soñaba con dejar este pueblo y, al igual que esas naves, una vez que me lanzara, nunca regresaría. | TED | حلمت بأني سأغادر هذه البلدة، بالضبط كتلك السفن، في حال تم إطلاقها، لن أعودَ مجددا. |
Cuando era una niña pequeña, soñaba con poner a los tipos malos en la cárcel. | Open Subtitles | منذ أن كنت طفلة صغيرة حلمت بوضع الرجال السيئين في السجن أعد هذه |
Cuando soñaba con el amor quién iba a pensar que terminaría aquí | Open Subtitles | عندما حلمت بالحب من كان يخمن أنه سينتهى بى هنا |
Cuando era joven soñaba con visitar todos los reinos lejanos de la Tierra. | Open Subtitles | فى شبابى ، كنت أحلم بزيارة جميع الممالك البعيدة على الأرض |
Quería irse a dormir pensando en eso. soñaba con este juego. | Open Subtitles | ويذهب الى النوم وهو يفكر بالشطرنج حتى انه يحلم بالشطرنج |
Cuando era un niño... soñaba con dos vidas muy diferentes. | Open Subtitles | , حين كنتُ طفلاً حلمتُ بحياتين مختلفتين |
Y cuando era pequeña, soñaba con conocerte. | Open Subtitles | وعندما كنتُ صغيرةً حلمت بأنني سأقابِلُكَ |
soñaba con ser un doctor desde que tenía 10 años de edad. | Open Subtitles | حلمت بطبيب منذ أن كان عمري 10 سنوات من العمر. |
Bueno... dicha sea la verdad... de niño, soñaba con ir al espacio. | Open Subtitles | حسناً الحقيقة يجب أن تقال كَطفل، حلمت أن أذهب للفضاء |
Yo era como tú, soñaba con una casa con una piscina, emocionantes estrellas de cine, pero realmente es una industria arrastrada, aburrida y desagradable. | Open Subtitles | كنت مثلك، لقد حلمت بمنزل به حمّام سباحة، يثير نجوم السينما، ولكنه حقًا ممل، مقرف، هزلي، صناعة سيئة. |
Cuando era niña soñaba con ser alta y guapa... y convertirme en una bailarina, en la ópera, por supuesto. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة ,حلمت بأن أصبح طويلة وجميلة المظهر وأن أصبح راقصة في الاوبرا ,طبعاً |
Cuando iba a la escuela, soñaba con entrar en una caverna en Francia. | Open Subtitles | عندما كنت في المدرسة حلمت بأنني دخلت أحد الكهوف الفرنسية |
Y soñaba con hacerme mayor para ser igual que mi madre. | Open Subtitles | و حلمت بان اصبح تماما مثل أمى عندما أكبر. |
Yo soñaba con contribuir al cambio para que los niños no sufrieran hambre ... más tarde me incorporé a la lucha armada. | UN | إذ كنت أحلم بالمساهمة في تغيير اﻷمور، بحيث لا يتعرض اﻷطفال للجوع ... وفيما بعد انضممت إلى الصراع المسلح. |
De niño soñaba con el océano. | TED | عندما كنت طفلا صغيرا، كنت أحلم دائما بالمحيط. |
Vió las tierras toda su vida pero soñaba con el océano. | Open Subtitles | انضم إلى البحرية رأيته يكبر أمامي كان دائما يحلم بالمحيط |
Cuando era niño siempre soñaba con unirme a la légion étrangère la legión extranjera. | Open Subtitles | لما كنتُ طفلاً، لطالما حلمتُ بالانضمام لـ" الفيلق الأجنبيّ" الفيلق الأجنبيّ |
Y no me diga que usted soñaba con enterrarse en este lugar abandonado de Dios. | Open Subtitles | ولا تقل لي أنك كنت تحلم أن تدفن نفسك في هذا المكان الملعون؟ |
Y soñaba con ser ingeniera eléctrica. | Open Subtitles | وكان لديها حلم أن تصبح مهندسة كهربائية |
Soñaba... con estar ahí contigo cuando naciera nuestra primer nieto. | Open Subtitles | كنت احلم بكوني هناك من أجلك بينما تلدين أول حفيد لنا |
De pequeña, soñaba con ser Miss Universo. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة صغيرة كنت أحلم بأن أصبح ملكة جمال الكون |
Durjan Singh soñaba con poseer las riquezas de la familia. | Open Subtitles | دورجان سينغ حلم به وراثة الثروات العائلية |
Usted es médico porque soñaba con serlo, ¿ no? | Open Subtitles | أنت طبيب لأنك كنت تحلم بأن تكون طبيباً, أليس كذلك ؟ |
Sybil soñaba con tocar el piano, pero yo puedo tocar de verdad. | Open Subtitles | (سيبيل) كان لديها حُلم بأنها تستطيع أن تعزِف, ولكن أنا أستطيع بالفِعل أن أعزِف. |
Cuando era pequeña soñaba con dormir en una cama como ésta... | Open Subtitles | كنتُ أحلم بالنوم في سرير هكذا عندما كنتُ طفلة |