"situadas fuera de la sede y la" - Translation from Spanish to Arabic

    • الموجودة خارج المقر وصندوق
        
    En el cuadro 2 se desglosan las inversiones de la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede y la cuenta mancomunada en euros por tipo de instrumento. UN ويورد الجدول 2 بيانا تفصيليا للاستثمارات التي يقتنيها صندوق النقدية للمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية باليورو وفقا لأنواع الصكوك:
    En el cuadro 3 figuran las calificaciones crediticias de los emisores de títulos en que habían invertido la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede y la cuenta mancomunada en euros. UN ويرد عرض لتصنيفات الجدارة الائتمانية لجهات إصدار الأوراق المالية التي يقتنيها صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية باليورو في الجدول 3.
    La cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede y la cuenta mancomunada en euros están expuestas al riesgo de liquidez asociado con el requisito de que los participantes puedan retirar fondos avisando con poca antelación. UN صندوق النقدية للمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية باليورو معرّضان لمخاطر السيولة المرتبطة باحتياج المشاركين لسحب مبالغ خلال مهلة قصيرة.
    La cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede y la cuenta mancomunada en euros están expuestas a riesgos de tipo de interés, pues poseen títulos que devengan intereses. UN ويتعرض صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية باليورو لمخاطر أسعار الفائدة حيث أن مقتنياتهما تضم أوراقا مالية تدر فائدة.
    En el cuadro 2 se desglosan, por tipo de instrumento, las inversiones de la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede y la cuenta mancomunada en euros. UN يبين الجدول 2 تفصيل الاستثمارات لدى صندوق النقدية المشترك في المكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك باليورو حسب نوع الأداة:
    La cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede y la cuenta mancomunada en euros están expuestas al riesgo de liquidez asociado al requisito de que los participantes puedan retirar fondos avisando con poca antelación, y mantienen efectivo y valores negociables suficientes para poder atender los compromisos de gastos a medida que van venciendo. UN يتعرض كل من صندوق النقدية المشترك في المكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك باليورو لمخاطر السيولة المرتبطة بشرط أن يكون بإمكان المشاركين سحب مبالغ خلال مهلة قصيرة.
    La cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede y la cuenta mancomunada en euros están expuestas al riesgo de tipo de interés, ya que en ellas hay depositados títulos que devengan intereses. UN ويتعرض كل من صندوق النقدية المشترك في المكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك باليورو لمخاطر سعر الفائدة نظرا لأن استثماراتها تشمل أوراقا مالية مدرة للفائدة.
    d) Información financiera sobre la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede y la cuenta mancomunada en euros: UN (د) المعلومات المالية المتعلقة بصندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية باليورو
    ii) En el cuadro 1 se resume la información financiera relativa a la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede y la cuenta mancomunada en euros al 31 de diciembre de 2011. UN ' 2` ويرد في الجدول 1 موجز للمعلومات المالية لصندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية باليورو في 31 كانون الأول/
    e) Composición de la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede y la cuenta mancomunada en euros: UN (هـ) تكوين صندوق النقدية للمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية باليورو
    Las partes de las cuentas mancomunadas de las oficinas situadas fuera de la Sede y la cuenta mancomunada en euros correspondientes a cada fondo se presentan por separado, y se informa de su composición y del valor de mercado de sus inversiones en notas de pie de página en los estados financieros correspondientes. UN ويبلَّغ عن الحصص في مجمعات النقدية لدى المكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك باليورو منفصلةً بالنسبة لكل صندوق مشارك، ويفصح عن مكوناتها وعن القيمة السوقية لاستثماراتها في حواشي البيانات المالية.
    ii) La información financiera relativa a la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede y la cuenta mancomunada en euros al 31 de diciembre de 2011 se resume en el cuadro 1. UN ' 2` يرد في الجدول 1 موجز المعلومات المالية المتعلقة بصندوق النقدية المشترك في المكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك باليورو، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    e) Composición de la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede y la cuenta mancomunada en euros: UN (هـ) تكوين صندوق النقدية المشترك في المكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك باليورو:
    En el cuadro 4 se indica lo que aumentaría o disminuiría el valor razonable de la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede y la cuenta mancomunada en euros al 31 de diciembre de 2011 si la curva de rendimiento general variara en respuesta a cambios en los tipos de interés. UN ويبين الجدول 4 كيفية زيادة أو نقصان القيمة العادلة لصندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية باليورو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 إذا تحول منحنى العائد الكلي استجابة للتغيرات في أسعار الفائدة.
    En el cuadro 3 figuran las calificaciones crediticias de los emisores cuyos valores estaban colocados en la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede y la cuenta mancomunada en euros. UN وترد في الجدول 3 التصنيفات الائتمانية لجهات الإصدار التي كان كل من صندوق النقدية المشترك في المكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك باليورو يقتني أوراقها المالية، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    La cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede y la cuenta mancomunada en euros están expuestas a diversos riesgos financieros, como son el riesgo de crédito, el riesgo de liquidez, el riesgo cambiario y el riesgo de mercado (que incluye el riesgo de tipo de interés y otros riesgos de precio), que se explican a continuación: UN يتعرض صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك باليورو لمجموعة مختلفة من المخاطر المالية، بما في ذلك مخاطر الائتمان، ومخاطر السيولة، ومخاطر العملات، ومخاطر السوق (التي تشمل مخاطر أسعار الفائدة ومخاطر الأسعار الأخرى)، على النحو المبيَّن أدناه:
    La cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede y la cuenta mancomunada en euros están expuesta a diversos riesgos financieros, como el riesgo de crédito, el riesgo de liquidez, el riesgo cambiario y el riesgo de mercado (que incluye el riesgo de tipo de interés y otros riesgos de precio), que se explican a continuación: UN يتعرض كل من صندوق النقدية المشترك في المكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك باليورو مجموعة متنوعة من المخاطر المالية، بما في ذلك مخاطر الائتمان، ومخاطر السيولة، ومخاطر العملات، ومخاطر السوق (التي تشمل مخاطر أسعار الفائدة ومخاطر الأسعار الأخرى)، على النحو المبيَّن أدناه:
    i) Al 31 de diciembre de 2011, la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede y la cuenta mancomunada en euros poseían activos totales por valor de 1.956,0 millones de dólares, de los que se adeudaban a la UNODC 298,4 millones dólares, como se indica en la partida correspondiente a las cuentas mancomunadas del estado del activo, el pasivo y las reservas y saldos de los fondos (estado financiero II); UN ' 1` في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، كان لدى صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية باليورو إجمالي أصول تبلغ 1956 مليون دولار، ويتضمن هذا المبلغ 298 4 مليون دولار مستحقة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، على النحو المبين في سطر صندوق النقدية في البيان الثاني - بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق؛
    i) Al 31 de diciembre de 2011, la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede y la cuenta mancomunada en euros tenían activos por un valor total de 1.956,0 millones de dólares, de los que correspondían a la Universidad 18,5 millones de dólares, según se indica en la partida correspondiente a la cuenta mancomunada del estado financiero II - Activo, pasivo y reservas y saldos de los fondos; UN ' 1` بلغ مجموع أصول صندوق النقدية المشترك في المكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك باليورو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 ما قيمته 956.0 1 مليون دولار، وكان 18.5 مليون دولار منه مستحقا للجامعة، على النحو المبين مقابل بند صندوق النقدية المشترك في البيان الثاني - بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more