي في عام 2010.
    En el anexo del presente informe figuran los datos sobre la situación del Fondo Fiduciario en 2010. UN وترد في مرفق هذا التقرير معلومات عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز في عام 2010.
    Sería útil obtener más información sobre la situación del Fondo Fiduciario. UN وقال إنه سيكون من المفيد الحصول على مزيد من المعلومات عن حالة الصندوق الاستئماني.
    Cuadro 9 situación del Fondo Fiduciario del mecanismo para un desarrollo limpio UN حالة الصندوق الاستئماني لآلية التنمية النظيفة حتى 30 حزيران/يونيه 2011
    El último informe sobre la situación del Fondo Fiduciario figura en el anexo II de la presente nota. UN ويتضمن المرفق الثاني لهذه المذكرة آخر تقرير عن حالة الصندوق الاستئماني.
    En el anexo al presente documento figura un estado de cuentas resumido al 30 de junio de 1996 de la situación del Fondo Fiduciario. UN ٢٦ - ويرد في مرفق هذه الوثيقة وصف لموجز مركز الصندوق الاستئماني في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    En el anexo I del presente informe figura información acerca de la situación del Fondo Fiduciario para el Centro en 2004. UN وترد المعلومات المتعلقة بحالة الصندوق الاستئماني للمركز لعام 2004 في المرفق الأول لهذا التقرير.
    La información sobre la situación del Fondo Fiduciario para el Centro en 2008 figura en el anexo I del presente informe. UN ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير معلومات عن وضع الصندوق الاستئماني للمركز لعام 2008.
    situación del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para luchar contra las formas contemporáneas de la esclavitud UN حالة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات الخاص بأشكال الرق المعاصرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more