"sobre cualquier cosa" - Translation from Spanish to Arabic

    • عن أي شيء
        
    • على أي شيء
        
    • عن اي شيئ
        
    • عن أيّ شيء
        
    • عن أيّ شئ
        
    • عن أي شيءٍ
        
    • حول أيّ شئِ
        
    • بخصوص أي شيء
        
    Preparé pan de banana. Vamos a hacer café y conversar sobre cualquier cosa. Open Subtitles و سنقوم بصنع الشاي الطازج و تكلم عن أي شيء فحسب
    Esto significa que la lengua puede moldear cómo piensas sobre cualquier cosa que pueda ser nombrada con un sustantivo. TED وذلك يعني أن اللغة تستطيع كيف تفكر عن أي شيء من الممكن تسميته باسم.
    BG: Bueno, no hemos elegido un lugar en particular, y existen todas estas reglas de divulgación sobre cualquier cosa llamada nuclear, TED بيل: لم نعثر على مكان معين ، وهناك قواعد مثيرة حول الإفصاح عن أي شيء يسمى النووي ،
    Si usted no puede conseguir a nadie a ponerse de acuerdo sobre cualquier cosa, entonces nada se realice. Open Subtitles إن لم تستطع إيجاد أي شخص ليتفق معك على أي شيء اذا لا شيء سيحدث
    Solía poder acudir a tí, y pedirte consejo sobre cualquier cosa. Open Subtitles لقد تعودت ان ائتي اليك وأسألك ان تنصحيني عن اي شيئ
    Digo, cualquiera que sepa cualquier cosa sobre cualquier cosa pensaría que sí que es para tanto. Open Subtitles بل أمرٌ جلل يا (غرايسين) فأيُّ أحد على دراية بأيّ شيء عن أيّ شيء سيعتبره أمراً جللاً
    Cuando necesites hablar sobre cualquier cosa... Open Subtitles . . وقتما تشائين للتحدث عن أيّ شئ
    Eso es lo más inteligente que escuché decir a alguien sobre cualquier cosa. Open Subtitles إنتظر لحظة هذا أذكى شيء سمعته على الإطلاق أي أحد قال عن أي شيء
    Más vale que cierres el pico sobre cualquier cosa que me hayas visto hacer. Open Subtitles عليك أن تبقي أفضل الخاص سخيف اغلاق الفم عن أي شيء رأيتم لي أن تفعل.
    Pero si tienes alguna pregunta sobre cualquier cosa, sabes que puedes hablar conmigo, ¿vale? Open Subtitles لكن إن كان لديك أي سؤال عن أي شيء تعلم أنك دائماً تستطيع أن تأتي إليّ , صحيح ؟
    Y me estoy exponiendo a una demanda por el simple hecho de hablar contigo sobre cualquier cosa. Open Subtitles وأعرض نفسي للمقاضاة فقط بالحديث معك عن أي شيء
    Si alguna vez necesitas hablar conmigo sobre cualquier cosa, nada en absoluto, usted sabe que puede, ¿verdad? Open Subtitles إذا كنت تريد أن تتحدث لي عن أي شيء أي شيء على الإطلاق , تعلم أنك تستطيع , صحيح ؟
    No tiene derecho a hablarme sobre cualquier cosa aparte de la atención médica de mi niña. Open Subtitles أنت لا تملكي الحق للتحدث معي عن أي شيء آخر بخلاف رعاية ابنتي الطبية
    Deberías pensar dos veces antes de pedir mi consejo sobre cualquier cosa. Open Subtitles يجب عليك التفكير مرتين قبل أن تطلب نصيحتي على أي شيء.
    Renuncié a la música para salvarle la vida y, a pesar de todo, él ha elegido su carrera sobre cualquier cosa. Open Subtitles لقد تخليت عن الموسيقى للحفاظ عليه ولازال يفضل مهنته على أي شيء آخر.
    Pero tengo que hacer mi trabajo, y ese es ver si hay algún problema aquí, y para hacerlo, necesito que hablemos, sobre cualquier cosa. Open Subtitles لكن انا مكلفة بعمل لعمله,وذلك كشف اذا هناك مشكلة هنا ولفعل ذلك,أحتاج ان نتكلم كلانا عن اي شيئ
    Odio cuando ella actua como si pudiesemos hablar sobre cualquier cosa. Open Subtitles ابي ، اكره عندما تقوم فقط بالظهور هنا وتتصرف وكاننا نستطيع ان نتحدث عن اي شيئ
    sobre cualquier cosa. Open Subtitles عن أيّ شيء.
    sobre cualquier cosa. Open Subtitles - عن أيّ شيء -
    Podríamos estar hablando sobre cualquier cosa. Open Subtitles قد نكون نتحدث عن أيّ شئ
    No se puede suponer mucho sobre cualquier cosa desde el exterior. Open Subtitles لا يمكنك أن تعرف الكثير عن أي شيءٍ بمجرد النظر إلى شكله الخارجي
    Después pueden preguntarse cualquier pregunta que quieran... sobre cualquier cosa que quieran. Open Subtitles وبعد يمكنْ تَسْألُهم أيّ سؤال تُريدُة حول أيّ شئِ تُريدُة.
    Incluso cuando dijimos que podíamos hablar sobre cualquier cosa. Open Subtitles بالرغم من أننا قلنا أنه يمكننا التحدث مع بعضنا بخصوص أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more