"smartt" - Translation from Spanish to Arabic

    • سمارت
        
    Presunta víctima: El hijo de la autora, Sr. Collin Smartt UN الشخص المدعي أنه ضحية: ابن صاحبة البلاغ، السيد كولين سمارت
    El Sr. Fraser vio entonces a Collin Smartt, que corría hacia él con un alambre de 25 cm de largo en la mano. UN وبعد ذلك لاحظ السيد فريزر أن كولين سمارت يجري في اتجاهه وهو يحمل سلكاً طوله عشر بوصات.
    Sujetó la mano derecha del Sr. Smartt, que estaba peleando con Sparman. UN وأمسك اليد اليمنى للسيد سمارت الذي كان يتشاجر مع السيد سبارمان.
    G. Comunicación Nº 867/1999, Smartt c. la República de Guyana (Dictamen UN زاي- البلاغ رقم 867/1999، سمارت ضد جمهورية غيانا
    Habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 867/1999, presentada al Comité en nombre de Collin Smartt con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 867/1999 المقدم إليها بالنيابة عن " كولين سمارت " في إطار البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Smartt c. la República de Guyana UN سمارت ضد جمهورية غيانا
    Presentada por: Sra. Daphne Smartt (no representada por un abogado) UN المقدم من: السيدة دافني سمارت (لا يمثلها محامٍ)
    2.3. Después de ser informado de que se le acusaba de asesinato, Collin Smartt, declaró ante la policía el 31 de octubre de 1993 que el Sr. Sparman lo había agredido y atacado con un madero. UN 2-3 وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 1993 ذكر كولين سمارت أمام الشرطة، بعد أن أُبلغ بتهم القتل الموجهة ضده، أن السيد سبارمان انقض عليه واعتدى عليه بقطعة من الخشب.
    867/1999 - Smartt (anexo IX); aún no ha vencido el plazo para el envío de la respuesta sobre las medidas adoptadas. UN البلاغ رقم 867/1999 - سمارت (المرفق التاسع)؛ متابعة لم يحن موعدها بعد؛
    El Relator explicó su mandato y entregó al Representante copias de los dictámenes aprobados por el Comité con respecto a las siguientes comunicaciones: Nº 676/1996 (Yasseen y Thomas) Nº 728/1996 (Sahadeo), Nº 838/1998 (Hendriks), Nº 811/1998 (Mulai) y Nº 867/1999 (Smartt). UN وشرح المقرر الخاص ولايته وقدم للممثل نسخاً من الآراء التي اعتمدتها اللجنة في المراسلات التالية: 676/1996 (ياسين وتوماس) و728/1996 (ساهاديو) و838/1998 (هندريكس) و811/1998 (مُولاي) و867/1999 (سمارت).
    El Relator explicó su mandato y ofreció al representante copias de los dictámenes emitidos por el Comité en las siguientes comunicaciones: Nos. 676/1996 (Yasseem y Thomas), 728/1996 (Sahadeo), 838/1998 (Hendriks), 811/1998 (Mulai) y 867/1999 (Smartt). UN وأوضح المقرر الخاص ولايته وقدم للممثل نسخاً للآراء التي اعتمدتها اللجنة بشأن البلاغات التالية: 676/1996 (ياسين وتومَس)، و728/1996 (سهاديو)، و838/1998 (هندريكس)، و811/1998 (مولاي)، و867/1999 (سمارت).
    El Comité formuló observaciones análogas en los casos Nos. 811/1998 (Mulai c. la República de Guyana), 867/1999 (Smartt c. la República de Guyana), 964/2001 (Saidova c. Tayikistán), 1096/2002 (Kurbanova c. Tayikistán), 1117/2002 (Khomidov c. Tayikistán) y 1167/2003 (Ramil Rayos c. Filipinas). UN وأبدت اللجنة ملاحظات مماثلة في القضايا رقم 811/1998 (مولاي ضد جمهورية غيانا)، و867/1999 (سمارت ضد جمهورية غيانا)، و964/2001 (سعيدوف ضد طاجيكستان)، و1096/2002 (كوربانوفا ضد طاجيكستان)، و1117/2002 (خومينوف ضد طاجيكستان) و1167/2003 (راميل رايوس ضد الفلبين).
    El Relator explicó su mandato y entregó al Sr. Talbot copias de los dictámenes aprobados por el Comité con respecto a las siguientes comunicaciones: Nº 676/1996 (Yasseen y Thomas) Nº 728/1996 (Sahadeo), Nº 838/1998 (Hendriks), Nº 811/1998 (Mulai) y Nº 867/1999 (Smartt). UN وأوضح المقرر الخاص ولايته للسيد تالبو وزوده بنسخٍ من الآراء التي اعتمدتها اللجنة في البلاغات التالية: 676/1996 (ياسين وتوماس) و728/1996 (ساهاديو) و838/1998 (هِندريكس) و811/1998 (مولاي) و867/1999 (سمارت).
    Pero véase también Smartt c. Guyana, comunicación Nº 867/1999, párr. 1.2; Deolall c. Guyana, comunicación Nº 912/2000, párr. 4.5; Siewpersaud c. Trinidad y Tabago, comunicación Nº 938/2000, párr. 9 (transmitida al Estado Parte el 1º de agosto de 2000). UN ولكن انظر سمارت ضد غيانا. البلاغ رقم 867/1999، الفقرة 1-2؛ وديولال ضد جامايكا، البلاغ رقم 912/2000، الفقرة 4-5؛ وسيوبيرسود ضد ترينيداد وتوباغو، البلاغ 938/2000، الفقرة 9 (أحيل إلى الدولة الطرف في 1 آب/أغسطس 2000).
    119. El Comité formuló observaciones análogas en los casos Nos. 811/1998 (Mulai c. la República de Guyana), 867/1999 (Smartt c. la República de Guyana), 917/2000 (Arutyunyan c. Uzbekistán), 927/2000 (Svetik c. Belarús), 1006/2001 (Martínez Muñoz c. España), 1084/2002 (Bochaton c. Francia), 1138/2002 (Arenz c. Alemania) y 1167/2003 (Ramil Rayos c. Filipinas). UN 119- وأبدت اللجنة ملاحظات مماثلة في القضايا: رقم 811/1998 (مولاي ضد جمهورية غيانا)، و867/1999 (سمارت ضد جمهورية غيانا)، و917/2000 (أروتيونيان ضد أوزبكستان)، و927/2000 (سفيتيك ضد بيلاروس) و1006/2001 (مارتينيث مونيوث ضد إسبانيا)، و1084/2002 (بوشاتون ضد فرنسا) و1138/2002 (أرنتس ضد ألمانيا)، و1167/2003 (راميل رايوس ضد الفلبين).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more