"sobre el marco de financiación multianual" - Translation from Spanish to Arabic

    • عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات
        
    • بشأن الإطار التمويلي المتعدد السنوات
        
    • عن إطار التمويل المتعدد السنوات
        
    • المتعلق بإطار التمويل المتعدد السنوات
        
    • المتعلق بالإطار التمويلي المتعدد السنوات
        
    • للإطار التمويلي المتعدد السنوات
        
    • المتعلقة بالإطار التمويلي المتعدد السنوات
        
    • الخاصة بإطار التمويل المتعدد السنوات
        
    • على الإطار التمويلي المتعدد السنوات
        
    • بشأن إطار التمويل المتعدد السنوات
        
    • المتعلقين بالإطار التمويلي المتعدد السنوات
        
    • بشأن اﻹطار التمويلي متعدد السنوات
        
    • عن اﻹطار
        
    • اﻹطار التمويلي المتعدد السنوات
        
    • لإطار التمويل المتعدد السنوات
        
    Estuvo de acuerdo en que los anuncios de promesas de contribuciones y la presentación del informe sobre el marco de financiación multianual debían tener lugar en el mismo período de sesiones. UN ووافق على ضرورة عقد التبرعات وتقديم تقرير عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات في نفس الدورة.
    Presentación de informes sobre el marco de financiación multianual del PNUD para el período 2004-2007 UN تقديم التقارير عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2004-2007
    Las contribuciones futuras de su Gobierno dependerían de la capacidad presupuestaria y de las decisiones ulteriores sobre el marco de financiación multianual. UN وأوضح أن المساهمات التي ستقدمها حكومته مستقبلا ستتوقف على قدرة الميزانية والقرارات المستقبلية بشأن الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    La Junta Ejecutiva adoptó las decisiones 2003/8, sobre el marco de financiación multianual, y 2003/7, sobre la programación conjunta. UN 16 - واعتمد المجلس التنفيذي المقررين 2003/8 بشأن الإطار التمويلي المتعدد السنوات و 2003/7 بشأن البرمجة المشتركة.
    14. Pide al Administrador que, sobre la base de esas consultas, presente a la Junta Ejecutiva un informe sobre el marco de financiación multianual, que ha de examinar en su primer período ordinario de sesiones de 1999. UN ١٤ - يطلب إلى المدير، أن يقدم، على أساس هذه المشاورات، تقريرا إلى المجلس التنفيذي عن إطار التمويل المتعدد السنوات لكي ينظر فيه المجلس في دورته العادية اﻷولى في عام ١٩٩٩.
    El informe sobre el marco de financiación multianual ya indica que la participación del PNUD es cada vez mayor. UN وبالفعل، يشير التقرير المتعلق بإطار التمويل المتعدد السنوات إلى أن مشاركة البرنامج الإنمائي في هذا المجال تتزايد.
    La información proveniente de dichos informes se utilizó en el informe sobre el marco de financiación multianual a fin de complementar las comprobaciones cuantitativas provenientes del análisis de situación. UN وتستخدم المعلومات المستمدة من هذه التقارير في التقرير المتعلق بالإطار التمويلي المتعدد السنوات لتعزيز النتائج الكمية المستخلصة من تحليل الحالة.
    Presentación de un modelo para futuros informes sobre el marco de financiación multianual UN عرض نموذج للتقارير عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات
    Propuestas para la presentación de informes sobre el marco de financiación multianual, 2004-2007* UN مقترحات بشأن تقديم التقارير عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007*
    Presentación de informes sobre el marco de financiación multianual del PNUD para el período 2004-2007 UN تقديم التقارير عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2004-2007
    Número de ejemplos de cooperación Sur-Sur incluidos en el informe sobre el marco de financiación multianual UN عدد أمثلة التعاون بين بلدان الجنوب الواردة في التقرير عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Informe acumulativo sobre el marco de financiación multianual UN التقرير التجميعي عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات
    Recuerda la decisión 2000/9 sobre el marco de financiación multianual, 2000-2003, del UNFPA; UN يشير إلى مقرره 2000/9 بشأن الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2000-2003؛
    La Junta Ejecutiva, Recuerda la decisión 2000/9 sobre el marco de financiación multianual, 2000-2003, del UNFPA; UN يشير إلى مقرره 2000/9 بشأن الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2000-2003؛
    La información y los datos requeridos para la presentación de informes sobre el marco de financiación multianual se extraerán de los informes internos existentes, como los informes anuales de las oficinas en los países, y de las dependencias de la sede y los equipos de servicios técnicos en los países. UN وسيجري استخلاص المعلومات والبيانات اللازمة للإبلاغ بشأن الإطار التمويلي المتعدد السنوات من الإبلاغ الداخلي الحالي، مثل التقارير السنوية للمكاتب الإقليمية ومن أفرقة الدعم القطرية ومن وحدات المقر.
    El Fondo ha armonizado el calendario de la presentación de informes sobre el marco de financiación multianual con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM). UN ونسق صندوق الأمم المتحدة للسكان توقيت تقديم التقارير بشأن الإطار التمويلي المتعدد السنوات مع كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    En su decisión 2000/9, la Junta Ejecutiva tomó nota con reconocimiento del informe de la Directora Ejecutiva sobre el marco de financiación multianual para el período 2000-2003, acogió con beneplácito la dirección estratégica del marco de financiación multianual y señaló que aguardaba con interés que prosiguiera su aplicación. UN وفي المقرر 2000/9، أحاط المجلس التنفيذي علما مع التقدير بتقرير المديرة التنفيذية عن إطار التمويل المتعدد السنوات للفترة 2000-2003، ورحب بالتوجه الاستراتيجي لإطار التمويل وتطلع إلى مواصلة تنفيذه.
    DP/FPA/2000/6 FNUAP: informe sobre el marco de financiación multianual UN DP/FPA/2000/6 صندوق الأمم المتحدة للسكان: التقرير المتعلق بإطار التمويل المتعدد السنوات
    Al presentar el documento DP/FPA/2000/CRP.4, desarrolló algunos de los argumentos principales relacionados con los recursos que había formulado ese mismo día en su declaración inaugural sobre el marco de financiación multianual. UN وعند عرضها للوثيقة DP/FPA/2000/CRP.4، أسهبت في عرض بعض النقاط الرئيسية المتعلقة بالموارد الذي جرى في وقت سابق من اليوم أثناء بيانها الاستهلالي المتعلق بالإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Se establecerán sobre la base del informe acumulativo sobre el marco de financiación multianual y el informe de evaluación de dicho marco UN توضع بناء على التقريرين التجميعي والتقييمي للإطار التمويلي المتعدد السنوات
    Dicho enfoque comprende la amplia difusión de materiales de información sobre el marco de financiación multianual y la gestión orientada hacia la obtención de resultados y la elaboración de un módulo básico sobre gestión orientada hacia la obtención de resultados y una guía para facilitadores que permita orientar a todos los funcionarios del FNUAP. UN وهذا النهج يتضمن القيام على نطاق واسع بنشر مواد المعلومات المتعلقة بالإطار التمويلي المتعدد السنوات والإدارة على أساس النتائج ووضع نموذج أساسي للإدارة على أساس النتائج ودليل للأطراف التيسيرية لتوجيه جميع موظفي الصندوق.
    Una delegación subrayó la necesidad de impartir al personal del FNUAP y al personal de los países en los que se ejecutaban programas de capacitación sobre el marco de financiación multianual. UN وأكد أحد الوفود على الحاجة إلى تدريب موظفي الصندوق وموظفي بلدان البرامج على الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Las delegaciones agradecieron el informe final sobre el marco de financiación multianual correspondiente al período 2004-2007. UN 54 - وأعربت الوفود عن التقدير للتقرير النهائي المقدم بشأن إطار التمويل المتعدد السنوات للفترة 2004-2007.
    1. Recuerda las decisiones 98/23 y 99/23 sobre el marco de financiación multianual, 2000-2003; UN 1 - يشير إلى المقررين 98/23 و 99/23 المتعلقين بالإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2000-2003؛
    Adoptó la decisión 99/23, de 17 de septiembre de 1999, sobre el marco de financiación multianual, 2000-2003, y estimaciones presupuestarias para el bienio 2000-2001; UN اعتمد المقرر ٩٩/٢٣ المؤرخ ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ بشأن اﻹطار التمويلي متعدد السنوات للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠٣ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    Estuvo de acuerdo en que los anuncios de promesas de contribuciones y la presentación del informe sobre el marco de financiación multianual debían tener lugar en el mismo período de sesiones. UN ووافق على ضرورة عقد التبرعات وتقديم تقرير عن اﻹطار التمويلي المتعدد السنوات في نفس الدورة.
    El informe sobre el marco de financiación multianual, que versaría sobre los resultados logrados en los tres primeros años del marco, se presentaría en el período de sesiones anual de 2003, en que sería examinado conjuntamente por el PNUD y la Junta Ejecutiva antes de ultimarse el marco de financiación multianual para 2004-2007. UN وانطلاقا من الخبرة المستفادة خلال السنوات الثلاث الأولى لإطار التمويل المتعدد السنوات، سينبثق تقرير إطار التمويل المتعدد السنوات، الذي سيقدم في الدورة السنوية لعام 2003، حيث سيناقشه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمجلس التنفيذي كلاهما، قبل وضع صيغة نهائية لإطار التمويل المتعدد السنوات للفترة 2004-2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more