"sobre el cuarto párrafo del preámbulo" - Translation from Spanish to Arabic

    • على الفقرة الرابعة من الديباجة
        
    • على الفقرة الرابعة من ديباجة
        
    Se procede a votación registrada única sobre el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 4, 5 y 21 del proyecto de resolución. UN 25 - وجرى تصويت مسجل وحيد على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و 21 من مشروع القرار.
    Se procede a una única votación registrada sobre el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 4, 5 y 17 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. UN 23 - جرى تصويت مسجل وحيد على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و 17 من مشروع القرار.
    A petición de la representante de Israel, se procede a una votación registrada única sobre el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 4, 5 y 14 del proyecto de resolución. UN 24 - وبناء على طلب ممثل إسرائيل، أُجري تصويت واحد مسجل على الفقرة الرابعة من الديباجة وعلى الفقرات 4، و 5، و 14 من مشروع القرار.
    La Unión Europea se abstuvo en la votación sobre el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 4, 5 y 14, convencida de que esos párrafos son improcedentes en un proyecto de resolución sobre financiación. UN وقالت إن الاتحاد الأوروبي قد امتنع عن التصويت على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4، و 5، و 14، اقتناعا منه بأن تلك الفقرات غير ملائمة في مشروع قرار يتعلق بالتمويل.
    Se ha solicitado votación separada sobre el cuarto párrafo del preámbulo y sobre los párrafos 3, 4 y 13 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. UN طُلب إجراء تصويت منفصل واحد على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار وعلى الفقرات 3 و 4 و 13 من منطوق مشروع القرار.
    17. Se procede a una votación registrada sobre el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 4, 5 y 13 del proyecto de resolución. UN 17 - وأجري تصويت مسجل على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و 13 من مشروع القرار.
    Las delegaciones se abstuvieron en la votación sobre el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 4, 5 y 13 del proyecto de resolución por entender que el texto, tal como estaba redactado, no era apropiado en un proyecto de resolución relativo a la financiación de la FPNUL. UN وقد امتنعت الوفود أثناء التصويت على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و 13 من مشروع القرار اقتناعا منها بأن النص بصيغته الحالية غير مناسب في مشروع قرار يتعلق بتمويل اليونيفيل.
    El Presidente dice que Rumania y Suiza se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución y que la delegación de Uganda ha solicitado una votación registrada separada sobre el cuarto párrafo del preámbulo. UN 27 - الرئيس: قال إن رومانيا وسويسرا قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار، وأن وفد أوغندا قد طلبت إجراء تصويت مسجل على الفقرة الرابعة من الديباجة.
    70. A solicitud del representante de los Estados Unidos de América, se procede a una única votación registrada sobre el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 3, 4 y 13 del proyecto de resolución. UN 70 - وبناءً على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية أُجري تصويت مسجل واحد على الفقرة الرابعة من الديباجة وعلى الفقرات 3 و 4 و 13 من مشروع القرار.
    El representante de Uganda hizo una declaración y pidió votaciones por separado sobre el cuarto párrafo del preámbulo y el apartado c) del párrafo 9 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. UN 15 - وأدلى ممثل أوغندا ببيان وطلب تصويتين منفصلين على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرة 9 (ج) من منطوق مشروع القرار.
    A petición de la representante de los Estados Unidos de América, se realiza una votación registrada separada sobre el cuarto párrafo del preámbulo y sobre los párrafos 3, 4 y 13 del proyecto de resolución. UN 54 - وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية أجري تصويت مسجل واحد على الفقرة الرابعة من الديباجة وعلى الفقرات 3 و 4 و 13 من مشروع القرار.
    El Presidente informa a la Comisión de que la representante de Israel ha solicitado una votación registrada única sobre el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 4, 5 y 14 del proyecto de resolución. UN 22 - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن ممثل إسرائيل طلب إجراء تصويت واحد مسجل على الفقرة الرابعة من الديباجة وعلى الفقرات 4، و 5، و 14 من مشروع القرار.
    Se procede a votación nominal sobre el cuarto párrafo del preámbulo y sobre los párrafos 4, 5 y 13 (antiguo párrafo 14) del proyecto de resolución. UN 31 - وأجري تصويت بنداء الأسماء على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و 13 (الفقرة 14 سابقاً) من مشروع القرار.
    También en esa sesión, el representante de Israel formuló una declaración sobre el proyecto de resolución y solicitó una votación registrada sobre el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 4, 5 y 13 del proyecto de resolución. UN 8 - وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى ممثل إسرائيل ببيان بشأن مشروع القرار وطلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و 13 من منطوق القرار.
    En la misma sesión, el representante de Israel formuló una declaración y solicitó una votación registrada sobre el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 4, 5 y 13 del proyecto de resolución. UN ٧ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إسرائيل بـبـيان وطلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و 13 من المنطوق.
    Después de las votaciones sobre el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 3 b) y 6 e) de la parte dispositiva, el Presidente invitó a la Comisión a someter a votación el proyecto de resolución en su conjunto, de conformidad con el artículo 129 del reglamento de la Asamblea General. UN 47 - بعد التصويت على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرتين 3 (ب) و 6 (د) من المنطوق دعا الرئيس اللجنة إلى التصويت على مشروع القرار ككل وفقا للمادة 129 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    52. Tras prolongadas negociaciones, su delegación lamenta tener que solicitar votaciones registradas separadas sobre el cuarto párrafo del preámbulo y el inciso c) del párrafo 9, y anuncia que en ambos casos votará en contra y que también votará contra el proyecto de resolución en su conjunto. UN 52 - وبعد مفاوضات طويلة، يلاحظ أن وفد أوغندا يطالب للأسف، بالتالي بإجراء تصويتين مسجلين منفصلين على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرة 9 (ج)، وهو سيصوت ضدهما، كما أنه سيصوت ضد مشروع القرار في مشموله.
    El orador solicita una sola votación registrada sobre el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 4, 5 y 13 (antiguo párrafo 14) del proyecto de resolución y votará en contra de la inclusión de esos párrafos. UN وقال إنه يطلب إجراء تصويت واحد مسجل على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و 13 (الفقرة 14 سابقاً) من مشروع القرار، وأنه سيصوت ضد إدراج هذه الفقرات.
    Se ha solicitado una votación por separado sobre el cuarto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución E. UN لقد طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار هاء.
    Se ha solicitado votación separada sobre el cuarto párrafo del preámbulo y sobre los párrafos 3, 4 y 13 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. UN طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 3 و 4 و 13 من منطوقه.
    Se ha solicitado votación separada sobre el cuarto párrafo del preámbulo y sobre los párrafos 3, 4 y 14 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. UN طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 3 و 4 و 14 من منطوقه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more