"sobre el examen de mitad de período" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشأن استعراض منتصف المدة
        
    • المتعلق باستعراض منتصف المدة
        
    • عن استعراض منتصف المدة
        
    • ﻻستعراض منتصف المدة
        
    • المخصص لاستعراض منتصف المدة
        
    • المعني باستعراض منتصف المدة العالمي
        
    • التي تخص استعراض منتصف المدة
        
    • المكرس لاستعراض منتصف المدة
        
    • على استعراض منتصف المدة
        
    Diálogo de políticas de alto nivel sobre el examen de mitad de período UN الحوار الرفيع المستوى بشأن استعراض منتصف المدة
    Me complace sobremanera dar la bienvenida a todos a esta reunión plenaria de alto nivel sobre el examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty. UN يسعدني جدا أن أرحب بالجميع إلى هذا الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي.
    Informe del Secretario General: informe analítico sobre la ejecución del Programa de Acción de Almaty y la Declaración sobre el examen de mitad de período UN تقرير الأمين العام: تقرير تحليلي عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي والإعلان المتعلق باستعراض منتصف المدة
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción de Almaty y la Declaración sobre el examen de mitad de período UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي والإعلان المتعلق باستعراض منتصف المدة
    Información actualizada sobre el examen de mitad de período del plan estratégico del UNFPA UN معلومات مستكملة عن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    :: Presentación oral sobre el examen de mitad de período del plan estratégico del UNFPA 17.00 a 18.00 horas UN :: عرض شفوي عن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Consulta oficiosa sobre el examen de mitad de período del plan estratégico del PNUD. UN مشاورة غير رسمية بشأن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    vii) Por último, el examen de mitad de período del Programa mundial se basa en las conversaciones oficiosas sostenidas con la Junta Ejecutiva sobre el examen de mitad de período del plan estratégico del PNUD. UN ' 7` وأخيرا، يستفيد استعراض منتصف المدة للبرنامج العالمي من سلسلة من المناقشات غير الرسمية التي أجريت مع المجلس التنفيذي بشأن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Consulta oficiosa sobre el examen de mitad de período del plan estratégico del PNUD. Examen de mitad de período del plan estratégico del PNUD UN المشاورة غير الرسمية بشأن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Consulta oficiosa sobre el examen de mitad de período del plan estratégico del PNUD. Examen de mitad de período del plan estratégico del PNUD UN المشاورة غير الرسمية بشأن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Informe sobre el examen de mitad de período del Programa de inicio rápido UN تقرير بشأن استعراض منتصف المدة لبرنامج البداية السريعة
    i) Tres informes a la Asamblea General sobre el examen de mitad de período de la aplicación del Nuevo Programa y las conclusiones y recomendaciones del Grupo de altas personalidades sobre el desarrollo de África; UN ' ١ ' ثلاثة تقارير إلى الجمعية العامة بشأن استعراض منتصف المدة لتنفيذ البرنامج الجديد واستنتاجات وتوصيات فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية الافريقية؛
    El orador reitera el papel del Programa de Acción como marco mundial sólido para reforzar las alianzas que tienen por objeto responder a las necesidades de los países en desarrollo sin litoral y acoge con beneplácito la aprobación de la declaración sobre el examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty. UN وأعاد تأكيد دور برنامج العمل كإطار عالمي سليم لتعزيز الشراكات القوية التي تهدف إلى معالجة احتياجات البلدان النامية غير الساحلية ورحب باعتماد الإعلان المتعلق باستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي.
    Adoptó la decisión 2010/3 sobre el examen de mitad de período de los arreglos de programación para 2008-2011. UN اتخذ المقرر 2010/3 المتعلق باستعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة للفترة 2008-2011.
    Adoptó la decisión 2010/3 sobre el examen de mitad de período de los arreglos de programación para 2008-2011. UN اتخذ المقرر 2010/3 المتعلق باستعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة للفترة
    Adoptó la decisión 2010/3 sobre el examen de mitad de período de los arreglos de programación para 2008-2011. UN اتخذ المقرر 2010/3 المتعلق باستعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة للفترة
    Informe del Secretario General sobre el examen de mitad de período del plan de mediano plazo para todo el sistema para el adelanto de la mujer, 1996-2001 UN تقرير اﻷمين العام عن استعراض منتصف المدة لتنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦-٢٠٠١
    Entre ellos figuraba un nuevo formato para el informe sobre los exámenes de mitad de período, que combinaba en un solo documento el resumen informativo sobre el país y el informe sobre el examen de mitad de período. UN وكان من بينها استمارة جديدة للإبلاغ عن استعراض منتصف المدة تجمع بين الإحاطة القطرية وتقرير استعراض منتصف المدة في تقرير واحد.
    Informe sobre el examen de mitad de período del plan estratégico de mediano plazo (2006-2009)** UN تقرير عن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2009**
    Reunión de alto nivel sobre el examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty (2 y 3 de octubre de 2008) UN الاجتماع الرفيع المستوى المخصص لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي (2 و 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008)
    Si bien acogemos con beneplácito la declaración que se ha emitido en la Reunión de alto nivel sobre el examen de mitad de período de la ejecución del Programa de Acción de Bruselas, no es la declaración la que materializará la ejecución del Programa de Acción de Bruselas, sino que se hará mediante las medidas que adoptemos para cumplir nuestras obligaciones y compromisos internacionales. UN ومع ترحيبنا بالإعلان الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة العالمي الشامل لتنفيذ برنامج عمل بروكسل، فليس الإعلان هو ما ينفذ برنامج عمل بروكسل، وإنما عملنا، مع وفائنا بالتزاماتنا وتعهداتنا الدولية.
    El Director Ejecutivo dijo que había escuchado cuidadosamente las observaciones sobre el examen de mitad de período del plan estratégico y esperaba con interés trabajar estrechamente con los miembros de la Junta Ejecutiva. UN 59 - وقال المدير التنفيذي أنه قد استمع بعناية إلى التعليقات التي تخص استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية، وأنه يتطلع إلى العمل على نحو وثيق مع أعضاء المجلس التنفيذي.
    Sr. Martirosyan (Armenia) (habla en inglés): En nombre del Gobierno de la República de Armenia, deseo expresar nuestro sincero agradecimiento a los organizadores de esta reunión plenaria sobre el examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty. UN السيد مارتيروسيان (أرمينيا) (تكلم بالإنكليزية): بالنيابة عن حكومة جمهورية أرمينيا، أود أن أعرب عن خالص تقديرنا لمنظمي هذا الاجتماع العام المكرس لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي.
    Una delegación hizo observaciones positivas sobre el examen de mitad de período de Guinea-Bissau y señaló que seguía las directrices adecuadas. UN ٧٢ - وأبدى أحد الوفود تعليقا طيبا على استعراض منتصف المدة لغينيا - بيساو، ولاحظ أن هذا الاستعراض اتبع المبادئ التوجيهية المناسبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more