b. Documentación para reuniones: informe del Comité de Transporte (1); informe sobre cuestiones fundamentales relacionadas con el transporte (1); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير لجنة النقل (1)؛ تقرير عن المسائل الرئيسية المتعلقة بالنقل (1)؛ |
b. Documentación para reuniones: informe del Comité de Transporte (1); informe sobre cuestiones fundamentales relacionadas con el transporte (1); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير لجنة النقل (1)؛ تقرير عن المسائل الرئيسية المتعلقة بالنقل (1)؛ |
b. Documentación para reuniones: informe del Comité de Transporte (1); informe sobre cuestiones fundamentales relacionadas con el transporte (1); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير لجنة النقل (1)؛ تقرير عن المسائل الرئيسية المتعلقة بالنقل (1)؛ |
En la esfera del cambio climático, el PNUD siguió prestando apoyo a las actividades de creación de capacidades para los negociadores de países en desarrollo, en un curso práctico para representantes de África y América Latina sobre cuestiones fundamentales relacionadas con el Mecanismo para un desarrollo no contaminante. | UN | 62 - وفيما يتعلق بتغير المناخ، واصل البرنامج الإنمائي دعم جهود بناء قدرات المفاوضين من البلدان النامية من خلال تنظيم حلقة عمل عن القضايا الرئيسية المتعلقة بآلية التنمية النظيفة لصالح ممثلين من أفريقيا وأمريكا اللاتينية. |
Además, el FIDA tiene previsto prestar apoyo a la iniciativa de la FAO de fomento de la capacidad en la financiación rural y difundir las prácticas idóneas de los donantes mediante la elaboración de una serie de instrumentos operativos sobre cuestiones fundamentales relacionadas con la microfinanciación. | UN | وعلاوة على ذلك، يعتزم الصندوق دعم مبادرة الفاو لتحسين بناء القدرات في مجال تمويل الأرياف، ونشر أفضل الممارسات المتعلقة بالجهات المانحة عن طريق وضع مجموعة من الأدوات التنفيذية بشأن المسائل الرئيسية ذات الصلة بالتمويل الصغير. |
b. Reuniones anuales: sobre los principales programas y cuestiones sociales; del jurado para seleccionar los ganadores del premio de la CESPAP al desarrollo de los recursos humanos; y sobre cuestiones fundamentales relacionadas con el desarrollo de los recursos humanos; | UN | ب - اجتماعات سنوية: اجتماع بشأن القضايا والبرامج الاجتماعية الرئيسية؛ واجتماع بشأن المحكمين لجائزة اللجنة لتنمية الموارد البشرية؛ واجتماع بشأن القضايا الهامة المتصلة بتنمية الموارد البشرية؛ |
b) Concertar y mantener alianzas estratégicas con asociados de dentro y fuera de las Naciones Unidas, cruciales para fomentar el consenso en el plano internacional, y adoptar políticas y medidas sobre cuestiones fundamentales relacionadas con el mantenimiento de la paz | UN | (ب) إقامة والحفاظ على شراكات استراتيجية مع الأمم المتحدة والشركاء الخارجيين، تتسم بأهمية حيوية لبناء توافق آراء ووضع سياسات واتخاذ إجراءات على الصعيد الدولي بشأن قضايا حيوية في حفظ السلام؛ |
Además, la labor de la Dependencia ayudó a ampliar el diálogo Sur-Sur sobre políticas y los intercambios intelectuales sobre cuestiones fundamentales relacionadas con el desarrollo, mejoró las comunicaciones y la conexión a la Internet de estos países y fortaleció la coordinación del sistema multilateral y del apoyo mundial para la cooperación técnica entre los países en desarrollo. | UN | وفضلا عن ذلك، ساعد عمل الوحدة على توسيع الحوار بشأن السياسات بين بلدان الجنوب وتبادل اﻷفكار بشأن أهم قضايا التنمية، وعزز قنوات الاتصال فيما بين بلدان الجنوب وزاد قدرتها على الارتباط بشبكة اﻹنترنت، كما وطدت الوحدة قاعدة الدعم العالمي وتنسيق النظام المتعدد اﻷطراف لصالح التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
b. Documentación para reuniones: informe del Foro de Ministros de Transporte de Asia (1); informe sobre cuestiones fundamentales relacionadas con el transporte (1); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير منتدى وزراء النقل الآسيويين (1)؛ تقرير عن المسائل الرئيسية المتعلقة بالنقل (1)؛ |
b. Documentación para reuniones: informe del Comité de Medio Ambiente y Desarrollo (1); informe sobre cuestiones fundamentales relacionadas con el medio ambiente y el desarrollo (1); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير لجنة البيئة والتنمية (1)؛ تقرير عن المسائل الرئيسية المتعلقة بالبيئة والنقل (1)؛ |
b. Documentación para reuniones: informe del Foro de Ministros de Transporte de Asia (1); informe sobre cuestiones fundamentales relacionadas con el transporte (1); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير منتدى وزراء النقل الآسيويين (1)؛ تقرير عن المسائل الرئيسية المتعلقة بالنقل (1)؛ |
b. Documentación para reuniones: informe del Comité de Medio Ambiente y Desarrollo (1); informe sobre cuestiones fundamentales relacionadas con el medio ambiente y el desarrollo (1); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير لجنة البيئة والتنمية (1)؛ تقرير عن المسائل الرئيسية المتعلقة بالبيئة والتنمية (1)؛ |
b. Documentación para reuniones: informe del Comité de Tecnología de la Información y las Comunicaciones (1); informe sobre cuestiones fundamentales relacionadas con la TIC (1); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير لجنة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (1)؛ تقرير عن المسائل الرئيسية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات (1)؛ |
b. Documentación para reuniones: informe del Comité sobre la Reducción del Riesgo de Desastre (1); informe sobre cuestiones fundamentales relacionadas con la reducción del riesgo de desastre (1); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير لجنة الحد من أخطار الكوارث (1)؛ تقرير عن المسائل الرئيسية المتعلقة بالحد من أخطار الكوارث (1)؛ |
b. Documentación para reuniones: informe del Comité de Comercio e Inversión (1); informe sobre cuestiones fundamentales relacionadas con el comercio y la inversión (1); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير لجنة التجارة والاستثمار (1)؛ تقرير عن المسائل الرئيسية المتعلقة بالتجارة والاستثمار (1)؛ |
b. Documentación para reuniones: informe del Comité de Tecnología de la Información y las Comunicaciones (1); informe sobre cuestiones fundamentales relacionadas con la tecnología de la información y las comunicaciones (1); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير لجنة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (1)؛ تقرير عن المسائل الرئيسية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات (1)؛ |
b. Documentación para reuniones: informe del Comité de Tecnología de la Información y las Comunicaciones (1); informe sobre cuestiones fundamentales relacionadas con la tecnología de la información y las comunicaciones (1); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير لجنة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (1)؛ تقرير عن القضايا الرئيسية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات (1)؛ |
b. Documentación para reuniones: informe del Comité para la Reducción del Riesgo de Desastres (1); informe sobre cuestiones fundamentales relacionadas con la reducción del riesgo de desastres (1); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير لجنة الحد من أخطار الكوارث (1)؛ تقرير عن القضايا الرئيسية المتعلقة بالحد من أخطار الكوارث (1)؛ |
Además, el titular prestaría asesoramiento especializado sobre cuestiones fundamentales relacionadas con el mandato y redactaría correspondencia y otra documentación, incluido el material informativo para el Consejo de Seguridad y la Unión Africana y la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos, notas e informes analíticos, minutas de reuniones, discursos, notas informativas y cables especiales. | UN | وعلاوة على ذلك، سيقدم شاغل الوظيفة مشورة متخصصة بشأن المسائل الرئيسية ذات الصلة بالولاية، وسيحرر المراسلات، وكذلك وثائق أخرى، بما فيها مدخلات الإحاطات المقدمة إلى مجلس الأمن والاتحاد الأفريقي/المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، والمذكرات والتقارير التحليلية، ومحاضر الاجتماعات، والخطب، والملاحظات التوجيهية، والبرقيات الخاصة. |
b. Reuniones anuales: sobre los principales programas y cuestiones sociales; del jurado para seleccionar los ganadores del premio de la CESPAP al desarrollo de los recursos humanos; y sobre cuestiones fundamentales relacionadas con el desarrollo de los recursos humanos; | UN | ب - اجتماعات سنوية: اجتماع بشأن القضايا والبرامج الاجتماعية الرئيسية؛ واجتماع بشأن المحكمين لجائزة اللجنة لتنمية الموارد البشرية؛ واجتماع بشأن القضايا الهامة المتصلة بتنمية الموارد البشرية؛ |
b) Concertar y mantener alianzas estratégicas con asociados dentro y fuera de las Naciones Unidas, cruciales para fomentar el consenso en el plano internacional, y adoptar políticas y medidas sobre cuestiones fundamentales relacionadas con el mantenimiento de la paz; | UN | (ب) وضع والحفاظ على شراكات استراتيجية مع الأمم المتحدة والشركاء الخارجيين، تتسم بأهمية حيوية لبناء توافق آراء ووضع سياسات واتخاذ إجراءات على الصعيد الدولي بشأن قضايا حيوية في حفظ السلام؛ |
Además, la labor de la Dependencia ayudó a ampliar el diálogo Sur-Sur sobre políticas y los intercambios intelectuales sobre cuestiones fundamentales relacionadas con el desarrollo, mejoró las comunicaciones y la conexión a la Internet de estos países y fortaleció la coordinación del sistema multilateral y del apoyo mundial para la cooperación técnica entre los países en desarrollo. | UN | وفضلا عن ذلك، ساعد عمل الوحدة على توسيع الحوار بشأن السياسات بين بلدان الجنوب وتبادل الأفكار بشأن أهم قضايا التنمية، وعزز قنوات الاتصال فيما بين بلدان الجنوب وزاد قدرتها على الارتباط بشبكة الإنترنت، كما وطدت الوحدة قاعدة الدعم العالمي وتنسيق النظام المتعدد الأطراف لصالح التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |