"sobre el conflicto de gaza" - Translation from Spanish to Arabic

    • لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
        
    • لتقصي الحقائق بشأن نزاع غزة
        
    • لتقصّي الحقائق بشأن النزاع في غزة
        
    • لتقصي الحقائق بشأن الصراع في غزة
        
    • المعنية بالنزاع في غزة
        
    • الحقائق بشأن النزاع في غزة التي
        
    • المستقلة لتقصي الحقائق
        
    Para Venezuela, el informe de la Misión de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza y la resolución del Consejo de Derechos Humanos son dignos de reconocimiento. UN وترى فنزويلا أن تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة وقرار مجلس حقوق الإنسان جديران بالتقدير.
    Seguimiento del informe de la Misión de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza UN متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    Información sobre el segundo seguimiento del informe de la Misión de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza UN معلومات عن المتابعة الثانية لتقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    Segundo seguimiento del informe de la Misión de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza UN المتابعة الثانية لتقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    Sra. Jine Jilani, Misión de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza UN السيدة هينا جيلاني، بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن نزاع غزة
    Seguimiento del informe de la Misión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza UN متابعة تقرير بعثـة الأمم المتحدة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    Seguimiento del informe de la Misión de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza UN متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    Seguimiento del informe de la Misión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza UN متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة المستقلة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    64/10 Seguimiento del informe de la Misión de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza UN متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    El informe de la Misión de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza confirma que Israel ha perpetrado crímenes de guerra y de lesa humanidad. UN وفي تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة ما يؤكد ارتكاب إسرائيل جرائم الحرب وجرائم ضد الإنسانية.
    II. Misión de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza UN ثانياً - بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    II. Misión de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza UN ثانياً - بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    Seguimiento del informe de la Misión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza UN متابعة تقرير بعثـة الأمم المتحدة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    13/9. Seguimiento del informe de la Misión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza UN متابعة تقرير بعثـة الأمم المتحدة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    Segundo seguimiento del informe de la Misión de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza UN المتابعة الثانية لتقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    64/10 Seguimiento del informe de la Misión de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza UN متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    Seguimiento del informe de la Misión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza UN متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة المستقلة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    Seguimiento del informe de la Misión de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza UN متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    Seguimiento del informe de la Misión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza UN متابعة تقرير بعثـة الأمم المتحدة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    A. Críticas al informe de la Misión de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza UN ألف - الانتقادات الموجهة لتقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن نزاع غزة
    Lista de reuniones llevadas a cabo por la Misión de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza UN قائمة الاجتماعات التي عقدتها بعثة الأمم المتحدة لتقصّي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    En este sentido, su país lamenta la objeción de determinados países a informar de la Misión de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza, que condena violaciones de los derechos humanos cometidos por Israel. UN وقالت إن بلدها يأسف في هذا الصدد للاعتراض الذي أبدته بعض البلدان على تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن الصراع في غزة والذي أدان انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبتها إسرائيل.
    Comisión de Investigación Independiente sobre el Conflicto de Gaza de 2014 UN لجنة التحقيق المستقلة المعنية بالنزاع في غزة في عام 2014
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, y de conformidad con lo dispuesto en el artículo 2 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, tengo el honor de solicitar que se celebre una sesión urgente del Consejo con el fin de examinar el informe de la Misión de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza que dirige el Magistrado Richard Goldstone. UN بناء على تعليمات من حكومتي، ووفقا للمادة 2 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، أتشرف بأن أطلب عقد اجتماع عاجل لمجلس الأمن لمناقشة تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة التي ترأسها القاضي ريتشارد غولدستون.
    Seguimiento del informe de la Misión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza UN متابعة تقريــر بعثة الأمم المتحدة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن النـزاع في غزة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more