"sobre cuestiones intersectoriales relacionadas con" - Translation from Spanish to Arabic

    • عن المسائل الشاملة المتصلة
        
    • بشأن المسائل الشاملة المتصلة
        
    • عن المسائل الشاملة المتعلقة
        
    • اللجنة عن المسائل الشاملة
        
    La Comisión formula más comentarios sobre el tema de la capacitación en su informe sobre cuestiones intersectoriales relacionadas con las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وتقدم اللجنة المزيد من التعليقات على موضوع التدريب في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بحفظ السلام.
    El informe de la Comisión Consultiva sobre cuestiones intersectoriales relacionadas con las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz figura en el documento A/66/718. UN 2 - ويرد تقرير اللجنة الاستشارية عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الوثيقة A/66/718.
    El informe de la Comisión Consultiva sobre cuestiones intersectoriales relacionadas con las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz figura en el documento A/66/718. UN 2 - ويرد تقرير اللجنة الاستشارية عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الوثيقة A/66/718.
    Observaciones y recomendaciones sobre cuestiones intersectoriales relacionadas con las operaciones UN ملاحظات وتوصيات بشأن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام
    Observaciones y recomendaciones sobre cuestiones intersectoriales relacionadas con las operaciones de mantenimiento de la paz UN ملاحظات وتوصيات بشأن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام
    La Comisión hace otras observaciones sobre asuntos ambientales en su informe sobre cuestiones intersectoriales relacionadas con el mantenimiento de la paz (A/66/718). UN وتقدم اللجنة تعليقات أخرى على القضايا البيئية في تقريرها عن المسائل الشاملة المتعلقة بحفظ السلام (A/66/718).
    El informe de la Comisión Consultiva sobre cuestiones intersectoriales relacionadas con las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz figura en el documento A/66/718. UN 2 - ويرد تقرير اللجنة الاستشارية عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام في الوثيقة A/66/718.
    El informe de la Comisión Consultiva sobre cuestiones intersectoriales relacionadas con las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz figura en el documento A/66/718. UN 2 - ويرد تقرير اللجنة الاستشارية عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الوثيقة A/66/718.
    El informe de la Comisión Consultiva sobre cuestiones intersectoriales relacionadas con las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas figura en el documento A/66/718. UN 2 - ويرد تقرير اللجنة الاستشارية عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الوثيقة A/66/718.
    Las observaciones y los comentarios pormenorizados de la Comisión sobre el transporte aéreo figuran en su informe sobre cuestiones intersectoriales relacionadas con las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وترد التعليقات والملاحظات التفصيلية التي قدمتها اللجنة بشأن النقل الجوي في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام.
    La Comisión formula más observaciones sobre arreglos de asignación provisional en la sección III de su informe sobre cuestiones intersectoriales relacionadas con las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وتقديم اللجنة المزيد من التعليقات على ترتيبات الانتداب المؤقت في الفرع الثالث من تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام.
    La Comisión aborda esta cuestión con más detalle en su informe sobre cuestiones intersectoriales relacionadas con las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz (A/66/718). UN وتتناول اللجنة هذه المسألة مرة أخرى في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/66/718).
    La Comisión hace otras observaciones sobre capacitación en su informe sobre cuestiones intersectoriales relacionadas con el mantenimiento de la paz (A/66/718). UN وتبدي اللجنة مزيدا من التعليقات عن التدريب في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بحفظ السلام (A/66/718).
    Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la gestión de combustible figuran en su informe sobre cuestiones intersectoriales relacionadas con las operaciones de mantenimiento de la paz (A/66/718). UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية بخصوص إدارة الوقود في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بحفظ السلام (A/66/718).
    La Comisión hace otras observaciones acerca de la capacitación en su informe sobre cuestiones intersectoriales relacionadas con el mantenimiento de la paz (A/66/718). UN وللجنة تعليق آخر على مسألة التدريب يرد تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بحفظ السلام (A/66/718).
    La Comisión hace otras observaciones acerca del logro de la eficiencia en su informe sobre cuestiones intersectoriales relacionadas con el mantenimiento de la paz (A/66/718). UN وللجنة تعليق آخر على المكاسب المتصلة بزيادة الكفاءة يرد في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بحفظ السلام (A/66/718).
    Observaciones y recomendaciones sobre cuestiones intersectoriales relacionadas con las operaciones de mantenimiento de la paz UN ملاحظات وتوصيات بشأن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام
    Observaciones y recomendaciones sobre cuestiones intersectoriales relacionadas con las operaciones de mantenimiento de la paz UN ملاحظات وتوصيات بشأن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام
    Observaciones y recomendaciones sobre cuestiones intersectoriales relacionadas con las operaciones de mantenimiento de la paz UN ملاحظات وتوصيات بشأن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام
    El informe de la Comisión Consultiva sobre cuestiones intersectoriales relacionadas con las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz figura en el documento A/66/718. UN 2 - ويرد تقريرُ اللجنة الاستشارية عن المسائل الشاملة المتعلقة بتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الوثيقة A/66/718.
    El informe de la Comisión Consultiva sobre cuestiones intersectoriales relacionadas con las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz figura en el documento A/66/718. UN 2 - ويرد تقرير اللجنة الاستشارية عن المسائل الشاملة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الوثيقة (A/66/718).
    En la sección III de su informe sobre cuestiones intersectoriales relacionadas con las operaciones de mantenimiento de la paz (A/66/718), la Comisión formula observaciones sobre el informe del Secretario General relativo a las medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales. UN ويتضمن الفرع الثالث من تقرير اللجنة عن المسائل الشاملة لحفظ السلام تعليقات اللجنة على تقرير الأمين العام المتعلق بتدابير الحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين (A/66/718).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more