El compuesto para compartir el sueño crea una conexión clara entre soñadores. | Open Subtitles | يخلق المركّب الذي سنستخدمه لمشاركة الحلم صلةً واضحةً بين الحالمين |
Y es la razón del porqué los más grandes diseñadores son casi siempre los más grandes soñadores, rebeldes y renegados. | TED | ولهذا السبب فإن المصممين العظماء هم عادةَ تقريباَ أكبر الحالمين والمتمردين والمارقين. |
Los soñadores expertos son capaces de controlar lo que ven. | Open Subtitles | إن الحالمين الماهرين قادرون على السيطرة على ما يروا |
¡Y todos los soñadores son tontos! Esta es la hora que estábamos esperando. | Open Subtitles | و كل الحالمون حمقى هذه هي الساعة التي انتظرناها |
Eso nos deja libres para ser dos jóvenes, locos soñadores enamorados. | Open Subtitles | هذا ما يعطينا كامل الحرّية لنكون حالمين شابان واقعان في الحبّ. |
¿No viste como te mira con esos ojos soñadores? . | Open Subtitles | الطريقة التي تبدو دائماً جميلة هي العيون الحالمة. |
Son tiempos difíciles para los soñadores. | Open Subtitles | دائما الأوقات صعبة على الحالمين |
Las cosas se han puesto difíciles para los soñadores últimamente. | Open Subtitles | الأوضاع قد كانت قاسية مؤخرا على الحالمين |
Tú quédate aquí en silencio con tus dedos negros, y yo estaré con los soñadores. | Open Subtitles | اجلس أنت هنا في صمت مع جيشك من الأصابع المتورمة السوداء وأنا سأقضي الوقت مع الحالمين |
París, a igual que Upper East Side, se vacía en agosto, dejando atrás sólo a los turistas y a los soñadores, lamentándose por el inminente regreso a la vida real. | Open Subtitles | باريس مثل الجانب الشرقي الأعلى تصبح خالية في أغسطس تاركة وراءها السياح و الحالمين |
Como cada verano que termina los turistas vuelen a casa, los soñadores despiertan y nacen nuevos problemas. | Open Subtitles | بمجرد أن ينتهي كل صيف كل السياح يرجعون الى أوطانهم كل الحالمين يستيقظون وتولد مشاكل جديدة |
Ya tenemos nuestros sospechosos. Y sé que quieres hacer contacto con soñadores. | Open Subtitles | لدينا مشتبهونا سلفاً، وأعلم بأنّكَ ترغب بالتواصل مع الحالمين |
Dejen a estos soñadores socialistas con sus utopías o sus pesadillas. | Open Subtitles | أترك هؤلاء الحالمين الاشتراكيين لأفكارهم الطوباوية أو كوابيسهم |
Cuando cada verano termina todos los turistas regresan a casa, todos los soñadores despiertan y nacen nuevos problemas. | Open Subtitles | مثل كل صيف ينتهي كل السياح يعودون لأوطانهم وكل الحالمين يستيقظون وتولد مشاكل جديدة |
Puedes pensar que los soñadores encontrarían a los soñadores y los realistas encontrarían a los realistas, pero es más frecuente que lo opuesto sea lo cierto. | Open Subtitles | تعتقد أن الحالمين سيجدون الحالمين والواقعيين سيجدون الواقعيين لكن غالبا، العكس هو الصحيح |
- Hay ganadores, soñadores y compañeros. | Open Subtitles | هُناك الفائزون، الحالمون و المُتخاذلون. |
Y aquí tenemos a los soñadores, los artistas, los visionarios. | Open Subtitles | وهنا لدينا الحالمون الفنانون، أصحاب الرؤى |
¡Sigue! Ves, los soñadores necesitan a los realistas para evitar que vuelen demasiado cerca del sol. | Open Subtitles | استمروا كما ترون، الحالمون بحاجة إلى الواقعيين لمنعهم من التحليق قريبا جدا من الشمس |
Eran soñadores, pero esta era su visión. | Open Subtitles | كانوا حالمين ، و لكن هذه كانت رؤيتهم |
Pero ahora que pienso en ello, ambos son soñadores. | Open Subtitles | لكن الآن عندما أفكر بذلك كلاهما حالمين |
Así que ella necesita estar mirando con esos soñadores ojos cuando agite mi varita mágica. | Open Subtitles | لذا, عليها النظر إلى تلك العيون البنيّة الحالمة عندما ألوّح بعصاي السحريّة |
Ustedes son los verdaderos soñadores y los sueños se convierten en cosas maravillosas. | Open Subtitles | أنتم حالمون حقيقيون. وبالأحلام تدرك أشياء رائعة. |
¿Cómo te atreves a querer quitármela con tus ojos soñadores y un acento quizá forzado? | Open Subtitles | و كيف تجرؤ على سرقتها بعينيك الحالمتين و لكنتك الزائفة؟ |
*Eso es para los soñadores* *y para los poetas.* | Open Subtitles | ♪ وأنه للآملين والحالمين ♪ ♪ وللشعراء الذين فقدوا وعيهم ♪ |