"sobre el informe anual de" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشأن التقرير السنوي
        
    • على التقرير السنوي لعام
        
    • حول التقرير السنوي
        
    El Vicepresidente de la Dependencia Común de Inspección presenta las observaciones de la Dependencia sobre el informe anual de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN قــدم نائب رئيس وحدة التفتيش المشتركة تعليقات الوحدة بشأن التقرير السنوي لمكتب المراقبة الداخلية.
    En la segunda parte figura el resumen de las deliberaciones de la Junta Ejecutiva sobre el informe anual de la Directora Ejecutiva. UN أما الجزء الثاني فيتضمن موجزا لمداولات المجلس التنفيذي بشأن التقرير السنوي للمديرة التنفيذية.
    Creemos que deben fortalecerse las tendencias favorables con la aprobación de una resolución sustantiva de la Asamblea General sobre el informe anual de la Conferencia de Desarme. UN ونحن على ثقة بأن الاتجاهات المواتية سيعززها أكثر اعتماد الجمعية العامة لقرار موضوعي بشأن التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح.
    En el informe se tienen en cuenta las observaciones recibidas de la Junta sobre el informe anual de 2007. UN ويراعي التقرير تعليقات المجلس على التقرير السنوي لعام 2007.
    RESUMEN DE LAS DELIBERACIONES DE LA JUNTA EJECUTIVA sobre el informe anual de LA DIRECTORA EJECUTIVA AL UN موجز مداولات المجلس التنفيذي حول التقرير السنوي للمديرة التنفيذية
    Adoptó la decisión 2002/5, de 21 de junio de 2002, sobre el informe anual de la Directora Ejecutiva correspondiente a 2001 y los compromisos de financiación; UN اعتمد المقرر 2002/5 المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2002 بشأن التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لعام 2001 والالتزامات بالتمويل؛
    Adoptó la decisión 2002/5, de 21 de junio de 2002, sobre el informe anual de la Directora Ejecutiva correspondiente a 2001 y los compromisos de financiación; UN اتخذ المقرر 2002/5 المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2002 بشأن التقرير السنوي للمديرة التنفيذية عن عام 2001 والالتزامات بالتمويل؛
    Adoptó la decisión 2002/5, de 21 de junio de 2002, sobre el informe anual de la Directora Ejecutiva correspondiente a 2001 y los compromisos de financiación; UN اعتمد المقرر 2002/5 المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2002 بشأن التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لعام 2001 والالتزامات بالتمويل؛
    Resumen de las deliberaciones de la Junta Ejecutiva sobre el informe anual de la Directora Ejecutiva al Consejo Económico y Social* UN موجز مداولات المجلس التنفيذي بشأن التقرير السنوي المقدم من المديرة التنفيذية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي*
    Adoptó la decisión 2003/16, de 19 de junio de 2003, sobre el informe anual de la Directora Ejecutiva; UN اتخذ المقرر 2003/16 المؤرخ 19 حزيران/يونيه 2003 بشأن التقرير السنوي للمديرة التنفيذية؛
    Adoptó la decisión 2003/16, de 19 de junio de 2003, sobre el informe anual de la Directora Ejecutiva; UN اتخذ المقرر 2003/16 المؤرخ 19 حزيران/يونيه 2003 بشأن التقرير السنوي للمديرة التنفيذية؛
    Adoptó la decisión 2006/12 sobre el informe anual de la Directora Ejecutiva para 2005 y compromisos de financiación contraídos con el UNFPA. UN اتخذ المقرر 2006/12 بشأن التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لعام 2005 والتزامات تمويل صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Adoptó la decisión 2006/12 sobre el informe anual de la Directora Ejecutiva para 2005 y compromisos de financiación contraídos con el UNFPA. UN اتخذ القرار 2006/12 بشأن التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لعام 2005 والتزامات تمويل صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Señor Presidente, permítame para empezar expresar el profundo aprecio de mi delegación por su acertada dirección que nos ha permitido llegar a un consenso sobre el informe anual de la Conferencia de Desarme durante su presidencia. UN السيد الرئيس، اسمحوا لي في البداية أن أعرب عن بالغ تقدير وفد بلدي لكم على قيادتكم القديرة التي مكنتنا من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح في ظل رئاستكم.
    Con todo, habían decidido continuar sus deliberaciones sobre el informe anual de la Comisión en la primera parte de la continuación del sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea. UN ولكن الدول قررت أن تواصل مداولاتها بشأن التقرير السنوي للجنة في الجزء الأول من الدورة السابعة والستين المستأنفة للجمعية العامة.
    Adoptó la decisión 2003/9, de 13 de junio de 2003, sobre el informe anual de resultados del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización; UN اتخذ المقرر 2003/9 المؤرخ 13 حزيران/يونيه 2003 بشأن التقرير السنوي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية الذي يركز على النتائج؛
    Adoptó la decisión 2003/9, de 13 de junio de 2003, sobre el informe anual de resultados del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización; UN اتخذ المقرر 2003/9 المؤرخ 13 حزيران/يونيه 2003 بشأن التقرير السنوي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية الذي يركز على النتائج؛
    Resumen de las deliberaciones de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia sobre el informe anual de la Directora Ejecutiva del Fondo al Consejo Económico y Social* UN موجز مداولات المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة بشأن التقرير السنوي المقدم من المديرة التنفيذية للمنظمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي*
    En el informe se tienen en cuenta las observaciones recibidas de la Junta sobre el informe anual de 2005 y las formuladas por la Mesa en septiembre de 2006. UN كما يراعي هذا التقرير تعليقات المجلس التنفيذي على التقرير السنوي لعام 2005 وتعليقات هيئة المكتب في سبتمبر/أيلول 2006.
    Para concluir, la Administradora hizo notar que para el examen de mitad de período en 2011, el PNUD tendría en cuenta las observaciones que se hicieran sobre el informe anual de 2009 y seguiría celebrando consultas oficiosas con la Junta Ejecutiva. UN 16 - وفي الختام، أشارت مديرة البرنامج إلى أن البرنامج الإنمائي سيراعي، بالنسبة لاستعراض منتصف المدة في عام 2011، التعليقات التي ترده على التقرير السنوي لعام 2009، وسيستمر في إجراء مشاورات غير رسمية مع المجلس التنفيذي.
    Para concluir, la Administradora hizo notar que para el examen de mitad de período en 2011, el PNUD tendría en cuenta las observaciones que se hicieran sobre el informe anual de 2009 y seguiría celebrando consultas oficiosas con la Junta Ejecutiva. UN 16 - وفي الختام، أشارت مديرة البرنامج إلى أن البرنامج الإنمائي سيراعي، بالنسبة لاستعراض منتصف المدة في عام 2011، التعليقات التي ترده على التقرير السنوي لعام 2009، وسيستمر في إجراء مشاورات غير رسمية مع المجلس التنفيذي.
    La Asamblea llevará a cabo esa tarea celebrando todos los años un debate sobre el informe anual de la Comisión. UN والجمعية ستنفذ ذلك عبر مناقشة سنوية حول التقرير السنوي للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more