El hombre que conoces como papa Sixto no es el verdadero papa, sino un impostor. | Open Subtitles | الرجل كما تعلمون البابا سيكستوس هو لا البابا صحيح ولكن دجال. |
Sixto se pondrá frenético, se aterrorizará hasta la médula. | Open Subtitles | سيكون سيكستوس المحموم، بالرعب حتى العظم. |
Pero aliarnos con Sixto no es algo que nos podamos tomar a la ligera. | Open Subtitles | ولكن مواءمة سيكستوس شي لايمكن أن نعتبره طفيف |
Quiero recordar lo manifestado por el Presidente constitucional del Ecuador, Arquitecto Sixto Durán Ballén, en este augusto recinto, cuando dijo: | UN | وأريد استذكار كلمات رئيس إكوادور الدستوري، السيد سيكستو دوران باين، في هذا المحفل الموقر، عندما قال: |
Marcos Ignacio Felipe y Bertín Matías Sixto | UN | ماركوس إغناسيو فيليبﱢي وبِرتين ماتياس سيكستو تيشيلابا |
Sixto apuntará sus armas sobre Florencia. | Open Subtitles | سيكتسوس) سيقوم بتوجيه كل هذه الاسلحة ضد فلورنسا) |
Carta de fecha 30 de septiembre de 2009 dirigida al Presidente de la Comisión por Sixto Preira Galeano* | UN | رسالة مؤرخة 30 أيلول/سبتمبر 2009 موجهة إلى رئيس اللجنة من سِكستو بريرا غاليانو، نائب رئيس مجلس نواب باراغواي* |
Llevaré al pequeño Sixto a que tome algo de aire. | Open Subtitles | إنني آخذ القليل سيكستوس للهواء. |
- Sixto la eligió específicamente. - ¿O no? | Open Subtitles | سيكستوس اختارها هي بالذات أليس كذالك؟ |
Yo me dije, una vez, una vez que había expuesto Sixto, alivio vendría. | Open Subtitles | لقد أخبرت نفسي أنه بمجرد أن أكشف عن (سيكستوس) سأشعر بالراحة |
- Estás enfadado. El Papá Sixto dijo que... eras un agente de los Otomanos. | Open Subtitles | البابا (سيكستوس) يقول بأنك أحد عملاء الإمبراطور العثماني. |
Es una agente de Riario y el Papa Sixto. | Open Subtitles | إنها عميلة لكلٍ مني (رياريو) و البابا (سيكستوس) |
Sixto no te mostrará misericordia ninguna? | Open Subtitles | أن )سيكستوس" ربما يُظهرك بلأقيمة |
Sixto y sus cohortes, mueven montañas para encontrarlo. | Open Subtitles | البابا (سيكستوس) وجماعته قد فعلوا كل ما بوسعهم للعثور عليه |
Hablo en nombre del Papa Sixto, obispo de Roma y cabeza de la Iglesia Cristiana. | Open Subtitles | أنا أتحدث إليك بالنيابة (عن البابا (سيكستوس (رجل الدين في (روما ورئيس الكنسية المسيحية |
Con el rey Ferrante, el duque Federico y Sixto contra nosotros | Open Subtitles | بوجود الملك (فيرانتي) والدوق (فريدريكو) و(سيكستوس) جميعهم ضدنا |
El Gobierno informó de que Cenobio Sixto Santos fue herido de bala durante la operación, pero que no había fallecido. | UN | وذكرت الحكومة أن سينوبيو سيكستو سانتوس كان قد جرح برصاصة في أثناء العملية ولكنه لم يمت. |
El mismo día, Eminio Sánchez Sixto habría sido detenido por el Ejército Federal junto con otros cuatro hombres de la comunidad de Barrio Nuevo San José. | UN | وأفيد أن إيمينوسانشيس سيكستو أوقف في اليوم ذاته لدى الجيش الاتحادي إلى جانب أربعة رجال آخرين في المجتمع المحلي لبارّيو نويفيو سان خوسيه. |
El artista de nota de nombre Sixto Rodriguez está vivito y coleando en la ciudad de Detroit. | Open Subtitles | الفنان المعني الذي إسمه" " سيكستو رودريقز حي يُرزق " ويقيم في ديترويت" |
Sixto no ha decir sobre los negocios de Florencia! | Open Subtitles | سيكتسوس) ليس لديه كلام آخر لفلورنسا) |
Tuve que alinearse con Sixto, por el amor de Dios! | Open Subtitles | (كان علي التماشي مع (سيكتسوس بحق الجحيم |
Sixto Pereira Galeano, Vicepresidente de la Cámara de Representantes del Paraguay (A/C.4/64/5/Add.80) | UN | سِكستو بريرا غاليانو، نائب رئيس مجلس نواب باراغواي (A/C.4/64/5/Add.80) |
A/C.4/64/5/Add.80 Tema 39 del programa – Aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales – Cuestión del Sáhara Occidental – Solicitud de audiencia – Carta de fecha 30 de septiembre de 2009 dirigida al Presidente de la Comisión por Sixto Preira Galeano [A C E F I R] | UN | A/C.4/64/5/Add.80 البند 39 من جدول الأعمال - تنفيـــذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة - مسألة الصحراء الغربية - طلب استماع - رسالة مؤرخة 30 أيلول/سبتمبر 2009 موجهة إلى رئيس اللجنة من سِكستو بريرا غاليانو، نائب رئيس مجلس نواب باراغواي [بجميع اللغات الرسمية] |