Informe del Secretario General sobre el Golán sirio ocupado | UN | تقرير الأمين العام عن الجولان السوري المحتل |
Informe del Secretario General sobre el Golán sirio ocupado | UN | تقرير الأمين العام عن الجولان السوري المحتل |
Informe del Secretario General sobre el Golán sirio ocupado | UN | تقرير الأمين العام عن الجولان السوري المحتل |
El amplio apoyo a la resolución sobre el Golán sirio ocupado significa que Israel está aislado y que la ocupación y anexión del Golán sirio son inaceptables. | UN | وقال إن التأييد العالمي للقرار المتعلق بالجولان السوري المحتل يعني أن إسرائيل في عزلة وأن احتلال وضم الجولان السوري غير مقبولين. |
Resolución 2/34-PAL sobre el Golán sirio ocupado | UN | 2 - قرار رقم 2/34 - PAL بشأن الجولان السوري المحتل |
Reitero desde esta tribuna que Siria tiene un derecho soberano sobre el Golán sirio ocupado hasta las fronteras existentes al 4 de junio de 1967. | UN | نعيد التأكيد من هذا المنبر أن حق سوريا السيادي على الجولان السوري المحتل حتى خط الرابع من حزيران/يونيه لعام 1967 ليس موضع تفاوض أو مقايضة. |
Informe del Secretario General sobre el Golán sirio ocupado | UN | تقرير الأمين العام عن الجولان السوري المحتل |
Informe del Secretario General sobre el Golán sirio ocupado | UN | تقرير الأمين العام عن الجولان السوري المحتل |
Informe del Secretario General sobre el Golán sirio ocupado | UN | تقرير الأمين العام عن الجولان السوري المحتل |
Informe del Secretario General sobre el Golán sirio ocupado | UN | تقرير الأمين العام عن الجولان السوري المحتل |
Informe del Secretario General sobre el Golán sirio ocupado | UN | تقرير الأمين العام عن الجولان السوري المحتل |
Informe del Secretario General sobre el Golán sirio ocupado | UN | تقرير الأمين العام عن الجولان السوري المحتل |
Informe del Secretario General sobre el Golán sirio ocupado | UN | تقرير الأمين العام عن الجولان السوري المحتل |
Informe del Secretario General sobre el Golán sirio ocupado | UN | تقرير الأمين العام عن الجولان السوري المحتل |
Informe del Secretario General sobre el Golán sirio ocupado | UN | تقرير الأمين العام عن الجولان السوري المحتل |
El voto mayoritario a favor del proyecto de resolución sobre el Golán sirio ocupado indica que la comunidad internacional considera que todas las prácticas israelíes en ese territorio son legalmente nulas y peligrosamente provocadoras. | UN | إن حصول مشروع القرار المتعلق بالجولان السوري المحتل على تأييد الغالبية يؤكد أن المجتمع الدولي يعتبر ممارسات إسرائيل بما في ذلك محاولة ضم الجولان السوري باطلة ولاغية واستفزازية بصورة خطيرة. |
La delegación israelí ha votado en contra del proyecto de resolución sobre el Golán sirio ocupado y de todos los demás proyectos de resolución que se acaban de aprobar. | UN | 43 - وذكر أن الوفد الإسرائيلي صوّت ضد مشروع القرار المتعلق بالجولان السوري المحتل وسائر مشاريع القرارات المعتمدة توا. |
El orador pide a las contadas delegaciones que se han abstenido de votar el proyecto de resolución sobre el Golán sirio ocupado que se sumen al consenso internacional y le den su voto favorable cuando se someta a votación en el plenario de la Asamblea. | UN | وطلب إلى الوفود القليلة التي امتنعت عن التصويت على مشروع القرار المتعلق بالجولان السوري المحتل أن تنضم إلى توافق الآراء الدولي وأن تصوت لصالحه عند عرضه على الجلسة العامة للجمعية العامة. |
También señala a la atención de los asistentes el proyecto de resolución A/C.4/63/L.19 sobre el Golán sirio ocupado. | UN | كما وجهت الانتباه إلى مشروع القرار A/C.4/63/L.19 بشأن الجولان السوري المحتل. |
En el proyecto de resolución A/C.4/53/L.20, sobre el Golán sirio ocupado, se recuerda que la adquisición de territorio por la fuerza es inadmisible con arreglo al derecho internacional y que, por consiguiente, la decisión de Israel de anexar de forma efectiva el Golán sirio es nula y sin validez. | UN | ٢١ - ومشروع القرار A/C.4/53/L.20 بشأن الجولان السوري المحتل يشير إلى أن الاستيلاء على اﻷراضي بالقوة غير جائز بموجب القانون الدولي، وأن قرار إسرائيل بالضم الفعلي للجولان السوري لاغ وباطل بالتالي. |
142. Los Jefes de Estado o de Gobierno reafirmaron el apoyo incondicional de NOAL y su solidaridad con la justa demanda de Siria y su derecho de restaurar la plena soberanía siria sobre el Golán sirio ocupado, en base a los términos de referencia del proceso de paz de Madrid, las decisiones de la legitimidad internacional al igual que el principio de la tierra a cambio de la paz. | UN | 142- وأعاد رؤساء الدول أو الحكومات التأكيد على دعم الحركة الراسخ وتضامنها مع طلب سوريا العادل وحقها في استعادة سيادتها الكاملة على الجولان السوري المحتل على أساس البنود التي حددتها عملية السلام في مدريد، وقرارات الشرعية الدولية، وكذلك مبدأ الأرض مقابل السلام. |
En reiteradas resoluciones y decisiones, la Asamblea se ha conformado a la posición adoptada unánimemente por el Consejo de Seguridad en sus resoluciones 478 (1980), sobre el Jerusalén ocupado, y 497 (1981), sobre el Golán sirio ocupado. | UN | وكانت الجمعية العامة في قراراتها المتكررة تنسجم تماما مع الموقف الذي عبّر عنه مجلس الأمن بالإجماع في اتخاذه للقرار 487 (1980) الخاص بالقدس المحتلة والقرار 497 (1981) الخاص بالجولان السوري المحتل. |