"situada al norte de las islas feroe" - Translation from Spanish to Arabic

    • الواقعة شمال جزر فارو
        
    11. Examen de la presentación de Dinamarca con respecto a la zona situada al norte de las Islas Feroe. UN 11 - النظر في الطلب المقدم من الدانمرك في ما يتعلق بالمنطقة الواقعة شمال جزر فارو.
    Examen de la presentación parcial de Dinamarca con respecto a la zona situada al norte de las Islas Feroe. UN 10 - النظر في الطلب الجزئي المقدم من الدانمرك، فيما يتعلق بالمنطقة الواقعة شمال جزر فارو.
    Informe sobre la labor realizada en el 30º período de sesiones del Presidente de la Subcomisión establecida para examinar la presentación parcial de Dinamarca con respecto a la zona situada al norte de las Islas Feroe UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية المنشأة لفحص الطلب الجزئي المقدم من الدانمرك بشأن المنطقة الواقعة شمال جزر فارو فيما يتعلق بالتقدم المحرز في العمل خلال الدورة الثلاثين
    El Sr. Uścinowicz fue nombrado miembro de las subcomisiones establecidas para examinar la presentación del Uruguay y la presentación parcial de Dinamarca sobre la zona situada al norte de las Islas Feroe. UN 45 - عُيِّن السيد أوسكينوفيج عضوا في اللجان الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من الأوروغواي والطلب الجزئي المقدم من الدانمرك بشأن المنطقة الواقعة شمال جزر فارو.
    10. Examen de la presentación parcial de Dinamarca con respecto a la zona situada al norte de las Islas Feroe. UN 10 - النظر في الطلب الجزئي المقدم من الدانمرك، فيما يتعلق بالمنطقة الواقعة شمال جزر فارو.
    Escuchó también una segunda exposición de la presentación de Dinamarca con respecto a la zona situada al norte de las Islas Feroe a solicitud de esta para que pudiera ser escuchada por los miembros recién elegidos. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى عرضٍ ثانٍ بخصوص الطلب المقدم من الدانمرك فيما يتعلق بالمنطقة الواقعة شمال جزر فارو بناء على التماس من هذه الدولة مراعاة للأعضاء المنتخبين حديثا.
    d) Subcomisión establecida para examinar la presentación parcial de Dinamarca con respecto a la zona situada al norte de las Islas Feroe UN (د) اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب الجزئي المقدم من الدانمرك بأن المنطقة الواقعة شمال جزر فارو
    La Comisión decidió establecer la Subcomisión para examinar la presentación parcial de Dinamarca con respecto a la zona situada al norte de las Islas Feroe y nombró miembros de ella a los Sres. UN 32 - قررت اللجنة إنشاء لجنة فرعية للنظر في الطلب الجزئي المقدم من الدانمرك بشأن المنطقة الواقعة شمال جزر فارو وعينت السادة: تشارلز وغلوموف وهاوورث وكالنغي ولو وراجان كأعضاء لها.
    En caso de que la delegación del Uruguay no estuviera en condiciones de aprovechar esa invitación, los miembros de la Subcomisión dedicarían esa parte del 31º período de sesiones a su labor en la Subcomisión establecida para examinar la presentación parcial de Dinamarca con respecto a la zona situada al norte de las Islas Feroe. UN وفي حالة عدم تمكن وفد أوروغواى من الاستفادة من تلك الفرصة، سيخصص أعضاء اللجنة الفرعية تلك الفترة من الدورة الحادية والثلاثين لأداء عملهم في اللجنة الفرعية المنشأة لفحص الطلب الجزئي المقدم من الدانمرك بشأن المنطقة الواقعة شمال جزر فارو.
    Examen de la presentación parcial de Dinamarca, sobre la zona situada al norte de las Islas Feroe UN النظر في الطلب الجزئي المقدم من الدانمرك في ما يتعلق بالمنطقة الواقعة شمال جزر فارو()
    Examen de la presentación parcial de Dinamarca con respecto a la zona situada al norte de las Islas Feroe UN النظر في الطلب الجزئي المقدم من الدانمرك في ما يتعلق بالمنطقة الواقعة شمال جزر فارو()
    La Subcomisión establecida para examinar la presentación parcial de Dinamarca con respecto a la Zona situada al norte de las Islas Feroe se reunió y eligió Presidente a Richard Thomas Haworth y Vicepresidente a Ivan F. Glumov. UN 82 - واجتمعت اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب الجزئي الذي قدمته الدانمرك في ما يتعلق بالمنطقة الواقعة شمال جزر فارو وانتخبت ريتشارد توماس هاوورث رئيسا لها وايفان ف.
    Examen de la presentación parcial de Dinamarca con respecto a la zona situada al norte de las Islas Feroe UN النظر في الطلب الجزئي المقدم من الدانمرك في ما يتعلق بالمنطقة الواقعة شمال جزر فارو()
    Durante el período del que se informa, la Comisión aprobó recomendaciones sobre la presentación parcialmente revisada de la Federación de Rusia con respecto al mar de Ojotsk y la presentación parcial de Dinamarca con respecto a la zona situada al norte de las Islas Feroe. UN 10 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اتخذت اللجنة توصيات تتعلق بالطلب المنقح الجزئي المقدم من الاتحاد الروسي بشأن بحر أوخوتسك والطلب الجزئي المقدم من الدانمرك بشأن المنطقة الواقعة شمال جزر فارو.
    La Comisión y sus subcomisiones iniciaron el examen de la presentación de la Argentina; la presentación de Ghana; la presentación parcial de Islandia con respecto a la zona de la cuenca de Aegir y las zonas oeste y sur de la dorsal de Reykjanes; y la presentación parcial de Dinamarca con respecto a la zona situada al norte de las Islas Feroe. UN 17 - استهلت اللجنة ولجانها الفرعية النظر في الطلب المقدم من الأرجنتين، والطلب المقدم من غانا، والطلب الجزئي المقدم من أيسلندا بشأن منطقة حوض إيجير والطرفين الغربي والجنوبي من حدبة ريكيانيس، والطلب الجزئي المقدم من الدانمرك بشأن المنطقة الواقعة شمال جزر فارو.
    La Comisión y sus subcomisiones continuaron examinando la presentación del Uruguay, la presentación de las Islas Cook con respecto a la meseta de Manihiki; la presentación de la Argentina; la presentación de Ghana; la presentación parcial de Islandia con respecto a la zona de la cuenca de Aegir y las zonas oeste y sur de la dorsal de Reykjanes; y la presentación parcial de Dinamarca con respecto a la zona situada al norte de las Islas Feroe. UN 21 - واصلت اللجنة ولجانها الفرعية النظر في الطلب المقدم من أوروغواي، والطلب المقدم من جزر كوك فيما يتعلق بهضبة مانيهيكي، والطلب المقدم من الأرجنتين، والطلب المقدم من غانا، والطلب الجزئي المقدم من أيسلندا فيما يتعلق بمنطقة حوض إيجير والطرفين الغربي والجنوبي من حدبة ريكيانيس، والطلب الجزئي المقدم من الدانمرك فيما يتعلق بالمنطقة الواقعة شمال جزر فارو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more