"sobre el empleo del" - Translation from Spanish to Arabic

    • عن استخدام
        
    • عن استغلال
        
    • الخاصة باستخدام
        
    • عن كيفية قضاء
        
    Nepal recopiló datos sobre el empleo del tiempo incorporando preguntas pertinentes en una encuesta sobre la fuerza de trabajo. UN وجمعت نيبال بيانات عن استخدام الوقت بإدماج الأسئلة الملائمة لذلك في استقصاء عن قوى العمل.
    Los planes para el desarrollo ulterior del sitio incluyen la publicación de datos de encuestas sobre el empleo del tiempo. UN وتتضمن خطط مواصلة تطوير الموقع نشر بيانات استقصائية عن استخدام الوقت.
    Se pidió más información sobre el empleo del método sectorial. UN وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات عن استخدام النهج الشامل للقطاعات.
    Encuestas sobre el empleo del tiempo como parte de los programas de encuestas nacionales y reunión de datos estadísticos, desglosados por sexo, relativos al tiempo empleado en actividades en el hogar y en el mercado de trabajo UN إجراء دراسات استقصائية عن استغلال الوقت كجزء من برامجها الوطنية بشأن الإحصاءات المنزلية وجمع الإحصاءات المفصلة حسب نوع الجنس بشأن الوقت المستنفذ في الأنشطة في المنزل وفي سوق العمل على السواء
    Esas actividades son un componente importante del trabajo de las mujeres, y hasta cierto punto de los hombres, en los países en desarrollo, pero no se definen en la mayor parte de las clasificaciones de actividades que se utilizan para la reunión de datos sobre el empleo del tiempo. UN وتمثل هذه الأنشطة مكونا هاما من مكونات عمل المرأة، وإلى حد ما عمل الرجل، في البلدان النامية، لكنها غير محددة في معظم تصنيفات أنشطة جمع البيانات الخاصة باستخدام الوقت.
    En colaboración con la Oficina Nacional de Estadísticas, en 1995 se realizó el primer estudio nacional sobre el empleo del tiempo por las mujeres y los hombres en ese país, y en 1996 se concluyó la base de datos correspondiente. UN وبالتعاون مع المكتب الوطني لﻹحصاء أُجريت الدراسة الاستقصائية الوطنية اﻷولى عن استخدام الوقت من جانب المرأة والرجل في البلد في عام ١٩٩٥ وجرى استكمال قاعدة البيانات المقابلة في عام ١٩٩٦.
    La encuesta proporcionará información sobre el empleo del tiempo por los distintos grupos de población, incluidos los hombres, las mujeres, los maoríes, los otros grupos étnicos, los empleados, los desempleados, los habitantes urbanos y los rurales. UN وستوفر الدراسة معلومات عن استخدام الوقت لدى فئات السكان، بما فيهم الرجال والنساء، والماوري وغير الماوري، والعاملون، والعاطلون عن العمل، وسكان الحضر والريف.
    A. Desarrollo de métodos y clasificaciones para encuestas sobre el empleo del tiempo Desde 1995, en 24 países en desarrollo y en 22 países desarrollados se han completado o iniciado actividades de recopilación de datos sobre el empleo del tiempo. UN 3 - منذ 1995، شهد 24 بلدان ناميا و 22 بلدا متقدم النمو إما اكتمال أو بدء أنشطة جمع البيانات عن استخدام الوقت.
    Ocho países en desarrollo han completado hace poco la recolección de datos representativos nacionalmente sobre el empleo del tiempo y han preparado estadísticas sobre el tiempo dedicado por las mujeres y los hombres al trabajo remunerado y no remunerado. UN وأكملت ثمانية بلدان نامية مؤخرا جمع بيانات عن استخدام الوقت على النطاق الوطني، وأصدرت إحصاءات عن الوقت الذي يمضيه كل من المرأة والرجل في العمل المأجور وغير المأجور.
    El interés de los países en desarrollo en hacer estudios sobre el empleo del tiempo y la experiencia de los países indican que es necesario y oportuno preparar directrices y clasificaciones metodológicas para las encuestas sobre el empleo del tiempo. UN ويشير اهتمام البلدان النامية بإجراء استقصاءات عن استخدام الوقت، وكذلك الخبرات الوطنية التي تتجمع الآن، إلى الحاجة وملاءمة الوقت لإعداد مبادئ توجيهية وتصنيفات منهجية لاستقصاءات استخدام الوقت.
    :: La labor conjunta del Ministerio de Asuntos de la Mujer y el Instituto de Estadística de Nueva Zelandia relativa a la encuesta sobre el empleo del tiempo, y publicaciones posteriores UN :: اشتراك وزارة شؤون المرأة/إدارة إحصاءات نيوزيلندا في العمل في دراسة استقصائية عن استخدام الوقت، ومنشورات لاحقة
    Muchos países han llevado a cabo encuestas sobre el empleo del tiempo para tener acceso a datos que orienten la formulación de políticas. UN 73 - ونفذت بلدان كثيرة دراسات استقصائية عن استخدام الوقت، لغرض الحصول على بيانات للاسترشاد بها في وضع السياسات.
    Algunos programas de estadísticas de género también producen publicaciones sobre encuestas, como la encuesta sobre el empleo del tiempo; UN ومن بين نواتج بعض برامج الإحصاءات الجنسانية أيضا منشورات عن دراسات استقصائية، مثل الدراسات الاستقصائية عن استخدام الوقت؛
    Abarcan las encuestas sobre el equilibrio entre la vida laboral y la vida familiar; las encuestas sobre el empleo del tiempo; y los módulos de las encuestas generales sobre temas específicamente relacionados con el género; UN ومن الأمثلة على ذلك الدراسات الاستقصائية عن التوفيق بين العمل والحياة الأسرية؛ والدراسات الاستقصائية عن استخدام الوقت؛ ونماذج استقصاء المواضيع الجنسانية في إطار الدراسات الاستقصائية العامة؛
    A este nivel, se reunieron datos sobre el empleo del tiempo mediante un módulo integrado en la Encuesta Nacional de Empleo, que se llevó a cabo en el último trimestre de 2012. UN وعلى هذا المستوى، جُمعت بيانات عن استخدام الوقت عبر خاصية مدمجة في الدراسة الاستقصائية الوطنية للعمالة، التي جرت في الربع الأخير من عام 2012.
    El Grupo convino en trabajar en 2015 sobre métodos para elaborar estadísticas pertinentes, fiables y comparables a nivel internacional sobre el empleo del tiempo y estadísticas sobre la violencia contra las mujeres. UN وقد وافق الفريق على العمل في عام 2015 على وضع طرائق لوضع إحصاءات مجدية وموثوق بها وقابلة للمقارنة دوليا عن استخدام الوقت وعن العنف ضد المرأة.
    322. Desde 1976, el Ministerio de Asuntos Internos y Comunicaciones ha realizado encuestas quinquenales sobre el empleo del tiempo, como parte de su Encuesta sobre empleo del tiempo y actividades de esparcimiento. UN 322 - تجري وزارة الداخلية والاتصالات منذ عام 1976 استقصاءات كل خمسة أعوام للميزانية الزمنية في إطار استقصائها عن استغلال الوقت وأنشطة وقت الفراغ،.
    El Ministerio de Gestión del Sector Público, Interior y Correos y Telecomunicaciones llevó a cabo la Encuesta de 20 de octubre de 2001 sobre el empleo del tiempo y las actividades de esparcimiento con objeto de determinar a escala nacional cómo se empleaba el tiempo por ese entonces. UN أجرت وزارة الإدارة العامة، والداخلية، والبريد والاتصالات دراسة استقصائية عن استغلال الوقت وأنشطة وقت الفراغ بهدف توضيح الأنشطة الوطنية ذات الصلة بالوقت والميزانية، وذلك اعتبارا من 20 تشرين الأول/أكتوبر عام 2001.
    b) Acogió con agrado las iniciativas de la División sobre la medición del trabajo remunerado y el trabajo no remunerado, en particular la elaboración de una guía para la producción de estadísticas sobre el empleo del tiempo para medir el trabajo remunerado y el trabajo no remunerado y el sitio en la Web sobre estudios del empleo del tiempo e hizo suyo el esbozo de la guía, con sujeción a las sugerencias que haga la Comisión; UN (ب) رحبت بمبادرات الشعبة لقياس العمل بأجر وبدون أجر، لا سيما وضع دليل لإنتاج إحصائيات عن استغلال الوقت لقياس العمل بأجر وبدون أجر، والموقع على الشبكة العالمية المخصص لاستقصاءات استغلال الوقت، وأيدت ملخص الدليل، وذلك رهنا بتلقي اقتراحات من اللجنة؛
    El sitio contiene también documentos preparados para la reunión del grupo de expertos en estudios sobre el empleo del tiempo y otros materiales internacionales sobre el empleo del tiempo. UN ويشتمل الموقع أيضا على ورقات أُعدت، عن الاستقصاءات والمواد الدولية الأخرى الخاصة باستخدام الوقت، بغية تقديمها إلى اجتماع الخبراء.
    El quinto informe periódico de Mongolia contendrá información sobre dichos proyectos, así como más datos derivados del estudio sobre el empleo del tiempo y sobre la situación de las mujeres en las zonas rurales en general. UN وذكرت أن التقرير الدوري الخامس لمنغوليا سيتضمن معلومات عن هذه المشاريع وكذلك المزيد من البيانات من الدراسة الاستقصائية عن كيفية قضاء الوقت وعن حالة المرأة الريفية بصورة عامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more