"sobre el deporte" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعني بتسخير الرياضة
        
    • المعني بالرياضة
        
    • عن الرياضة
        
    • بشأن الرياضة
        
    • تسخير الرياضة
        
    • المتعلقة بتسخير الرياضة
        
    • المعني بشؤون الرياضة
        
    • لشؤون الرياضة
        
    • للألعاب الرياضية
        
    • المعنية بالرياضة
        
    • المتعلقة بالرياضة
        
    • للرياضة من
        
    • المعنية بتسخير الرياضة
        
    • حول الرياضة
        
    • الخاص بالرياضة
        
    Mi delegación da las gracias al Secretario General y al Grupo de Trabajo sobre el deporte para el desarrollo y la paz por sus valiosos esfuerzos. UN ويود وفد بلادي أن يتقدم بالشكر للسيد الأمين العام والفريق العامل المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام على الجهود المقدرة التي بذلوها.
    El Sr. Adolf Ogi, Asesor Especial del Secretario General de las Naciones Unidas sobre el deporte para el desarrollo y la paz, pronunció el discurso de apertura; UN وقد ألقى كلمة الافتتاح في هذا المؤتمر السيد أدولف أوجي المستشار الخـــاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة من أجل التنمية والسلام؛
    Se intercambió información sobre este proyecto con el Asistente Especial del Secretario General sobre el deporte para el desarrollo y la paz; UN وأُطلِع المساعد الخاص للأمين العام المعني بالرياضة والتنمية والسلام على معلومات بشأن هذا المشروع؛
    El PNUMA también publicará material sobre el deporte y el medio ambiente para información del público. UN كما سيصدر برنامج الأمم المتحدة للبيئة مواد إعلامية عن الرياضة والبيئة للجمهور.
    - Simposio sobre el deporte femenino en la Universidad de Tel Aviv UN - تنظيم ندوة بشأن الرياضة النسائية في جامعة تل أبيب
    En la misma resolución, la Asamblea General pidió al Secretario General que presentase un nuevo Plan de Acción sobre el deporte para el Desarrollo y la Paz. UN وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام تقديم خطة عمل جديدة عن تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام.
    Acogiendo con beneplácito la decisión del Secretario General de prorrogar el mandato de su Asesor Especial sobre el deporte para el desarrollo y la paz, UN وإذ ترحب بقرار الأمين العام تجديد ولاية المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام،
    Acogiendo con beneplácito la decisión del Secretario General de prorrogar el mandato de su Asesor Especial sobre el deporte para el desarrollo y la paz, UN وإذ ترحب بقرار الأمين العام تجديد ولاية المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام،
    Oficina de las Naciones Unidas sobre el deporte para el Desarrollo y la Paz UN مكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام
    Se exhorta a los Estados Miembros a adherirse al Grupo Internacional de Trabajo sobre el deporte para el Desarrollo y la Paz y a darle apoyo. UN كما يُهاب بها أن تنضم إلى الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام وأن تدعمه.
    Austria se ha sumado al Grupo de Trabajo internacional sobre el deporte para el desarrollo y la paz en calidad de Estado donante. UN وانضمت النمسا كدول مانحة للفريق العامل الدول المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام.
    Por consiguiente, Suiza celebra que el Secretario General haya decidido renovar el mandato de su Asesor Especial sobre el deporte para el desarrollo y la paz. UN وبالتالي تشعر سويسرا بالسرور لقرار الأمين العام تجديد ولاية مستشاره الخاص المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام.
    Oficina de las Naciones Unidas sobre el deporte para el Desarrollo y la Paz UN مكتب الأمم المتحدة المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام
    El PNUMA también publicará material sobre el deporte y el medio ambiente para información del público. UN كما سيصدر برنامج الأمم المتحدة للبيئة مواد إعلامية عن الرياضة والبيئة للجمهور.
    Informe del Secretario General sobre el deporte para la paz y el desarrollo: Año Internacional del deporte y la educación física UN تقرير الأمين العام عن الرياضة من أجل السلام والتنمية: السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية
    Declaración y resolución del foro sobre el deporte y el desarrollo UN بيان المنتدى وقراره بشأن الرياضة والتنمية
    Plan de Acción de las Naciones Unidas sobre el deporte para el desarrollo y la paz UN سادسا - خطة عمل الأمم المتحدة بشأن تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام
    Informe del Secretario General sobre los progresos realizados en los planos nacional, regional e internacional para alentar políticas y mejores prácticas sobre el deporte para el desarrollo y la paz UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي في تشجيع السياسات وأفضل الممارسات المتعلقة بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام
    Los Estados Unidos acogen con beneplácito la creación de la Oficina de las Naciones Unidas sobre el deporte para el Desarrollo y la Paz. UN وترحب الولايات المتحدة بإنشاء مكتب الأمم المتحدة المعني بشؤون الرياضة من أجل التنمية والسلام.
    Mi delegación respalda las actividades del Asesor Especial del Secretario General sobre el deporte para el desarrollo y la paz y espera que su mandato se mantenga. UN إن وفدي يؤيد أنشطة المستشار الخاص للأمين العام لشؤون الرياضة من أجل التنمية والسلام، ويحدوه الأمل بأن ولايته ستستمر.
    Ordenanza No. 28/2000/PL-UBTVQH10 del Comité Permanente de la Asamblea Nacional sobre el deporte y la actividad física UN الأمر رقم 28/2000/PL-UBTVQH10 الصادر عن اللجنة الدائمة للألعاب الرياضية وألعاب الجمباز
    El próximo paso debería ser redactar una resolución, que podría basarse en el informe del Grupo de Trabajo Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre el deporte para el Desarrollo y la Paz. UN أما الخطوة الأولى فينبغي أن تكون وضع مشروع لقرار يمكن أن يستند إلى تقرير فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالرياضة من أجل التنمية والسلام.
    A través del programa Michezo, el PNUMA continuará organizando conferencias sobre el deporte y el medio ambiente y participando en ellas. UN سيواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، من خلال برنامج ميشيزو، تنظيم المؤتمرات المتعلقة بالرياضة والبيئة والمشاركة فيها.
    Estamos decididos a seguir con nuestra fructífera cooperación con el Asesor Especial y apoyamos las actuales actividades de la Oficina de las Naciones Unidas en Nueva York sobre el deporte para el desarrollo y la paz, encabezada por el Sr. Djibril Diallo. UN ونحن مستعدون للمضي قُدماً في تعاوننا المثمر مع المستشار الخاص، وندعم الأنشطة الدائرة في مكتب الأمم المتحدة للرياضة من أجل التنمية والسلام، الذي يتخذ من نيويورك مقراً له، برئاسة السيد جبريل ديالو.
    Con ese espíritu, Mónaco, consciente del valor universal del deporte como uno de los mejores instrumentos para establecer el diálogo multicultural, apoya plenamente el Plan de Acción de las Naciones Unidas sobre el deporte para el desarrollo y la paz. UN وبدافع من هذه الروح، وإدراكا للقيمة العالمية للرياضة كواحدة من أفضل الوسائل لإجراء حوار بين الثقافات، تؤيد موناكو تمام التأييد خطة العمل المعنية بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام.
    El Centro contribuyó a varias reuniones celebradas durante el 18º período de sesiones de la Comisión, incluidos los debates de expertos sobre el deporte y la prevención del delito y sobre las respuestas de la justicia penal a la violencia contra la mujer. UN وساهم المركز في عدد من الاجتماعات في إطار الدورة الثامنة عشرة للجنة، بما في ذلك مناظرات حول الرياضة ومنع الجريمة وتدابير التصدي للعنف ضد المرأة في إطار منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    El 11º informe sobre el deporte se recopiló y se publicó en el año 2006. UN ولقد تم تجميع ونشر التقرير الحادي عشر الخاص بالرياضة في عام 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more