"sobre coordinación entre" - Translation from Spanish to Arabic

    • حول التنسيق
        
    • بشأن التنسيق
        
    • المعنية بالتنسيق بين
        
    El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) y la Escuela de Asuntos Internacionales y Públicos de la Universidad de Columbia están organizando conjuntamente un seminario sobre coordinación entre civiles y militares en la consolidación de la paz. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وكلية الشؤون الدولية والعامة في جامعة كولومبيا حلقة عمل مشتركة بين جامعة كولومبيا والمعهد حول التنسيق المدني - العسكري في بناء السلام.
    El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) y la Escuela de Asuntos Internacionales y Públicos de la Universidad de Columbia están organizando conjuntamente un seminario sobre coordinación entre civiles y militares en la consolidación de la paz. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وكلية الشؤون الدولية والعامة في جامعة كولومبيا حلقة عمل مشتركة بين جامعة كولومبيا والمعهد حول التنسيق المدني - العسكري في بناء السلام.
    El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) y la Escuela de Asuntos Internacionales y Públicos de la Universidad de Columbia están organizando conjuntamente un seminario sobre coordinación entre civiles y militares en la consolidación de la paz. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وكلية الشؤون الدولية والعامة في جامعة كولومبيا حلقة عمل مشتركة بين جامعة كولومبيا والمعهد حول التنسيق المدني - العسكري في بناء السلام.
    Se respaldó el mecanismo de seguridad en las comunidades y se alcanzó un acuerdo sobre coordinación entre el Gobierno y la sociedad civil. UN وأُقرت فيها آلية أمن المجتمع، وتم التوصل إلى اتفاق بشأن التنسيق بين الحكومة والمجتمع المدني.
    Varias delegaciones lamentaron que aún no se hubieran creado la base de datos de derechos humanos y el grupo de tareas sobre coordinación entre organismos, recomendados en la evaluación a fondo. UN وأعرب عدد من الوفود عن أسفهم ﻷنه لم يجر بعد إنشاء قاعدة بيانات حقوق اﻹنسان وقوة العمل المعنية بالتنسيق بين الوكالات، الموصى بهما في التقييم المتعمق.
    El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) y la Escuela de Asuntos Internacionales y Públicos de la Universidad de Columbia están organizando conjuntamente un seminario sobre coordinación entre civiles y militares en la consolidación de la paz. UN حلقة عمل ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وكلية الشؤون الدولية والعامة في جامعة كولومبيا حلقة عمل مشتركة بين جامعة كولومبيا والمعهد حول التنسيق المدني - العسكري في بناء السلام.
    El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) y la Escuela de Asuntos Internacionales y Públicos de la Universidad de Columbia están organizando conjuntamente un seminario sobre coordinación entre civiles y militares en la consolidación de la paz. UN حلقة عمل ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وكلية الشؤون الدولية والعامة في جامعة كولومبيا حلقة عمل مشتركة بينهما حول التنسيق المدني - العسكري في بناء السلام.
    El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) y la Escuela de Asuntos Internacionales y Públicos de la Universidad de Columbia están organizando conjuntamente un seminario sobre coordinación entre civiles y militares en la consolidación de la paz. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وكلية الشؤون الدولية والعامة في جامعة كولومبيا حلقة عمل مشتركة بينهما حول التنسيق المدني - العسكري في بناء السلام.
    El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) y la Escuela de Asuntos Internacionales y Públicos de la Universidad de Columbia están organizando conjuntamente un seminario sobre coordinación entre civiles y militares en la consolidación de la paz. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وكلية الشؤون الدولية والعامة في جامعة كولومبيا حلقة عمل مشتركة بينهما حول التنسيق المدني - العسكري في بناء السلام.
    El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) y la Escuela de Asuntos Internacionales y Públicos de la Universidad de Columbia están organizando conjuntamente un seminario sobre coordinación entre civiles y militares en la consolidación de la paz. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وكلية الشؤون الدولية والعامة في جامعة كولومبيا حلقة عمل مشتركة بينهما حول التنسيق المدني - العسكري في بناء السلام.
    El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) y la Escuela de Asuntos Internacionales y Públicos de la Universidad de Columbia están organizando conjuntamente un seminario sobre coordinación entre civiles y militares en la consolidación de la paz. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وكلية الشؤون الدولية والعامة في جامعة كولومبيا حلقة عمل مشتركة بينهما حول التنسيق المدني - العسكري في بناء السلام.
    El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) y la Escuela de Asuntos Internacionales y Públicos de la Universidad de Columbia están organizando conjuntamente un seminario sobre coordinación entre civiles y militares en la consolidación de la paz. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وكلية الشؤون الدولية والعامة في جامعة كولومبيا حلقة عمل مشتركة بينهما حول التنسيق المدني - العسكري في بناء السلام.
    El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) y la Escuela de Asuntos Internacionales y Públicos de la Universidad de Columbia están organizando conjuntamente un seminario sobre coordinación entre civiles y militares en la consolidación de la paz. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وكلية الشؤون الدولية والعامة في جامعة كولومبيا حلقة عمل مشتركة بينهما حول التنسيق المدني - العسكري في بناء السلام.
    El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) y la Escuela de Asuntos Internacionales y Públicos de la Universidad de Columbia están organizando conjuntamente un seminario sobre coordinación entre civiles y militares en la consolidación de la paz. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وكلية الشؤون الدولية والعامة في جامعة كولومبيا حلقة عمل مشتركة حول التنسيق المدني - العسكري في بناء السلام.
    El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) y la Escuela de Asuntos Internacionales y Públicos de la Universidad de Columbia están organizando conjuntamente un seminario sobre coordinación entre civiles y militares en la consolidación de la paz. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وكلية الشؤون الدولية والعامة في جامعة كولومبيا حلقة عمل مشتركة حول التنسيق المدني - العسكري في بناء السلام.
    El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) y la Escuela de Asuntos Internacionales y Públicos de la Universidad de Columbia están organizando conjuntamente un seminario sobre coordinación entre civiles y militares en la consolidación de la paz. UN حلقة عمل ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وكلية الشؤون الدولية والعامة في جامعة كولومبيا حلقة عمل مشتركة بينهما حول التنسيق المدني - العسكري في بناء السلام.
    Adoptó la decisión 96/17, de 28 de marzo de 1996, sobre coordinación entre organismos en materia de política y programas sanitarios; UN اتخذ المقرر ٩٦/١٧ المؤرخ ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٦ بشأن التنسيق المشترك بين الوكالات في السياسات والبرمجة الصحية؛
    Adoptó la decisión 96/17, de 28 de marzo de 1996, sobre coordinación entre organismos en materia de política y programas sanitarios; UN اتخذ المقرر ٩٦/١٧ المؤرخ ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٦ بشأن التنسيق المشترك بين الوكالات في السياسات والبرمجة الصحية؛
    Varias delegaciones lamentaron que aún no se hubieran creado la base de datos de derechos humanos y el grupo de tareas sobre coordinación entre organismos, recomendados por la evaluación a fondo. UN وأعرب عدد من الوفود عن أسفهم ﻷنه لم يجر بعد إنشاء قاعدة بيانات حقوق اﻹنسان وقوة العمل المعنية بالتنسيق بين الوكالات، الموصى بهما في التقييم المتعمق.
    Varias delegaciones lamentaron que aún no se hubieran creado la base de datos de derechos humanos y el grupo de tareas sobre coordinación entre organismos, recomendados en la evaluación a fondo. UN وأعرب عدد من الوفود عن أسفهم ﻷنه لم يجر بعد إنشاء قاعدة بيانات خاصة بحقوق اﻹنسان ولا إنشاء قوة العمل المعنية بالتنسيق بين الوكالات، بعد أن أوصي بهما في التقييم المتعمق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more