"sobre el esbozo del proyecto de presupuesto" - Translation from Spanish to Arabic

    • عن مخطط الميزانية
        
    • بشأن مخطط الميزانية
        
    • المتعلق بمخطط الميزانية
        
    • عن المخطط الأولي المقترح
        
    A/47/358 Informe del Secretario General sobre el esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995 UN تقرير اﻷمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٤٩٩١ - ٥٩٩١
    A/49/310 Informe del Secretario General sobre el esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997 UN A/49/310 تقرير اﻷمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    A/49/310 Informe del Secretario General sobre el esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997 UN A/49/310 تقرير اﻷمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    Informe del Secretario General sobre el esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 UN تقريــر اﻷميــن العـام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    El Administrador Auxiliar acogió con beneplácito la oportunidad de entablar un diálogo sobre el esbozo del proyecto de presupuesto. UN ١٨٢ - ورحب مساعد مدير البرنامج بفرصة إجراء حوار بشأن مخطط الميزانية المقترح.
    Informe del Secretario General sobre el esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999. UN تقريـــر اﻷميــن العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    A/53/220 y Corr.1 Informe del Secretario General sobre el esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000–2001 UN A/53/220 تقرير اﻷمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١
    Informe del Secretario General sobre el esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2002–2003 UN تقريــر اﻷميــن العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٢-٢٠٠٣
    Informe del Secretario General sobre el esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2002–2003 UN تقريــر اﻷميــن العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٢-٢٠٠٣
    Sin embargo, el informe del Secretario General sobre el esbozo del proyecto de presupuesto por programas del Centro no es transparente y no justifica el aumento del 1,4% en valores reales mencionado en el párrafo 5. UN وقال إن تقرير اﻷمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة للمركز يفتقر مع ذلك إلى الشفافية ولم يوفق في تبرير الزيادة المشار إليها في الفقرة ٥ التي بلغت، بالقيمة الحقيقية، نسبتها ١,٤ في المائة.
    A/55/186 Informe del Secretario General sobre el esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio UN A/55/186 تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003
    Informe del Secretario General sobre el esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 UN تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005
    Una serie de incertidumbres complican actualmente el examen por la Comisión de un proyecto de resolución sobre el esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005. UN 34 - ومضى قائلا إن هناك عددا من الشكوك الحالية التي تعقِّد نظر اللجنة في مشروع قرار عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    Informe del Secretario General sobre el esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 UN تقريــر الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007
    Informe del Secretario General sobre el esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015 UN تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015
    22.37 Las reducciones con arreglo al informe del Secretario General sobre el esbozo del proyecto de presupuesto para el bienio 2014-2015 ascienden a 748.600 dólares. UN 22-37 تبلغ التخفيضات التي طبقت تمشيا مع تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية للفترة 2014-2015 ما قدره 600 748 دولار.
    29B.12 Las reducciones aplicadas en consonancia con el informe del Secretario General sobre el esbozo del proyecto de presupuesto ascienden a 1.770.300 dólares. UN 29 باء-12 تبلغ التخفيضات المتماشية مع تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية 300 770 1 دولار.
    Los supuestos utilizados al elaborarse el informe del Secretario General sobre el esbozo del proyecto de presupuesto respecto del número de misiones políticas especiales que continuarían existiendo en el bienio 2014-2015 se han mantenido en la preparación de la actual propuesta presupuestaria. UN ولا تزال الافتراضات التي وضعت عند إعداد تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية المقترحة والمتعلقة بعدد البعثات السياسية الخاصة التي سيتم الإبقاء عليها في فترة السنتين
    El Administrador Auxiliar acogió con beneplácito la oportunidad de entablar un diálogo sobre el esbozo del proyecto de presupuesto. UN ١٨٢ - ورحب مساعد مدير البرنامج بفرصة إجراء حوار بشأن مخطط الميزانية المقترح.
    Tengo el honor de hablar en nombre de las delegaciones del Canadá, Nueva Zelandia y Australia en explicación de posición tras la aprobación del proyecto de resolución sobre el esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000-2001, que figura en el informe de la Quinta Comisión. UN ويشرفني أن أتكلم بالنيابة عن كندا ونيوزيلنــدا واستراليا لشرح موقفنا عقب اعتماد مشروع القرار الــوارد في تقرير اللجنة الخامسة، بشأن مخطط الميزانية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    En la resolución 47/213 de la Asamblea General sobre el esbozo del proyecto de presupuesto no se incluyó una estimación para tener en cuenta la inflación en el bienio 1994-1995 precisamente por ese motivo. UN ولم يتضمن قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٣ المتعلق بمخطط الميزانية تقديرا للتضخم في فترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ لهذا السبب نفسه.
    Informe del Director Ejecutivo sobre el esbozo del proyecto de presupuesto del Fondo del PNUFID para 2002-2003 (E/CN.7/2001/8); UN تقرير المدير التنفيذي عن المخطط الأولي المقترح للفترة 2002-2003 لصندوق اليوندسيب (E/CN.7/2001/8)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more