D. situación del Fondo Fiduciario para el Programa de Acción para el Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial | UN | حالة الصندوق الاستئماني لبرنامج العمل للعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
situación del Fondo Fiduciario PARA EL PROGRAMA DE ACCIÓN PARA EL TERCER DECENIO DE LA LUCHA CONTRA EL RACISMO Y LA DISCRIMINACIÓN RACIAL | UN | حالة الصندوق الاستئماني لبرنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
También expresa su agradecimiento a los países que han hecho contribuciones, y se interesa por la situación del Fondo Fiduciario. | UN | وأعرب أيضا عن تقديره للبلدان التي قدمت تبرعات وسأل عن حالة الصندوق الاستئماني. |
En una adición al presente informe se informará de la situación del Fondo Fiduciario para el Centro Regional. | UN | وترد في ملحق هذا التقرير معلومات عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز اﻹقليمي. |
La situación del Fondo Fiduciario para el Centro Regional en el año 2000 se expone en el anexo del presente informe. | UN | ويرد مركز الصندوق الاستئماني للمركز وخلال عام 2000، في مرفق هذا التقرير. |
Se publicará una adición al presente informe en la que se incluirá información relativa a la situación del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias. | UN | وستصدر إضافة لهذا التقرير تقدم معلومات عن حالة الصندوق الاستئماني للتبرعات. |
Informe del Secretario General sobre la situación del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias para luchar contra las formas contemporáneas de la esclavitud | UN | تقرير الأمين العام عن حالة الصندوق الاستئماني للتبرعات والخاص بأشكال الرق المعاصرة |
La información sobre la situación del Fondo Fiduciario para el Centro en el año 2004 figura en el anexo del presente informe. | UN | ويتضمن مرفق هذا التقرير معلومات عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز لعام 2004. |
En el anexo figura información acerca de la situación del Fondo Fiduciario del Centro correspondiente a 2006. | UN | وترد في المرفق المعلومات عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز لعام 2006. |
situación del Fondo Fiduciario del Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en Asia y el Pacífico en 2008 | UN | حالة الصندوق الاستئماني لمركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ لعام 2008 |
situación del Fondo Fiduciario del Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en Asia y el Pacífico en 2009 | UN | حالة الصندوق الاستئماني لمركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ لعام 2009 |
En el anexo figura un estado financiero de la situación del Fondo Fiduciario del Centro en 2009. | UN | ويرد في المرفق بيان مالي عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز لعام 2009. |
En el anexo del presente informe figura información relativa a la situación del Fondo Fiduciario correspondiente a 2009. | UN | وترد معلومات عن حالة الصندوق الاستئماني لعام 2009 في مرفق هذا التقرير. |
En el anexo del informe se presenta un estado financiero de la situación del Fondo Fiduciario del Centro en 2010. | UN | ويرد في المرفق الأول بيان مالي عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي في عام 2010. |
En el anexo del presente informe figuran los datos sobre la situación del Fondo Fiduciario en 2010. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير معلومات عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز في عام 2010. |
Sería útil obtener más información sobre la situación del Fondo Fiduciario. | UN | وقال إنه سيكون من المفيد الحصول على مزيد من المعلومات عن حالة الصندوق الاستئماني. |
Cuadro 9 situación del Fondo Fiduciario del mecanismo para un desarrollo limpio | UN | حالة الصندوق الاستئماني لآلية التنمية النظيفة حتى 30 حزيران/يونيه 2011 |
El último informe sobre la situación del Fondo Fiduciario figura en el anexo II de la presente nota. | UN | ويتضمن المرفق الثاني لهذه المذكرة آخر تقرير عن حالة الصندوق الاستئماني. |
En el anexo al presente documento figura un estado de cuentas resumido al 30 de junio de 1996 de la situación del Fondo Fiduciario. | UN | ٢٦ - ويرد في مرفق هذه الوثيقة وصف لموجز مركز الصندوق الاستئماني في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
En el anexo I del presente informe figura información acerca de la situación del Fondo Fiduciario para el Centro en 2004. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بحالة الصندوق الاستئماني للمركز لعام 2004 في المرفق الأول لهذا التقرير. |
La información sobre la situación del Fondo Fiduciario para el Centro en 2008 figura en el anexo I del presente informe. | UN | ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير معلومات عن وضع الصندوق الاستئماني للمركز لعام 2008. |
situación del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para luchar contra las formas contemporáneas de la esclavitud | UN | حالة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات الخاص بأشكال الرق المعاصرة |