"soñaste" - Translation from Spanish to Arabic

    • حلمت
        
    • تحلم
        
    • حلمك
        
    • حلمتِ
        
    • تحلمي
        
    • حلمتي
        
    • حلمتَ
        
    • أحلمتٌ
        
    • تحلمين به
        
    No te enfades si él no es como tú soñaste que sería. Open Subtitles لا تكن متضايقا لسير الأمور على غير ما حلمت بها.
    Oye, quizás soñaste algo de todo esto, pero no estás totalmente loco. Open Subtitles مهلاً، ربما حلمت ببعض من هذا ولكنك لست مجنوناً تماماً
    Me dijiste que siempre soñaste sentarte en la mesa redonda un día. Open Subtitles قلتَ أنّك لطالما حلمت بالجلوس حول الطاولة المستديرة يوماً ما
    Es un traje que nunca has usado, un traje que nunca soñaste en usar. Open Subtitles إنهــا بدلة لم تُلبس قط من قبل بدلة لم تحلم أبــدا بارتدائها
    Al menos no me soñaste como un batidor de huevos, como uno de mis pacientes. Open Subtitles مسرورة من إنّك لم تحلم بـي بمضرب البيض كمـا يحلموا مرضـاي بي
    No. soñaste conmigo y con la tumba. Lo sé porque estaba allí. Open Subtitles لا ، حلمت بي ، وبالقبر أعلم ذلك . لأنني كنت في حلمك
    Hace un par de días soñaste en inglés. Open Subtitles قبل يومين مضت أنتِ حلمتِ باللغة الانجليزية
    ¿No soñaste que podías sanar a la gente lamiéndola? Open Subtitles ألم تحلمي يومًا بلعق شخص حتى تماثل للشفاء؟
    Dime, ¿ser una sirena es como lo soñaste? Open Subtitles أخبرني.. ميلودي اليست حورية بحر هي كل ما حلمتي بها؟
    Entonces, ¿soñaste con una mujer mágica que te contó cosas que no sabías? Open Subtitles إذا أنت حلمت بامرأة سحرية أخبرتك أمور لم تكن تعرفها ؟
    Oh Dios, ¿por qué soñaste con algo tan horrible? Open Subtitles يا إلهي، لماذا حلمت بهذه الأشياء الفظيعة؟
    Probablemente soñaste que matabas a ocho contrabandistas en las montañas. Open Subtitles ربما حلمت بأنك قتلت 8من المهربين في الجبال
    De cosas que había olvidado y que no quería recordar. Dime lo que soñaste. Open Subtitles ـ ولا رغبة لى فى تذكرها ـ أخبرنى بما حلمت به
    ¿Soñaste sobre la junta, los Siete Enanitos como los llamas? Open Subtitles هل حلمت بالمديرين الأقزام السبعة كما تسميهم
    Ojalá esta noche sea como siempre soñaste. Open Subtitles أأمل أن تكون هذه الليلة كل ما قد حلمت به أن يكون
    Tú nos soñaste. A nosotros y a todo este lugar. Open Subtitles ولقد حلمت بنا ياماكس نحن فى كل هذا المكان
    ¿Nunca soñaste que en el mundo exterior hay brazos para abrazarte? Open Subtitles لا تحلم أبداً بما لا يمكن أن يتحقق هناك حضن ليضمك؟
    Es como si un día te dieras cuenta de que el cuento de hadas podría ser ligeramente distinto a lo que soñaste. Open Subtitles و كأنه يوماً ما تجد أن القصة الخيالية مختلفة عن ما كنت تحلم به
    Apuesto que es lo que siempre soñaste ser cuando crecieras. Open Subtitles أنا أراهن بأن هذا ما كنت تحلم به دائما منذ صغرك
    ¿Se parece algo al sitio con el que soñaste? Open Subtitles ايبدو هذا قريبا من المكان الذى ذهبت اليه فى حلمك ؟
    O, no, no, espera lo viste, o, o, no, tu- tu lo soñaste. Open Subtitles أو، لا، لا، انتظري رأيت ذلك، أو أنتِ حلمتِ به
    ¿Estás segura de que no soñaste te caíste del sofá y te golpeaste? Open Subtitles مهلاً ،ألم تحلمي بهذا و سقطت من الأريكه؟
    Tal vez quedó grabado en tu subconsciente, y por eso soñaste con él. Open Subtitles ربما علق في عقلك الباطن ، ولذلك حلمتي به
    Mira, cuando empezaste con esto ¿alguna vez soñaste con juntar 5 millones de dólares? Open Subtitles انظر، عندما بدأت هذا الأمر، هل حلمتَ حتى بإمتلاك 5 ملايين دولار؟
    - ¿Soñaste conmigo? Open Subtitles - أحلمتٌ بشأني؟ -
    El lugar donde siempre soñaste ir. Open Subtitles المكان الذي كنتي تحلمين به دائما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more