"sobre el comercio ilícito de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعني بالاتجار غير المشروع
        
    • بشأن الاتجار غير المشروع
        
    • المعني بالتجارة غير المشروعة في
        
    • عن الاتجار غير المشروع
        
    • المتعلق بالاتجار غير المشروع
        
    • معني بالاتجار غير المشروع
        
    • بشأن التجارة غير المشروعة في
        
    • يتعلق بالاتجار غير المشروع
        
    • عن اﻻتجار غير المشروع في
        
    • بشأن الإتجار غير المشروع
        
    Sin embargo, no se han consignado créditos para la conferencia de las Naciones Unidas sobre el comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras. UN إلا أنه لم تُدرج أي اعتمادات لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة والخفيفة.
    Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el comercio ilícito de Armas Pequeñas y Armas Ligeras en todos sus aspectos UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el comercio ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    En ese sentido, expresamos nuestro apoyo a la convocación de una conferencia internacional sobre el comercio ilícito de armas en todos sus aspectos, que se ha de celebrar en el año 2001. UN وفي هذا الصدد نعرب عن تأييدنا لعقد مؤتمر دولي بشأن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة من جميع جوانبه في عام ٢٠٠١.
    Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحـدة المعني بالتجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبها
    Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el comercio ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el comercio ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el comercio ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el comercio ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانيه
    Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el comercio ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el comercio ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جميع جوانبه
    Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el comercio ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحـدة المعني بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Una conferencia internacional sobre el comercio ilícito de armas en todos sus aspectos debe ser un marco adecuado para que todos los Estados interesados unan sus esfuerzos en la búsqueda de métodos y vías para enfrentar este indeseable fenómeno. UN ترى حكومة مالطة أن هدف ونطاق المؤتمر الدولي المقترح المعني بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة بجميع جوانبه ينبغي أن يتجسدا في اتفاقية أو اتفاق مماثل معني بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة.
    La conferencia internacional de las Naciones Unidas sobre el comercio ilícito de armas en todos sus aspectos debe fijar un programa firme de acción para la cooperación internacional. UN وينبغي لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة بجميع جوانبه، أن ينشئ برنامج عمل قويا للتعاون الدولي في هذا المجال.
    Rusia apoya la propuesta de celebrar en el año 2001 una conferencia sobre el comercio ilícito de armas. UN وروسيا تؤيد الاقتراح بعقد مؤتمر عام ٢٠٠١ بشأن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة.
    En este contexto, el Ecuador apoya en forma decidida la celebración en el año 2001 de una conferencia internacional sobre el comercio ilícito de armas en todos sus aspectos. UN وفي هذا السياق، تؤكد إكوادور تأييدا قويا عقد مؤتمر دولي بشأن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة من جميع جوانبه في ٢٠٠١.
    El proceso que debería llevarnos a un tratado sobre el comercio ilícito de armas no carece de obstáculos. UN إن العملية التي ينبغي أن تفضي بنا إلى معاهدة بشأن الاتجار غير المشروع بالأسلحة ليست خالية من العراقيل.
    Atribuye una importancia especial a las negociaciones conducentes a que en el año 2001 se celebre la Conferencia sobre el comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos; la Quinta Comisión deberá pronunciarse sobre los recursos que habrán de incluirse en el presupuesto ordinario con tal fin. UN وهو يولي أهمية خاصة لجميع جوانب المفاوضات المفضية إلى عقد المؤتمر المعني بالتجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة سنة 2001؛ وعلى اللجنة الخامسة أن تتخذ قرارا بالموارد التي ستدرج في الميزانية العادية لذلك الغرض.
    Recomendaciones del Gobierno de Colombia sobre la convocatoria de una conferencia internacional sobre el comercio ilícito de armas UN توصيات الحكومة الكولومبية بشأن الدعوة إلى عقد مؤتمر دولي عن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة
    D. El proyecto sobre el comercio ilícito de los productos del tabaco UN دال - المشروع المتعلق بالاتجار غير المشروع بمنتجات التبغ
    A este respecto, el Gobierno de la República de Belarús apoya la convocación de una conferencia internacional sobre el comercio ilícito de armas en todos sus aspectos. UN وفي هذا الصدد، تؤيد حكومة جمهورية بيلاروس عقد مؤتمر دولي معني بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة في جميع جوانبه.
    Entre las recomendaciones del Secretario General, a las que Colombia atribuye la mayor importancia, está la celebración de una conferencia internacional sobre el comercio ilícito de armas en todos sus aspectos. UN وتعلق كولومبيا أعظم اﻷهمية على توصيات اﻷمين العام التي تتضمن عقد مؤتمر دولي بشأن التجارة غير المشروعة في اﻷسلحة من جميع جوانبها.
    En primer lugar, agradecemos al Japón la presentación, en nombre de los autores originales, de un proyecto de resolución sobre el comercio ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos. UN أولا، نحن ممتنون لليابان على عرضها بالنيابة عن المقدمين الأصليين لمشروع قرار يتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبه.
    C. Reunión plenaria a nivel ministerial sobre el comercio ilícito de fauna y flora silvestres UN جيم - الاجتماع الوزاري بشأن الإتجار غير المشروع في الأحياء البرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more