"snowe" - Translation from Spanish to Arabic

    • سنو
        
    Hasta el Ministerio de Finanzas se declaró impotente en vista del nombramiento de Snowe como miembro de la Cámara de Representantes. UN وحتى وزارة المالية أعربت عن عجزها بالنظر إلى انتخاب سنو في مجلس النواب.
    El Sr. Snowe fue elegido posteriormente miembro de la Cámara de Representantes. UN وانتخب سنو منذ ذلك الحين عضوا في مجلس النواب.
    Edwin Snowe es el Presidente de la Cámara de Representantes y Jewel Howard Taylor es la Senadora de mayor antigüedad del condado de Bong. UN سنو رئيسا لمجلس النواب كما أن جويل هوارد تايلور هي أقدم أعضاء مجلس الشيوخ عن مقاطعة بونغ.
    El Sr. Snowe afirmó también que los miembros de la Cámara de Representantes habían sido sobornados por el poder ejecutivo para apartarlo de su cargo. UN وزعم السيد سنو أيضا أن أعضاء مجلس النواب تلقوا رشاوى من السلطة التنفيذية لعزله من منصبه.
    Como se recordará, el Sr. Snowe renunció ante manifestaciones de varios miembros de la Cámara que declararon haber perdido la confianza en su liderazgo. UN ولعلنا نتذكر أن سنو كان قد استقال وسط إعراب أعضاء المجلس عن عدم ثقتهم في قيادته.
    La petición de la Sra. Taylor fue aprobada, y la del Sr. Snowe, denegada. UN وقد أُقر طلب السيدة تايلور في حين رُفض طلب السيد سنو.
    La UNMIL pidió a Snowe información adicional para tramitar la solicitud pero no obtuvo respuesta. UN وقد طلبت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا معلومات إضافية من سنو من أجل تجهيز الطلب، ولكن لم تتلق ردا.
    El Sr. Snowe afirmó que había tratado de obstaculizar la transferencia de fondos a Charles Taylor cuando asumió sus funciones de Director Gerente de la empresa. UN وقد زعم السيد سنو أنه حاول أن يحول دون تحويل أموال إلى تشارلز تايلور بعد أن تولى منصبه مديرا عاما لشركة تكرير النفط الليبرية.
    Snowe retiró todos los fondos, dejando la cuenta con un descubierto de 141.768 dólares, el 30 de noviembre de 2004 con la asistencia de Creative Investment SAL (Offshore). UN وسحب السيد سنو جميع أمواله، وترك الحساب بمبلغ دائن قدره 768 141 دولارا، في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، وذلك بمساعدة من شركة الاستثمار الخلاق.
    Dado que todas las retiradas de los fondos contaban con la aprobación del anterior Director General, el Grupo se reunió con el Sr. Snowe para darle derecho a contestar. UN 125 - ونظرا لحصول جميع السحوبات النقدية على موافقة المدير العام السابق، التقى الفريق السيد سنو ليتيح له حق الرد.
    El Sr. Snowe dijo al Grupo que había tenido que viajar con el hombre de negocios porque no sabía árabe y en el aeropuerto de Dubai era difícil obtener autorización para entrar al país si no se sabía árabe. UN وذكر السيد سنو لفريق الخبراء أنه كان يتوجب عليه السفر مع رجل الأعمال المذكور لأنه لا يعرف اللغة العربية، ومن الصعب اجتياز الإجراءات في مطار دبي من دون معرفة اللغة العربية.
    El 18 de enero, 43 miembros de la Cámara de Representantes, reunidos en Virginia, a las afueras de Monrovia, aprobaron una resolución cuyo propósito era destituir al Sr. Snowe del cargo de Presidente. UN 4 - وفي 18 كانون الثاني/يناير، اتخذ 43 عضوا في مجلس النواب، في اجتماع عقد في فرجينيا، على مشارف مونروفيا، قرارا بعزل السيد سنو من منصب رئيس المجلس.
    Se ha resuelto la crisis de la Asamblea Legislativa que tuvo lugar a raíz de la renuncia del ex Presidente de la Cámara de Representantes, Sr. Edwin Snowe. UN 6 - وقد أمكن حل الأزمة التي نشبت في السلطة التشريعية في أعقاب استقالة إدوين سنو رئيس مجلس النواب.
    Edwin Snowe solicitó una excepción para viajar a Ghana a fin de recibir tratamiento médico y Jewel Howard Taylor solicitó permiso para viajar a Sudáfrica, también para recibir tratamiento médico. UN فقد طلب إدوين سنو السماح له بالسفر إلى غانا للعلاج الطبي؛ وتقدم جويل هوارد تايلور بطلب للسفر إلى جنوب أفريقيا للعلاج الطبي.
    El Sr. Bull aclaró que todos los ciudadanos de Liberia tenían derecho a obtener un pasaporte, aun cuando no estuvieron autorizados a utilizarlos, como en el caso del Sr. Snowe y la Sra. Reffell. UN وأفاد بول، نائب الوزيرة، بأن كل مواطن ليبري له الحق في الحصول على جواز سفر، برغم أنه في حالة السيد سنو والسيدة ريفيل، فلن يكون لهما الحق في استخدام أي جواز سفر صادر لهما.
    Al mismo tiempo, la senadora de Maine, Olympia Snowe, tenía problemas con la proliferación de algas nocivas en el golfo de Maine. TED وفي نفس الوقت، السيناتور "اوليمبيا سنو" من "ماين" تواجه مشكلة الطحالب الزرقاء والخضراء في خليج ولاية ماين.
    Edwin Snowe desempeña actualmente las funciones de Director Gerente de la Refinería de Petróleo de Liberia y gana 12.000 dólares al mes, incluidas las prestaciones que recibe del Gobierno Nacional de Transición, pero su nombre no aparece en la lista de grandes contribuyentes y ninguno de sus bienes ha sido congelado. UN ويعمل إدوين سنو حالياً مديرا عاما لشركة تكرير النفط الليبرية. وهو يتقاضى 000 12 دولار كل شهر بما في ذلك مستحقات من الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا، ولكن اسمه لا يظهر على قائمة دافعي الضرائب الكبيرة ولم تجمد أي من أصوله.
    Edwin Snowe, que figura en las listas de prohibición de viajar y congelación de activos, es el Director Gerente de Liberia Petroleum Refining Company y hace poco fue elegido miembro de la Cámara de Representantes. UN 98 - انتُخبَ مؤخرا إدوِن سنو المدرج اسمه على قائمة الأشخاص الواجب تجميد أصولهم ومنعهم من السفر، والذي يشغل منصب المدير الإداري لشركة تكرير البترول الليبرية في مجلس النواب.
    Durante el mandato del Grupo de Expertos, Snowe se negó inicialmente a cooperar diciendo que había cooperado en el pasado con las Naciones Unidas y con el Grupo de Expertos y eso no le había servido pues seguía figurando en las listas de sanciones. UN وكان سنو قد رفض بادئ الأمر خلال ولاية فريق الخبراء التعاون مع هذا الأخير بحجة أنه سبق له أن تعاون مع الأمم المتحدة والفريق في الماضي دون أن يعود عليه هذا الأمر بالفائدة لأن اسمه بقي على قائمة الأشخاص المشمولين بالجزاءات.
    En una de las reuniones con el Grupo, Edwin Snowe acusó también al Grupo de desestabilizar la paz y dividir al pueblo de Liberia al insistir en el cumplimiento de la resolución sobre la congelación de bienes. UN 126 - وخلال أحد الاجتماعات المعقودة مع الفريق، اتهم إدوين سنو أيضا الفريق بزعزعة السلام وبث الفرقة بين شعب ليبريا بمحاولة ممارسة الضغط لتنفيذ القرار المتعلق بتجميد الأصول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more